Sidan 4. The swedish press Torsdagen den 8 februari, 1945 = HASTINGS BAKERY GUNNAR ABBORS BUTIKER BELÄGNA A 716 E. Hastings Street 4068 E. Hastings Street 4191 Main Street. Allt slags bröd: Vanligt vitt eller brunt bröd; rågbröd, veteflätor, w ienerbröd, bakelser, tårtor, kakor i rik sortering. Föuelsedags- och bröllopstårtor även på beställniry. GUBBEN KOMMER Bengt stod tyst en Jäng WM. BRAIDWOOD O. C., Ph. C. Doctor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings — MArine 0013 Red Star Alla slags apoteksvaror. Prompt leverans av postbeställningar. 2 CORDOVA ST. WEST Tel. PAcific 4934 stund... De orden, den tonen —det gjorde ont i honom att höra. Hon lät så kall ocli korrekt, så likgiltig. Det var tusen saker han velat säga henne, och han hade ett ögonblick känt det som om han nu skulle kunnat ge uttryck åt allt det han burit i sitt hjärta, men så förtog hon honom modet bara med ett tonfall. Han fick för sig att hon stod och log i mörkret. Det leendet han avskydde . . . —Följer ni med, eller, måste jag gä ensam? Ni, sa hon. Det var som ett svidanae sting. Han hade redan hunnit drömma om, att nan kallade honom något an- nat. Om han ändå fått säga Gynna tidningens annonsörer! ED BROWN, FLORIST 152 W. Hastings St.— PA 1442 3369 Cambie St. — FAir. 5110 Wreaths, Sprays, Corsages, Wedding Bouquets, and Cut Flowers. WE TELEGRAPH FLOWERS Helge Ekengren SCANDINAVIAN REPRESENTATIVE FOR DOMINION LIFE ASSURANCE COMPANY 1831 Marine Building MArine 0354 — KErr. 1645-L STYLES VALUES QUALITY Always at the Home of UNION MADE — and Friendly Clothing Service. det han veiat. Nu var det för sent. Medan de gick utför trappan, plågades han av hennes kalla överlägsenhet. Men sä stack hon sin hand i hans och tryckte den, han tryckte hårt tillbaka och tänkte taget kunde göra det när som helst i-gen. Han tänkte på att det inte var för sent att säga allt det han velat, utan att det säkert skulle bli många tillfällen ännu. Och han kände sig stolt och ett ögonblick nästan lycklig, när de arm i arm gick in i salongen, där tant Louise satt med bruna koftan hårt tilldragen om sin magra hals, Ragnhild Sneijder med halvslutna ögon i en av fåtöljerna, Marianne vid bordet i en underlig, förvriden ställning, Maj med sin skära fjäril i huvudet, Gunvor lite i skymundan och långt ute på kanten av en stol. Allesammans såg de på Bengt och Dagny. Gunvor säg på dem. Hon såg på Bengts ansikte, hon sökte hans ögon. Hans ögon spelade av liv, men de mötte inte hennes. Hon tyckte att en kall och hård hand tog om hennes hjärta. Dagny kände sig en smula konfunderad av tystnaden som mötte dem. Så märkte hon, att hon alltjämt höll Bengt under armen. Hon drog sig lora sitt hårda mod och sin kalla beslutsamhet. . . Plötsligt fick ångesten makt med henne på nytt. Samma o-bestämbara ångest som hon ett ögonblick förnummit där uppe i röda gästrummet, och som slagit emot henne likt en kall fläkt redan då hon trätt in i hallen den förmiddagen. Det låg varsel om olycka i luften, det var hemlig skräck och förtvivlan i blickarna hon mötte. Och så som hon känt det där uppe hos mannen för nå-gra limmar seuan, Kanue non uei ocnsa nu; nagonung noia-ue dem ocn noiaue aem alla. Hon drog stolen narmare boraet. nou vilie inte vara u-tantor kretsen längre, non na-ue en otydlig iormmmeise av att ae maste iialla inop. Hon Kanae sig osaker och njalpios. mtt ögonblick tanKte non, att non borde ga upp till Georg. Där skulle hon vara bast skyu-dad, ocn kanske hon också skulle kunna skydda honom. Men ännu en gang steg bitterheten mot honom upp inom henne. Att sa iorlora ailt »Kurage—det var inte rätt av honom—det fick man mte. Så en sak till, som hon knappast lörmädde erkänna for sig själv—hon ville inte gä ensam uppför den mörka trappan. Hon hade aldrig erfarit något liknande. Dagny fick en känsla av att det var något hon sökte efter. Hon ryckte upp sig ur sina funderingar du säga. Du—du som redan har fått ditt sinne förvänt. Men jag vill inte. Jag vill ha honom hit. Han får komma. Vi måste hindra nom från att göra det inte inte ho* han Sverige För Rädda Barnen Established for O ver 40 Years PHONE PAcific 3645 45 E. Hastings — Vancouver KARI Urmakare & Juvelerare SKANDINAVISKA KLOCKOR repareras och modelleras som nya. Beställningar per post ombesörjas punktligt. 187 E. HASTINGS STREET, —Jag söker en man, så försiktig att han inte tar några som helst risker. —Jag är den mannen. Jag skall be att få lönen i förskott. * * * —Kan någon säga mig vad som menas med hemfrid? —Jaa, det är när karlarna är borta. THERE Look for the name WATSON when buying leather work gloves. Sold by all leading stores. John Watson Limited VANCOUVER, B. C. undan, gjorde en liten och sa: /—Min herre., tack ädelmodiga beskydd. Marianne kisade på Fjolla. . ., tänkte hon. nigning för ert henne, tillgjord . . Fast söt, oförskämd söt. När Dagny gjorde sin nig- ning syntes stearinfläck Marianne vor också. det en lång, vit på hennes kjol, såg den och Gun-Gunvor kände sig hopplöst och olycklig. Allting var så underligt. —Hur står det till med häradshövdingen? frågade Ragnhild. —Tack, bra tror jag. Han— han sover. —Vill inte fru Hempelmann utta ner? —Gärna. Bara jag inte stör. Jag har en känsla av att jag gör det. Ni har bestämt en spiritistseans. Allting verkar så högtidligt. Fru Sneijder är kanske intresserad av spiri-tism? Ragnhild ruskade på huvudet. — Än fru Brohn då? Dagny log med infam älskvärdig-het. Hela sällskapet retade henne på något sätt. Hon beslöt sig för att säga något chockerande vid tillfälle. Tant Louise svara inte heller. Hon sträckte på halsen och knep ihop sin vassa mun. Men Marianne lutade sig tillbaka, slängde ena benet ö-ver det andra så att man såg hennes knän, och sa: —Vi har seans. Vi sitter just och väntar... Hennes röst lät så egendomlig, hennes uttryck var så spänt, att Dagny Tnte kom sig för med att svara något. Det blev återigen tyst ett ögonblick. Så sa Maj, som gärna ville ha ett ord med i laget: —Vi väntar på dödgrävarn. —Å, ja visst.. .Dagny blev fundersam. Hon hade alldeles glömt den gamle mannen som skulle komma. Hon hade suttit där uppe i hallen och fasat för ålderdomen, varit fången inom sina cirklar, gräft ner sig i sin hätskhet och förtrytelse. Charles-Henri de Grévy hade hon en lång stund inte tänkt nå. Men det var hans ankomst, som gjorde de andra så högtidliga, det var honom de fruktade. Det var han, som kommit också Georg att för- kommer för...Men vi kan det inte, jag känner det. Vi förmår ingenting emot honom. Ä, 'Herregud, latt detta skulle hända. Och just nu. . .Jag som tänkt. .. Nej, nej. .. Det är förgjort, fördärvat. Han står bakom igen. Som han alltid gjort —i hela vårt liv. Ä, Gud... Gud. . Marianne sjönk ihop över JjordeL Hon dunkade pannan mot skivan—inte hart, ändå sa att det hördes, så att det klirrade helt i lampkupans gulvita Hennes axlar ckte kramp. men och sakta glas, som i Hon satt alldeles stilla med pannan mot bordskivan, reste hon sig häftigt upp stirrade ut i rummet. —Tyst! Hörde ni? så och De andra lyssnade. De hörde .v/men utanför. Det är någon-som Lugna dig, Anne, ingen komma. - jo, jo. . . Hör ni ... .g, ii lyssnade kommer-Det kan då inte? de. Och nu hördes en dörr slå, röster utifrån hallen, steg genom salen. Fru Blomgren stod i salongsdörren. Frithiof och Ingeborg hade hon med sig. De var svartklädda alla tre. Barnen såg förskrämda utx fru Blom- ocn fragade för att tystnaden grens lansikte var blekt och äntligen måtte bli bruten: —Dödgrävarn, varför kallas han egentligen så? Det var Ragnhild som svarade. Hon sa lugnt och stillsamt : —Det är folket här på trak*. ten som givit honom det öknamnet. Hän var mycket in- urgrävt. Hon gick långsamt över golvet och stannade framför Ragnhild. —Jag måste tåla hon plötsligt med entoniga röst. Jag om det för frun! om det, sa sin höga måste tala Första godtemptarlogen på Lidingön. Sommaren 1894 bildades den första godtemplarlogen på Lidingö. Den bildades utan att lokal fanns tillgänglig. Till att börja med hölls mötena än i' en lada, än i en vagnsbod eller växthus. Ja, t. o. m. fattighuset fick varkunna sig ö-ver den hemlösa Lidingö Ros, så hette den första logen. Det blev så småningom fyra loger på Lidingö med egen krets-! loge. Nu ha dessa uppgått i en gemensam loge, Herserud, j tillhörande kretslogen S:tErik. Logen Herserud har till för; några år sedan haft eget ordenshus. Förliden sommar höll logen en stor jubileumsfest i den förnämsta lokalen på hela Lidingö, ja, få loger ha nå- । gonsin samlats i en förnämligare miljö. Millesgården hade nämligen upplåtits för evenemanget. Ko drunknar i vattenhink Det torde höra till sällsyntheterna att en ko drunknar i en vattenhinl?, men detta inträffade häromdagen i Sörbo strax utanför Bollnäs. En lantbrukarhustru hade tidigt på morgonen vattnat sina kor i ladugården och ställt vatten hinken på golvet i ett av båsen. Då kon böjde sig ned för att dricka fastnade hon med hornen i båsväggen och kunde inte lyfta huvudet igen, varför hon kvävdes av vattnet. Tillkallad veterinär kunde intet uträtta. Bank har egen orkester En av de största och mest Av ALV HENRIKSON. Vintem är kommen till sonen din. Vädret är klart och fruset. Glad och äppelröd stormar han in i det varma och sköna huset. Tänk dig att huset nu vore och bränt all stan vore sönderslagen och att just ifrån leken han återvänt i den kalla novemberdagen. Tänk dig att möbler och kärl vore grus och rocken och filten brunnen och att djupt under spillrorna av ditt hus du själv låge död och försvunnen. Utan en tröja att värma sig i hörde han snövinden spela. Räcker din fredliga fantasi till att ge dig en bild av det hela? Missnöjt du gnatar om kris och skatt och tänker på nöjen och kläder, medan tusentals barn i Europa i natt svälter i grusade städer. Ingen har de att ty sig till. Livet omkring dem har stannat.— Naturligtvis står det dig fritt om du vill att tänka på någonting annat. tresserad av sysslade med grävningar. arkeologi och en mängd ut'; —Utgrävningar, fnös anne och skrattade till, skändare var han... Mari- Grav- Och tant Louise sträckte på sin hals, hostade lite och sa: —Han överraskades på kyrkogården här i Kvidansö. Min stackars bror var naturligtvis inte vid sina sinnens fulla bruk. Det var också därför som jag... —Du vet, att du inte talar sanning, Louise,, sa Ragnhild. De vet, att hela Kvidansöhis-torien var en stor orättfärdighet mot Char,les-Henri, fortsatte hon. Du vet, och jag vet det också, vfika som blåste upp den till vad den blev. —Vad menar du! Vågar du insinuera na ögon springor. —-Men att. . .å. .Tants bru- blev till Ragnhild te om henne. Hon två smala låtsade inså: —Fru Hempelmann måste veta hur det hänger ihop. Charles-Henri de Grévy grävde verkligen på kyrkogården, det är sant, men det hade sin särskilda orsak. Han hade upptäckt ett stort gravfält från bronsåldern strax utanför kyrkan. Han undersökte det, och när han fann, att det sträckte sig ett stycke Innanför kyr-Kogårdensmuren, ville han gräva också där. När en skriftlig ansökan till myndigheterna blev avslagen genom kyrkoherdens försorg, tog han folk med sig och började gräva en natt likafullt. Men sedan! sattes det som sagt krafter i gång för att göra hans beteende till en svår förbrytelse. Det är alltsammans. —Det är nog inte så bråttom, svarade Ragnhild. Hon hade rest sig upp och ropade i fru Blomgrens öra. —Nej, nej. Jag måste säga allt nu. Det blir inte tid annars. Och frun måste förlåta mig. Jag är den största syn- dare som nånsin levat. Kar syndat så mycket jag. —Om fru Blomgren Ingen som följer med ut i köket, skall jag bjuda på kaffe. Och lite gott åt barnen också. Ragnhild Sneijder tog den lilla svartklädda kvinnan under armen och gick ut ur salongen med henne. Frithiof och Ingeborg tassade tätt efter, tysta och rädda. En lång stund satt de andra tysta och väntade. Till sist hörde de steg ute i salen igen, hasande, osäkra steg, som kom allesammans att undrande se på varann. Det var inte Ragnhild som gick så. Marianne reste sig upp. —Vem är det? ropade hon. Stegen stannade några sekunder. så hördes de på nytt. —Säg vem det är! Då stod Ulrika i dörren. Hon stod inte riktigt stadigt och hennes ansikte hade en egendomlig, högröd färg. —Jag tvckte jag hörde frun ropa, sa hon. Jag var på mitt rum ett slag, och så tänkte • • (Fortsättning) Finske handelsministern har i sällskan med folkhushåll-mngsministern anlänt till Stockholm för handelskonferen* ser. Stor offervilja för Norge Viljan att skänka Norges folk hjälp i stor skala har vävt sig allt starkare inom alla kretsar av svenska folket. Särskilt i gräns provinsen —Det räcker gott och väl ! - - -. sa tant Louise. Så gör ingen^ai™a^’ man sett manklok människa. I aa flvktmgsoden på nära håll, —Ingen klok människa, upp- i ar ^^an at* hjälpa stark. Vid en fest i det lilla Ostmark repade Marianne. Han var maktsjuk och härsklysten. Och grym... Grym var han... | Han... Hon tystnade tvärt och andades kort och häftigt. Ingen sa något på en stund. Stormen gick fram där ute 1. i sin vinande häftighet. Det; susade tungt i ekarna, det' knäppte och kved i huset. Fo*, togenlampan spred sitt milda sken över kretsen kring salongsbordet. Marianne! satt inte längre vårdslöst tillbakalutad utan stel och spänd i sin stol. Plötsligt sa hon med Intensiv, pre* sad röst: —Han förstörde alla... alla ... Alla människor som kom i hans närhet förvandlade han, | han gjorde om dem, fördärvade dem. Han hade makt— ond makt. .. —Marianne, lugna dig... Ragnhild Sneijders röst var uppgick kollekten för Norge 650 kr. Ny fabrik för En modern fabriksmässl^ trähus anläggning tillverkning till för av monteringsfärdiga trähus har uppförts av Ljusne-Woxna A-B. i Ljusne. Hälsingland. Driften igångsattes nyligen. Ar- betsstryrkan är till att med 75 man. “De ä’ kurvor de’ —” Skomakare L. från borg berättar Historier världens alla hörn:—Jo börja Göte-från di ta- trött, resignerad, kraftlös. —Lugna mig. ..! Det kan lar om krokar och svängar på vägarna här hemma i gam-Ta Sweden. Oh boy, va’ ä’ de’ å tala om. Nä tacka vet ja’ i Amerika. Där finns en järnväg som har så skarpa kurvor att lokföraren och bromsaren på sista vagnen prisar snus ur samma dosa. De ä’ kurvor, de’, grabbar...! framgångsrika amatörorkestrar som finns i Stockholm, består uteslutande av anställda vid Svenska Handelsbanken—• och i den finner man personal från springpojksskrået upp till bankdirektören. Stapel med rakblad så hög som Mont Blanc. Ett modernt rakblad av kvalitet är omkring en tiondels millimeter tjockt, och det skall alltså till en hel del blad för att åstadkomma en stapel lika hög som Mont Blanc eller A-rarat—men det är vad Matadorverken i Halmstad producerar per år. Detta betyder i siffror 200,000 rakblad per dag eller omkring 50 miljoner blad per år. Mannen bakom denna fabrik är direktör Carl Åslund i Halmstad, som för en femton år sedan startade företaget med några få arbetare och en blygsam produktion. Nu har han en fabrik som är norra Europas största och de anställda uppgå till 125. Västerbottningar ha de bästa tänderna Skolbarn från industriplatsen Norrbyskär har aldrig tandröta och det har varit ett talesätt att man där hade Sveriges bästa tänder. De goda tändmaterialet sätter man antingen i samband med att befolkningen har fiskdiet eller att dricksvattnet innehåller en aning fluor—ett gift som i stora mängder förstör tänderna men som i små doser har fördelaktigt inflytande. Ryssarna togo 30 fartyg ett Vid den första överlåtelsen av finländska fartyg togo ryssarna 30 skepp. VäTdet av dessa, stiger till 14 miljoner dollars. Kulturellt utbyte mellan Finland och Ryssland Radion meddelar att kulturutbytet mellan Finland och Rådsryssland blir allt livligare- Den 26 januari på kvällen ankom tilj Helsingfors en grupp ryska vetenskapsmän och skådespelare jämte en stor soldatkör. I lördags gav kören konsert inför utsålt hus på Nationalteatern. Stats minis- ter Paasikivi med maka, ut-ländska diplomater, bl. a. a-merikaner, bevistade' konserten. Ryssgrna sjöngo Vårt land på finska. Söndagen den 28 januari öppnades en stor konstutställning i Helsingfors, den största som någonsin anordnats i huvudstaden. I samband med utställningen insamlas medel för personer, som lidit genom kriget. Arbetsföra män ha hemkallats från Sverige Radion berättar att alla manliga flyktingar i åldern 20—25 år, vilka vistats i Sverige, fått kallelse att återvända till Finland. Omkring 1,500 ha hörsammat kallelsen och ha efter hemkomsten beordrats i skogsarbete. Vederbörande myndighet i Helsingfors ha beslutat uppföra 10,000 nya bostadshus. Omkring 17,000 man få härvid sex månaders arbete. Finsk besättning övermannar tysk vakt Finska motorseglaren Prinsessan av Raumo” om 239 ton anlöpte kort före jul Varbergs hamn på resa från Oslo till Stettin med last av styckegods och trä till en privat mottagare. Besättningen utgjordes av nio finnar samt två tyska vakter. Den finska besättningen hade överrumplat de tyska vakterna och vägrade att fortsätta resan tlU Tyskland Vill bli jämtlänningar Invånarna i Västanå by i Liden har anhållit om att bli införlivade med Fors socken i Jämtland. Byn är belägen på södra sidan av Indalsälven på gränsen mot Jämtland och på grund av de dåliga kommunikationerna under vissa tider av året isolerad från den övriga delen av socken. För att under dessa tider kunna besöka läkare och kyrka är befolkningen tvingad att resa en omväg på 12 mil. WrMungton’» Taxi P> m* HAstins'» 4100 Special rates for Weddings and Funerals HOTEL WEST FRED MARCHESE, Proprietor 444 Carrall Street Moderate Rates Centrally Located