Sidan 4, THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 14 dec. 1944 SEASON’S GREETINGS! PARKS ROOMS 177 WEST PENOER STREET FRED PEARSON, Innehavare 6666 Radiogram till The American Swedish News Exchange i N.Y. TILL ALLA SINA SVENSKA VÄNNER ÖNSKAR Mrs. Lina Berettoni CHARLIE, CISCO AND BARRY GOD JUL Season’s Greetings to Our Scandinavian Friends Pennsylvania Hotel Carrall at Hastings A. CUVELIER F. KONOVSKY Season’s Greetings Då “Hansa” gick till botten Stockholm den 27 november — Ångfartygs A.-B. Gotlands passagerare- och styckegodsfartyg “Hansa” har gått under på väg från Nynäshamn till Visby. Antalet omkomna utgör 93, varav 71 voro passagerare. Av dessa voro omkring 40 militärer, som efter permission återvände från fastlandet till sina förläggningar på Gotland. Endast två överlevande ha räddats. NEW FOUNTAIN HOTEL Dessa voro styrman réson, Visby, och Generalstaben Arne Ätta timmar på en flotte. Arne Thu-kaptenen i Morlin. drivande framställes på löpande band, ha nu fått publiceras i pressen. Detta jaktplan är synnerligen populärt inom flygvapnet på grund av sina goda egenskaper. Tidningarna beskriva också det splitternya svenska “stormartilleri” som användes av Bergslagens artilleriregemente. Det nya vapnet är ett slags rullande pan-sarfort, bestyckat med en svår kanon. Ett annat nytt vapen, som pressen nu fått lämna uppgifter om, är “skogens slagskepp’’. Detta är en sex-hjulig terrängvagn, som med full last väger 15 ton och efter sig drar en 15-centimeters haubits. OCH Gott Nytt Åi RAINIER HOTEL 309 CARRALL STREET Sverige Norrmännen ha beställt mer —Hör nu, inte Hervor varför väckte mig klockan 6, 45 West Cordova Street BILL MURRAY, Manager TROCADERO CAFE 156 West Hastings Street tackar sina många skandinaviska kunder för deras gunst under det gångna året och tillönskar dem God Jul OCH GOTT NYTT ÅR Season’s Best Greetings Den hemska fartygskatastro-fen inträffade natten till den 24 november. Båda överlevande, som räddades efter att ha tillbringat åtta timmar på en drivande flotte, berätta att de sågo endast fem andra personer hoppa från det sjunkande fartyget. Dessa lyckades' emellertid icke nå fram till flotten, och omkommo kämpande för sina liv i det iskalla vattnet. Fartyget sjönk inom 3 minuter. Från det ordinarie trafikplanet mellan fastlandet och Gotland upptäckte man på fredagsmorgonen en livbåt, vrakspillror och två personer på en flotte. Sedan uppgiften härom ingått till fastlandet utsändes omedelbart räddningsfartyg, och ett av dessa tog ombord de två enda överlevande. Enligt deras uppgifter inträffade en våldsam explosion i fören på “Hansa” klockan 5.10 på morgonen. Inom tre minuter hade fartyget gått till botten. Enligt vad man anser bland experter torde Hansa ha gått på en mina. NORSKT FARTYG TILL BOTTEN UTANFÖR SVERIGES VÄSTKUST Stockholm den 4 december — Den norska lastångaren “Kong Halfdan’’, som var på väg till Tyskland, minsprängdes och sjönk utanför Stora Pölsen på Sveriges västkust den 2 december. Fartygets kapten, Olav Bol-ling, och 11 norrmän samt fyra tyskar räddades in till Marstrand. Två norska undersåtar, som voro fängslade ombord och skulle föras till Tyskland, blevo olyckligt nog upptagna i en annan livbåt som senare omhändertogs av ett tyskt fartyg. än 30 fartyg hos svenska skepps varv. Pjäsen “Tobacco Road” blev en stor framgång vid premiären på Stadsteatern i Göteborg den 22 november. Stockholm den 4 december — Gunder Hägg och Håkan Lidman ha nu definitivt beslutat sig för att acceptera inbju*dan att komma till Förenta Staterna. De resa från Sverige pä nyåret 1945 och återvända någon gång i april månad. En svensk-amerikansk bankett med 300 deltagare, varav 100 voro amerikaner, ägde den 30 november rum på Grand Ho- tell i De och Stockholm. finska ministrarna Vuori Tuomioja ha anlänt till TO OUR MANY SCANDINAVIAN FRIENDS >111 45 East Hastings Street PAcific 3645 We Wish Our Friends andEmployees A MERRY CHRISTMAS And a HAPPY NEW YEAR Nelson Bros. Fisheries Ltd 325 HOWE STREET VANCOUVER, B. C. ^wiiiiiiiiiiiiMiiiiiiniiiiiiiiiiM MAYFAIR CAFE 29 WEST HASTINGS STREET B I EXTENDS TO SCANDINAVIAN CUSTOMERS AND FRIENDS HEARTY AND SINCERE THANKS FOR THEIR PATRONAGE DURING 1944 AND WISHES ALL A i MERRY CHRISTMAS som jag bad om i går? —Men herrn kom ju inte hem förrän klockan sex i morse! —|Ja. men då. begripen ni väl att ni skulle när jag kom hem! väckt mig, READY MADE LUTFISK WILL BE AVAILABLE BEFORE CHRISTMAS ■ I 5 P AND A HAPPY NEW YEAR. GUS GEROS, Proprietor LANDSOMFATTANDE INSAMLING TILL HOLLANDS HJÄLP Stockholm den 4 dec. ASNE — Svensk-holländska kom mit-tén för hjälp till Halland, som bildades i september detta år, har startat en landsomfattande insamling till förmån för “det lilla landet med den stora befolkningen, som aldrig förut vädjat till Sverige om hjälp”. Drottning Wilhelmina tackar Sverige. Den senare skall diskutera efterkrigsproblem. Dagens Nyheter har under de två senaste dagarna publicerat två artiklar författade av anonyma norrmän, som fråga varför de norska styrkor som lin ’ nas på de allierades sida icke, användas för att hejda tyskar- Larsen’$ Grocery 329 East Hastings Street Vancouver No Deliveries or Shipments Den Sverige. 30 november talade drott-Wilhelmjna av Holland na i Nordnorge. Kapten Sigfrid Svenska Amerika ingått äktenskap Ericsson i Linjen har med Estrid SEASONS Svensk eskort på routen efter ming olyckan. över den svenska radion till Trafiken på Gotlands-routen svenska folket. Hennes anfö* äger numera rum under dygnets ljusa timmar. Linjens fartyg komma att eskorteras av svenska flott-enheter. Bland de omkomna då Hansa gick under rande, som upptogs på platta i London och flögs till Stockholm för utsändning därifrån, upprepades den 1 december. Drottningen tackade svenskarna för märkes fartygets kapten, Mar- deras önskan att hjälpa Holland tin Klintberg och översten i ge- , i dess prövnings stund, för de-| ras intresse och för deras väl- neralstaben, Rolf Lindquist. “HANSA BLEV TROLIGEN TORPEDERAD Stockholm den 27 november — gångsönskningar. “Mycket gamla vänskapsband förena de svenska och holländska folken”, sade drottningen. “Måtte fred En intensiv vrede råder i Sve- och frihet snart tillåta oss att rige, sedan det nu nästan säkert stärka dessa band ännu mera kunnat fastställas att “Hansa” । till förmån för båda våra län-torpederats. De båda överlevan-! ders varaktiga lycka”. de sågo ljuset från en strålkastare på ett avstånd av mellan 1,000 och 2,000 meter från Stor svensk kredit beviljad Holland. olycksplatsen. Enligt marina1 Sverige skall lämna Holland experters uttalande tyder allting krediter för leveranser omedel-på att ljuset ifråga, som var i bart efter kriget av maskiner gulaktigt, kommit från en un- och trävaror för återuppbyggnadsarbetet. dervattensbåt. FLYGPLAN UNDSÄTTA FLYKTINGARNA I ÖDEMARKEN Svenska depåer utmed gränsen mot Norge. Stockholm den 27 november — Svenska militära gränspatruller ha rapporterat att flera hundra flyktingar kommit från I Norge till isolerade områden i Lappland, där det är omöjligt att bereda dem tak över huvudet. På grund härav ha svenska flygplan med fallskärm kastat ned tält, kläder, livsmedel, medicin och filtar. För spaning efter flyktingar i ödemarken samt för transporten av sjuka användas flygplan av typen Fie-seler Storch. Dessa kunna, trots att de icke äro av helikopter-typ, starka och landa på mycket korta sträckor och ha även En insamling för hjälp till Holland tidigare i år inbringade 600 ton kläder och 150 ton skodon. En fartygslast torskleverolja, som av svenska regeringen erbjudits Holland, väntar slutligen för närvarande i en hamn på Island på att sändas till bl. a. Hollands barn. The American Swedish Monthly Vilhelm Moberg inleder decembernumret av The American Swedish Monthly med en skildring av sin barndoms julfirande, Erikson, innehavare av Svenskt Tenn i Stockholm. 1,600 svenska ålderdomshem ha fått mottaga en årsprenume-ration på tidskriften “Det Bästa” (svensk upplaga av Read-er’s Digest) från Vasa Orden i Amerika i stället för den traditionella julgåvan av kaffe. Ett tyskt trafikflygplan på väg till Sverige från Berlin störtade den 29 nov. i havet söder om Falsterbo. Planets sex passagerare dödades. Bland dessa befunno sig svenske legations-pastorn i Berlin, Erik Perwe, och kapten Nils Fredrik Ankar-crona. Ett antal robotbomber passerade på stor höjd över södra Sverige den 27 november. Postverkets förmåga att kunna uppspåra adressater även med hjälp av endast de mest ofullständiga adresser sättes ofta på prov. Postkontoret i Landskrona fick nyligen I ett brev, på vilket adressen lydde: “Herr Håkansson, Landskrona med omnejd. Herr Håkansson ägde före 1926 en gård i Landskronatrakten och har cyklat Ystad — Haparanda övei fjällen år 1926. Antagligen omkring 70 år.” Som synes en adress i utförligaste laget. Men ändå inte särskilt tillfredsställande för en jäktad posttjänsteman. GREETINGS HY-GRADE JEWELLERS 305 CARRALLL ST. P.J. LIPP God Jul och Gott Nytt År tillönskas vänner och kunder av Axel Berg URMAKARE 325 CARRALL ST. Elin Wägner, miens nyaste med en artikel tion Within a redaktören för Svenska Akade-ledamot bidrar kallad “Medita-Blockade” och tidskriften NU, S torby-och har Anna ligger sjuk Bo Enander, skriver om “Finland: A Study of Relations In the North’’. Holger Lundbergh ger en översikt av amerikanska dag frågar: —Kanske skall sjunga —Nej. Då sköterska, som tant vill att en sång? vor ä likare klia me] på ryggen. en jag du 764 East Hastings St. Phone H Asting» 0240 COMPLIMENTS OF THE SEASON HASTINGS STEAM BATHS förmågan att med låg hastig- barnböcker med svensk motiv het kretsa över områden som och Allan Kastrup skriver om skola utspanas. Norskor utbildas i Sverige Ett antal norska kvinnor, som äro goda skidlöpare, ha utbildats i Sverige för att kunna sät- tas in som hjälpsköterskor Nordnorge. i "STORMARTILLERI” OCH “SKOGENS SLAGSKEPP” NYA SVENSKA VAPEN Stockholm den 22 nov. ASNE Bilder som illustrera produktionen av det hel-svenska jaktplanet J 22, vilket numera Greetings of the Season den internationella handelskon-ferensen i Rye, N. Y. med tonvikt på de svenska delegater-n a s uttalanden i anslutning härtill. Tidskriftens adress är 45 Rockefeller Plaza. New York 20, U. S. A. TO OUR Scandinavian Friends Svenske vicekonsuln i Bryssel, friherre Nils Kruuse lyckades kort före stadens fall tillsammans med andra neutrala diplomater övertala tyskarna att icke deportera 2.000 fångar, som redan förts ombord på ett tåg, vilket stod färdigt att avgå. HOTEL WEST 444 Carrall Street FRED MARCHESE, Proprietor