THE SWEDISH PRESS Torsdagen dén 19 april, 1945 Sidan 4 HASTINGS BAKERY GUNNAR ABBORS BUTIKER BELÄGNA Ä 716 E. Hastings Street 4068 E. Hastings Street 4191 Main Street. Aiit slags bröd: Vanligt vitt eller brunt bröd; rågbröd, veteflätor, h len.rbröd, bakelser, tårtor, kakor < rik sortering. Föuelsedags- och bröllopstårtor även på bestäHniPT WM. BRAIDWOOD D. C., Ph. C. Doctor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings—MArine0013 GUBBEN KOMMEB Charles-Henri de Grevy satte /sig i stolen framför häradshövdingen. —Georg, hör på mig, sa han. Till för bara något år sedan trodde jag aldrig, att vi skulle mötas igen du och jag. Och likafullt har jag aldrig upphört att i tankarna genomleva denna stund—stunden då vi möttes. Jag har ofta tänkt på dig. I början med vämjelse och avsky, med hat och med vilja till hämnd. Men jag var besluten att aldrig mer återvända. Jag var besluten att aldrig med mina händer röra vid den smuts som hopat sig här. Ändå har kravet att rentvå mitt namn aldrig försvagats. Det har jag burit genom alla år. Jag kunde tagit upp kampen genast, jag hade aldrig behöft fly, jag borde inte ha gjort det, allt hade varit så■ mycket annorlunda, om jag stannat. Men så många skilda ting samverkade den gån- gen. Det var kriget som bröt ut. Det var omyndighetspro. ■ cessen mot mig, ja, jag har senare förstått vilken dubbelroll du spelade också där. Och dänför— det hela blir så likgiltigt—det blir så onödigt att riva upp alltsammans igen . . Du förstår, jag har sett nog av människor som bara ropat efter sitt och sitt nog av alla dem som bara bankat sig för sina bröst, där deras små fattiga jag bott, och som outtröttlig pockat på, att just deras jag skulle gå framför alla andras. Charles-Henri reste sig plötsligt upp, han for med båda händerna genom sitt hår, knöt dem sedan och tryckte dem mot varann. —Och därför, Georg, sa han, därför vill jag, att det som varit mellan oss, skall bli glömt. Det du gjorde mig en gång förlåter jag. . . Han andadee kort, omigen strök han sitt gråa hår med en snabb rörelse, så började han på nytt gå fram och tillbaka. Georg Hempelmann följde honom förstulet med blicken. Bara helt hastigt hade han förut vågat möta hans ögon. Så drog han djupt efter andan och svarade: —Käre Charles-Henri", det är med ytterligt intresse och också med deltagande jag följt din berättelse, men ändå förefaller mig dina ord gåtfulla och svårtydbara. Du närande något om min roll i omyndig-hetsprocessen. Jag förstår inte vad du syftar på. Ännu mindre förstår jag vad du avser med mitt svek, som du kallar det, och vad du skulle ha att förlåta mig. CharlesJHenri stod plötsligt framför honom igen. Han hade höjt sina breda händer som för att gripa tag om strupen på honom. Hans ögon var som spjut. Hans stora, röda underläpp darrade i det gråa skägget. —Du också. . ! ropade han. Du också. .! Georg Hempelmann kröp förfärad ihop i stolen. Han höjde avvärjande sina händer. Han väntade en kamp på liv och död. Och han kände sin svaghet, kände sin motståndares okuvliga styrka. —Charles-IHenri, jag ber dig. Tänk på att jag är sjuk. —Jaså, det vill du att jag skall tänka på! Georg Hempelmann vred sig i smärta och förnedring. Han hade höjt sitt skadade knä, dragit benet åt sig som för att kunna ta spjärn vid ett HITLER HADE PLANER FÖR CANADA anfall. Det värkte och stack i knät. Det värkte av ångest i hans mellangärde. Skam och förnedring — alltid svagare än han—alltid den underlägsne. —Du vill att jag skall tänka på din sjukdom, Georg, men det jag sagt förstår du ingenting av? —Nej. —Inte någonting? Georg Hempelmann såg för bi det hårda, gråa ansiktet med de starka ögonen. Han fick inte ge tappt, han fick inte låta skrämma sig. Det var nu kampen avgjordes. Och han måste spela sin roll till slut—den roll han börjat för tjugo år sen. Inte en tum skulle han låta slå sig tillbaka, på ingen punkt skulle han vika. Resning i målet—den fick komma, han var bere"dd. . Var han beredd? Var hans vapen alltjämt skarpa? Hade han ingenting glömt, ingenting förbisett? Påstående skulle stå mot påstående. Bevisen —var fanns bevisen? Han kände sina krafter vika. Törsten plågade honom. Och Charles-Henris ögon— han hatade de ögonen. Han skyddande sträckt framför sig. — JOHNSON-LIN JEN — (Rederiaktiebolaget Nordatjernan. Stockholm) Snabb frakt- och paasagerare-trafik mellan Stillahavskusten - Storbritannien - Skandinavien Kommer att återupptaga trafik på British Columbia så snart förhållandena medgiva. Nya 17 knop motor fartyg med modern inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur Vancouver, B.C. Hån andades med möda. Tys-naden blev honom outhärdlig. Han sa lågt: —Den enda förklaringen^ jag kan se, är att din uppfattning av vad som hände en gång, förändrats under åren, att ditt minne sviker dig. .. Han tänkte: Just på den linjen måste jag gå fram vid rättegången—den gamle mannens svaga minne, hans åderförkalkning, hans behov av vård och överseende—ja, ja —allt stod klart for honom, han var beredd.. . Han fortsatte: Det skulle därför smälta mig djupt, om du inte nöjde dig med det utslag som en gång föU i målet. En förnyad process skulle kanske få ödes digra följder för dig. Fortsattes nästa vecka PÅSKYNDA SEGERN KÖP VICTORY BONDS! Helge Ekengren SCANDINAVIAN REPRESENTATIVE FOR DOMINION LIFE ASSDRANCE COMPANY 1831 Marine Building MArine 0354 — KErr. 1645-L Georg Hempelmann rätade på sig som för att säga något,1 men Charles-Henri höjde sin breda hand, han knep en se-, kund ihop sina mörka, vidupp-na ögon. —Tyst. Nu äp det jag som talar, och jag vill tala ut. Min resa alltså—min flykt om du så vill. Jag hade andra orsaker. Också en kvinna — men det kommer inte dig vid. Under kriget var det mig omöjligt att följa vad som tilldrog sig här hemma. Jag ville inte heller. Ditt beteende blev mig ändå bekant. Hela vidden av ditt svek kom jag så småningom att överblicka. Och jag kan tala om för dig, att den gången svor jag hämnd. Sen ! har åren gått. Jag fick min i verksamhet förlagd långt här-’ ifrån. Avståndet och tiden gjorde att jag började—inte ' glömma men se annorlunda på 1 vad som skett. Minnena för-! lorade sakta sin bitterhet. Eller kanske jag skall säga så, att jag sökte driva bitterheten ur dem. När jag till sist anträdde hemfärden, var det klart för mig, väd jag hade att göra. Det har hlivit mig uppenbart, hur jag bäst skall rentvå mitt namn. Själv vet jag, att det är rent. Vad världen tänker, bryr jag mig inte om. Världen glömmer så fort. I Och de som står mig nära. . j Charles-Henri sänkte rösten, hans mörka ögon var blanka och sorgsna. Ser du, sa han lågt, det finns ingen som kom-1 mer att bära mitt namn, ingen jag har att skänka det till. @ Det skulle inte ha gått väl för oss canadensare om Hitler hade blivit i stånd att fullfölja sina planer. Han skulle ej ha behandlat vårt land mindre grymt än de länder som han besegrade och intog. Vårt folk skulle ha förts bort i slavery. Våra städer och landsbygd skulle ha ödelagts. Våra rikedomar tagna ifrån oss. • Våra söner ha kämpat tappert och oeftergivligt för att omintetgöra hans planer. Vårt folk har lånat sina pengar till Canada för att möta de stora utgifter som krig alltid innebär. Vi ha alla gjort vår del för åvägabringandet av nederlag för Hitler och hans soldathorder. • Canada begär än en gång att få låna pengar av oss. Kriget måste föras till slutlig och fullständig seger. Varje vapen våra stridande gossar behöva, måste ställas dem till hands. Proviant och mediciner måste sändas dem i rikliga mängder. De skadade måste vårdas och när den slutliga segern är vunnen måste våra män hämtas hem och hjälpas tillbaka till normalt liv. S Köp så många Victory Bonds Ni kan. De äro den bästa investering Ni kan göra. De ge god ränta och längre fram, då Ni kanske behöver kontanta pengar i en hast, kan Ni utan dröjsmål få dem på Edra Victory Bonds i vilken bank som helst. Köp allt Ni kan—det är Er skyldighet mot Canada—och en skyldighet mot Er själv. KARI Urmakare & Juveierare SKANDINAVISKA KLOCKOR repareras och modelleras som nya. Beställningar per post ombesörjas punktligt. 187 E. HASTINGS STREET, “Investera i det bästa” Skandinavisk DANS VARJE MÄNDAG, ONSDAG och LÖRDAG. HASTINGS AUDITORIUM 828 East Hastings St. Alf Carlson’s Orchestra KÖP VICTORY BONDS national war finance committee 8 64