No. 16 G. Hilmer Lundbeck avgår från ordföran deposten i Svenska Handelskammaren NILS R. JOHANESON NY ORDFÖRANDE G. Hilmer Lundbeck, som innehaft posten i över 20 är, vaid tiii heders ordförande. Vid styrelsemöte i Swedish Chamber of Commerce of U. S. A. den 20 mars valdes Nils R. Johaneson till Handelskammarens president efter G. Hilmer Lundbeck, som efter att ha innehaft posten i över tjugo år nu avsagt sig. Johaneson, som kom till Amerika 1912, grundade 1922 f i r m a n Johaneson, Wales & Sparre och är G. HILMER LUNDBECK NYA SVENSKA PRESSEN Vancouver. B.C.. Torsdagen den 26 april, 1945 American-Swedish Handbok 1945 Den svenska radion får Vol. IX FINLAND också direktör för losa Sales Co. New blev vice president kammaren år 1938. Celiu_ York. Han i Handels-I Swedish American Tercentenary Association var han skattmästare, och liksom Lundbeck är han trustee I i American-Scandinavian Foun- ■ dation. G. Hilmer Lundbeck avgick för ett år sedan som verkställande direktör i Förenta Staterna för Swedish American Line, ' en post som han innehaft praktiskt taget från linjens till- kammarens styrelsemöte den 20 mars antogs med acklamation en resolution, enligt vilken G. Hilmer Lundbeck “för sina framstående förtjänster och sitt inspirerande ledarskap’’ väljes till hederspresident. Det fanns tidigare endast en hederspresident, Sveriges minister i Washington Wollmar F. Boström. Till vicepresident efter Johane-son valdes Elon V. Ekman, New York, övriga vicepresidentar äro A. J. Pagel och George The Augustana Institute of Swedish Culture har i dagar na utgivit andra upplagan av American-Swedish Hand book. Den lilla volymen, som betingar ett pris av $1.25, innehåller värdefulla förteckningar ö-ver ojika svenska och sven»k-lamerikianska institutioner i u. S. A. och Canada artiklar av Adele Heilborn, Thor-sten Hanson och Naboth Hedin om förbindelserna mellan Sverige och Amerika i olika avseende med tonvikten på kulturkontakten. Ytterligare förteckningar omfatta ämnen sådana som nyutkommen litteratur, material för studium av svenska språket, instruktions-filmer om Sverige, dödsfall under 1943. Bellquist, i vilken amerikansk syn på Sverige a-nalyseras. I ett förord ställa bokens utgivare i utsikt att den skall få efterföljare i vartannat år. Boken kan rekvireras direkt från Augustana Book Concern, Rock Island, Illinois. ker en årlig inkomst av 12 miljarder kronor och arbete och bröd åt 400,000 man med 10—12 miljoner per år, framhåller upphovsman, förre chefen Nälsund. dagsverken projektets flottnings-Detta bety- sitt eget hus 'före 1950’ Stort komplex med många moderna detaljer I gen korsningen av Valhallavä-och Sibyllegatan i ‘Stock- komst år 1915. Vid Handels. I N. Jeppson. Radiogram till The American Swedish News Exchange i N.Y. Hemvärnets femåriga tillvaro firas i vår med högtidligheter över hela Sverige. Varje hemvärn får möjlighet att fira femårsminnet efter den egna bygdens kynne, men man har tänkt sig något för hela landet gemensamt inslag i högtidligheterna . Dalarna är sedan gammalt ett turistland i högre grad än de flesta svenska landskap. Vid alla åi-stider strömmar folk till Siljanstrakterna och varenda liten skrubb är upptagen framåt jul och midsommar. De stora turistföreningarna i Leksand, Rättvik och Mora arbetar tämligen självständigt för de egna orternas turistliv. Leksand håller på att planera ett stort hotell och ä-ven i Mora är hotellbyggnader under diskussion. För Leksands vidkommande har Reso planer på att bygga semesterstugor vid det kända frilufts-badet, Orsandsbaden. Vidare har det ryktats att annu en turistångare i sommar skall trafikera Siljan. Norrköping är en stad som inte bara fredstidsplanerar utan1 redan är i gång och freds-tidsbygger. Av de för ett par • år sedan planerade och till 35 milj, kr kalkylerade företagen är ett redan färdigt, nämligen 8,8 miljonersanläggning Norrköpings stads vattenverk. I övrigt präglas staden av snabb befolkningstUl växt, rullande fabrikshjul, dunkande bygg-nadshammare och livlig kulturverksamhet. Vid årsskiftet ö-kade folkmängden med 2,430 till 75,780, textilindustrien har högkonjunktur och man planerar flera ny- eller tillbyggnader för musel-, biblioteks-och teaterändamål. Norges Röda kors har sänt prins Carl ett lyck-önskningstelegram, vari det bl. a. heter: “Vi bringa Eder och Edert stora humanitära arbete de varmaste välgångsönskningar, och 'härtill knyta vi ett djupt känt tack för det stöd, den hjälp och den medkänsla som visats oss i en svår tid. Elders kungliga höghet står för oss i Norge som Röda kolsets yppersta representant, som har vigt sitt arbete åt dess ideal. ” En 48-årig kvinna i Arvidsjaur blev för kort tid sedan änka för tredje gången efter att i tur och ordning ha varit, gift med tre bröder, som alla avlidit i samma sjukdom, Barn finns i vardera av de tre äktenskapen. Den lilla fjällbyn Råndalen i Härjedalen tillhör en av de i kom munikationshänseende sämst ställda orterna i Jämtlands län. Byn hör till Hede socken men har sin utfartsväg, som är 34 kilometer lång, till Linsell. Byborna får själva bekosta vägunderhållet och det betyder att varje snöfall kostar dem mycket pengar. Vid ett häftigt snöfall före jul hade byborna 23 hästar 1 arbete en dag och 15 hästar i två. Nästan varenda man fick hugga in och skotta vägen ren. Enbart detta snöfall kostade byn 800 kronor. Råndalen har 90 invånare men denna siffra har minskat år från år till följd av de dåliga kommunikationerna. Till en by i Jämtland kom i slutet av januari i 25 graders kyla den första större flyktingskaran från Norge. Det var samtliga invånare i en norsk by, sex familjer om ett 20-tal personer, som lämnat sitt land för att söka skydd på svensk sida. Alla åldrar var representerade från barn på två år till åldringar på 80. De förde även med sig ett 20-tal nötkreatur och även husgeråd och annan lösegendom. De hade flytt av rädsla för tyskarna. 21-årige korpralen vid Livregementet till häst, Bertil Olsson, har vunnit första pris i en pristävlan om ett nytt namn på det föreslagna Atlantflygfältet vid Väsby. Korpral tOlsson segrade med namnet “Vingby”. Samman- der att skogsindustrien tillför Sveriges export 40—50 procent av dess hela volym, varav cirka 80 procent kommer från Norrland. För att fira Hallands 300 års-jubileum som svenskt landskap kommer man i Varberg att den 5—10 juni anordna en utställning som vill ge en uppfattning om Halland som jord-bruksprovins. Under de 300 år Halland ingått som en del av Sverige har provinsen utvecklats till ett föregångsland på jordbrukets område. nolm på det område där Svea artilleri nu ligger kommer någon gång “före 1950’ de sven-öka radiolyssnarnas hus att resa sig. Det har varit länge pä väg, redan 1936 gjorde man i Radiotjänst upp en första skiss och 1938 överlämnades denna till två kända arkitekter för att de skulle ge den dess rätta arkitektoniska utformning. Sedan dess har ett 50-tal utkast sett dagens ljus. Nu är man så långt framme att den s. k. Rundradioutredningen avgivit sitt förslag om nybygget. Byggnadskostnader-na beräknas till 14.6 miljoner* kronor, vartill kommer kostnaderna för rivning av kasernerna omkring en halv miljon kronor. Den tekniska utrustningen beräknas sedan gå löst på fyra miljoner kronor. Någon beräkning för möbler och inventarier föreligger däremot inte än. Radiohuset skall få en större och två mindre konsertlokaler, dit militärer och skolungdom inbjudes vid utsändningarna och även annan allmänhet kan få tillträde — sammanlagt har man plats för 1,-750 personer. Huset är disponerat så 'att man kan sända lavägen. Kontorshuset blir sju våningar högt. Det står längst åt öster. Därefter följer de tekniska lokalerna i en byggnad, studielokaler och utrymmen för teater- och kabaret-scener samt en mindre musikstudio i byggnaden därefter, och längst åt väster två stora musikhallar. Materialet till byggnaderna blir förmodligen rött fasadtegel. I foajén till musikhallama finns ytor lämpliga att prydas med väggmålningar eller textilier. Vad allmänheten kanske mer kommer att uppskatta blir den lokal som upplåtes för studiebesökande. Där skall det finnas knappar av alla de slag. Trycker man man göra en trycker man får man höra på en, så kan liten intalning, på en annan, sin egen röst. En tredje knapp förmedlar andra ljudsensationer—man hör ett tåg rusa förbi eller en hund skälla. Över huvud taget skall allmänheten i detta rum kunna leka radio och teater bäst den gitter. För folk som bara vill komma in och lyssna och för studiecirklar som efter en utsändning vill stanna kvar och diskutera blir det tre särskilda rum. tre olika program Vid planerandet lokalerna har gjort sig både utländska rön. samtidigt. av de olika man tillgodosvenska och Bottenvånin- Dr. Ericsson får professuren i svenska lagt hade 4,340 personer sänt 9,327 namnförslag tävlingen. Ett skogligt friluftmuseum kommer att byggas på in-till ett område invid fornbyn Jämtli i Östersund. Timmeravverkning, kolnlng, tjärbränning, sågning, virkesmätning, skogs kultur, takspånstillverknlng skall belysas a t museet. Skogen skän*' gen av huset blir genomgående för hela komplexet. Ovanför denna skall resa sig fem högre byggnadskroppar grupperade kring en planterad förgård som är öppen åt Valhal- Svenska språket Av FRANS ERICSSON I forntidsdunkel låg det gamla Norden med rimfrost i sitt hår och köld i barm; dess hjältedikt var icke börjad vorden, och tyst var vapengny och bardalarm. Väl mänskan drömt om Thules gröna stränder, men allt för länge dröjt i andra länder. Dock Morgonlandets prakt och fägring mättar; mot Norden styr en gudasläkt sitt tåg. Från sina hem förskrämdes troll och jättar, då Svea stolt det nya släktet såg. I henne nytänd kärlek smälte kölden, och forntidsdunklet svann för vikingskölden. Den djärva kämpestam sin Svea ärar, och hon i gengäld ägnar den sin sång; 1 skogens sus hon prisar sina härar, i bergens stålklang och i bäckens språng. Till detta brus av toner sattes orden av Brage, skaldekonstens gud i Norden. Han tog ur piinnet månget ord från stunder, då han med asar och germaner lekt, och fyllde det med sång från Nordens lunder, med klang, som aldrig förr hans öra smekt. Han sjöng, och melodieir födde orden — då först kom Svenska Språket hit till jorden. Från Nordens egen själ, dess berg och dalar, har därför svensken fått sitt modersmål. I fattigdomens bo, i höga salar, hör Sverige rösten av sitt eget stål. Sin härliga natur har fosterjorden förevigat uti de svenska orden. Som tusenårigt arv från våra fäder ett ännu kärnfriskt modersmål vi fått. Fast en och annan främmad term bekläder en svensk idé, så visar detta blott, hur främlingen för svenskens lag kan böjas, få nordisk själ och till sitt värde höjas. På detta språk vi hälsades till världen; på det vi bådo fromt vår första bön. Det klingade i sång kring barndomshärden; det tydde för oss världens kunskapsrön. Det uttrycksmedlet blev för ungdomsglöden, för mannaålderns kraft, för hopp i döden. Skall svenska språket dö? Skall dagen randas, då jordens folk ej mer hör Nordens sång? Ej förr än siste svenskens stoft får blandas med jordens mull i Sveriges grav en gång. Men det är svensken själv, som skall bevara sin skatt, och den som land och liv försvara. Dr. Frans A. Ericsson Styrelsen vid Upsala College har i dagarna tillkännagivit att doktar Frans A. Ericsson utnämnts till innehavare av den nyligen etablerade Gustav V:s Professur i svenska. Upsalas rektor har just avslutat insamlingen på $100,000 som erfor drades för upprätthållandet av lärostolen. Han ämnar nu fortsätta insamlingen för medel för det svenska rummet i en ny huvudbyggnau. Dr. Ericsson är väl så pass känd, att några vidare kommentarer kanske ej äro nödvändiga. Det är en väl förtjänt ära, som nu kommit honom till del. Han har under hela sin tid här i landet varit en kraftig och intelligent förespråkare för allt värdefullt i svensk kultur. Han är en ypperlig språkkännare och förstår som högst få att åt sina elever delgiva vad han så väl kan. Dessutom får han anses som en av svenskamerikas mera produktiva krafter. På grund av Sina många syslor och intressen har han dock ej haft nog tid att ägna sig åt författarskap. En högst intelligent och sympatisk natur, har han vunnit tusentals vänner både här och utomlands. Hans trägna arbete i det sannas och godas tjänst har heller ej gått obelönat. Förutom den doktorsgrad han genom studier förvärvat, tilldelades han juris doktorsgraden, honoris causa, 1935, och blev för några år sedan utnämd till riddare av FINLAND HAR GIVIT UT 130 MILJARDER MARK UNDER 5 ÄRS KRIG Finlands statsutgifter komma att sänkas radikalt detta år, nämligen till 2 miljarder mark mot beräknade utgifter av 36 miljarder under sistför. flutna år. Detta meddelande gjordes nyligen i riksdagen av finansministern Tuomioja. Han tilläde dock att före kriget statsutgifterna stannat vid fem miljarder. Samtidigt p å pekade Iran emellertid att utgifterna nästan helt komma att täckas av statsinkomster. Vidare framhöll minister Tuomioja, att statens totalutgifter under de fem krigsåren uppgått till cirka 130 miljarder mark eller i genomsnitt 26 miljarder per år. ÅTERGÅNGEN TILL CIVILT LIV ETT SVÅRLÖST PROBLEM Det är inte bara FlnJands evakuerade befolkning, som så snart möjligt skall återföras till produktionen. En annan svår svit av kriget 1941—44 äro de direkta offren för den blodiga uppgörelsen, nämligen invaliderna, som åter skola göras till nyttiga medlemmar i samhället, 30,009 kroppsligt stympade män lia under det sista kriget kommit tillbaka från slagfälten, vartill komma invaliderna från frihetskriget och vinterkriget 1939—40. Finland har här fått en börda till sina övriga. Vårdarbetet bland de bägge tidigare krigens invalider har dock nu i stort sett avslutats. Anklagelser mot 488 personer undersökas Enligt ett meddelande till OWI i Washington ha finländska domstolar numera behandlat 225 fall av krigsbrott. 488 'all äro under behandling. Av de 165 anklagade, vilkas mål behandlas endera av krigs-Jomstol eller civil domstol, dömdes 20 till straffarbete. Av dem dömdes 6 till livstids straffarbete. Ytterligare ålades 32 personer fängelsestraff meden 35 ålades böter. Av de anklagade frikändes 78. TT framhöll att Moskva nyligen beskyllde finländska domstolar för alltför stor mildhet mot krigsförbrytare. Det var synbarligen i anledning av dessa ryska beskyllningar som justitieminister Kekkonen i sina instruktioner till domstolarna sade “■att då Finland å-tagit sig att straffa sina krigs-brottslingar måste straffet bliva sådant, att det tillfredsställer internationell rättsuppfattning, ty straffet måste stå i fölhållande till brottets art.” “Finlands plikter i detta fall äro påtagliga”. förklarade Kekkonen, och ‘landets ställning^ är sådan, att det inte har råd till att man i utlandet misstänker 'att det ämnar undandraga sig sina plikter.’ Folkdemokratiska förbundet skall hålla konferens Finlands nyaste politiska parti, folkdemokratiska förbundet, skall avhålla sin första kongress i Helsingfors den 20 och 21 april. iDen ryska nyhetsbyrån Tass har meddelat att det nya partiet för närvarande har omkring 30,000 verksamma medlemmar fördelade på 350 lokalavdelningar. Majoriteten av medlemmarna äro jordbrukare och arbetare, enligt Tass, men till organisationen ha även slutit sig läkare, jurister, författare, konstnärer och ingenjörer . Vasaorden, första klass. Att Dr. Ericsson ej blott är kunnig i svenska språket u-tan också besjälas av en stark kärlek till detsamma bekräftas i vidstående dikt, skriven åtskilliga år sedan. PÅSKYNDA SEGERN KÖP VICTORY BONDS!