THE SWEDISH PRESS Sidan S Torsdagen den 28 sept. 1944. AUGUSTANA LUTHERAN CHURCH The Diamond Club o. L. OLSON, PASTOR Residence: 215 Talisnian Ave. Telephone: FAirmont 6427-Y i Sunday School at Norburn Hall at 10 a. m. Sunday School at 573 E. Hastings St., at 10.30 a. m. Services at Redeemer Church, Sth and Prince Edward. Sunday evening, 7:30. Confirmation class meets Fri-day evenings 6:30 at 573 East Hastings Street. * * * Skandinaviska Baptistmissionen . 259 East Cordova Street Telefon: Pacific 4004. Pastor David W. Larsons bostad: 27.16 West 5th Ave. Tel. bostaden BAyview 2204-L 1 LÖRDAG den 30 sept. skandinavisk gudstjänst. Pastorn talar och Strängbandet utför sång och musik. TISDAGAR bönemöten i lilla salen. , TORSDAGAR Engelska möten. SÖNDAGEN den 1 oktober kl. 11 f. m. predikar pastor Lar- ■ son i Matsqui i därvarande baptistkyrka. * * * Evangelical Mission Covenant Church 1Cth Ave. and Vine Street. Rev. Melvin O. Pederson, Pastor Home address, 4460 Quesnelle St. Telephone, BAyview 9571Y' Services every Sunday 11 A. M. Mor ning Worship and Sunday School. 7.30 P. M. EVENING SERVICE.! MID-WEEK SERVICE, every Wednesday, 8 P. M. FRIDAY, 8 P. M., Young Peo-' ple’s night. —All welcome! i * * * Immanuel Lutheran Church Eleventh Steet och St. An- : drew Street. New Westminster, B. C. Rev. J. W. Lindbeck, pastor j Bostad: 1836 Grant Street Vancouver, B. C. Telephone: HAstings 2172-Y Sunday School 10.30 A. M. Morning Worship 11.30 A. M. Confirmation class will be-gin Oct. 6th, at 6.30 P. M. Womans Missionary Society : Home Mission Festival October llth, at 8 P. M. HOW ODIN LOST HIS EYE (Continued from last.week.) • ou want a drink from my do you?” he growled. Well, 1 let no one drink from my spring.’’ ‘Just tne same you must let me have a drink from your ghttering horn,” insisted Odin, ‘ and I will pay you for it.’’ “Oho, you will pay me for it, will you?” echoed Mimer, eyemg his visitor keenly. For by now he was wide awake, and his wisdom taught him this was no ordinary stranger. “What will you pay for a drink, and why do you want . it so much?’’ “1 can see with my eyes all that goes on in heaven and on earth, said Odin, “but I can-not see the depth of the ocean. I lack the wisdom that lies at the ‘bottom of your -fountain. My rävens tell me many sec-lets; but I would like to know everything. As for payment ask what you will and 1 will pro-mise anything in return for a drink of wisdom.” The Mimer looked at him sharply. “You are Odin, of the God”, he cried. “We giants are centuries older than you, and our wisdom is a precious thing. | If I give you a drink from my i well, you will become ås wise i as we and a dangerous enemy. | It will be a high price that 1! will demand for so great a gift.’’ < Now Odin was growing im-patient for the sparkling wa-ter. “Ask your price,” he frown-ed, “have I not promised that 1 would pay.” “What do you say to leaving one of those far seeing eyes of yours at the bottom of the well? asked Mimer, hoping that be would refuse the bargain. “That is the only payment I will accept.” Odin hesitated. It was in-deed a heavy price, one that required sacrifice as Odin was proud of his noble beauty. But he glanced at the mysterious fountain and he knew he must■ have a draught. “Give me the glittering horn,’’ he ai swered. “I pledge you my, eye for a drink to the brim.” Unwillingly Mimer filled the horn from the .fountain of wisdom and handed it to Odin. “Drink then,” he said, “drink and grow wise. This hour is the beginning of trouble be-tween your race and mine.” And the wise Mimer told' the truth. When Odin left the grotto he had also left at the bottom of the dark pool one of his fiery eyes which twinkled and winked up through the magic depths like the reflection of some star. That is how Odin lost his eye, and why from that day forward he was care-ful to draw his hat down over his eyes, when he wanted to pass by unoticed. The End. * * * HAPPY BIRTHDAY: Anita Strom, 4, Oct. 1; Sonja Larson, 7, Oct. 1; Leill Brundin 14, Oct. 2; Jean Carlson, 14, Oct. 2; Anna Nelson, 14, Oct. 3;’ Doris Goranson, 16, Oct. ;4 Lillian Lindalh, 15, Oct. 6; Robert Ostergard, 11, Oct. 6; Sonja Carlson, 2, Oct. 7; Maurise Anderson, 16, Oct. 8; Per Genberg, 9, Oct. 8; Harry Edvardson, 15, Oct. 9; Farbror (Mle F ör eningsno tiser Logen Nornans erinras om mötet nu på tisdag den 3 okt. Logen Valhalla, i New Westminster möter nästa lördag den 7 okt. Mötet kommer att övervaras av den nyvalde Distriktsmästaren, Mr. Axel Nelson, och ett trevligt program har arrangerats. Ett äventyrligt liv När sjömannen Karl Rudolf Svensson från Annedal satt i bambu-bur på Borneo, medan vildarna dansade kring stockelden i rusig glädje över den väntade middagssteken trodde Jian knappast att han skulle fira sin 80-årsdag hemma i gamla Göteborg. Men det fick han i alla fall göra, och mycket hade han därvid att berätta för tidningsmännen. Det var segelskutan “Solide”, HASTINGS TAXI Main och Hastings Carl Olson Innehavare. MArine 3949 MOUNT PLEASANT Undertaking Co. Distinguished Service. Caurte- । . ous and Considerate Treatment Cor. Kingsway and 11 th Ave. i FAir. 0058 — FAir. 0059 G. W?HÄMfLTO Undertaking Co. Ltd. A Distinctive Funeral Service. Kingsway & Main Tel. at 7th Ave. FA. 0268 YOUR EVERY DETAIL REMEMBERED — JOHNSON-UN JEN — (Rederiaktiebolaget Nordstjernan, Stockholm) Snabb frakt- och passagerare-trafik mellan Stillahavskusten - Storbritannien - Skandinavien Kommer att återupptaga trafik på British Columbia så snart förhållandena medgiva. Nya 17 knop motorfartyg med modern inredning för torr, flytande och frusen last. Luxuösa bekvämligheter för passagerare. C. GARDNER JOHNSON LTD., Agentur Vancouver, B.C. Electric Refrigerators 32-volt D.C. Ice Cube Making Evaporators. Designed primarily for use aboard vessels of the R. C. N. Heavily built throughout, they assure dependable, efficient refrigeration under most severe con-ditions. Marine Hardware Canvas Coods Marine Engines and Parts Engine Room Equipment Net Loft Materials • Established 50 Years som förde honom ut i världen, erna. När den styrka på 500 till England, Amerika, Austra- man, som han var med i, en lien och alla möjliga andra1 dag överraskades av en mång-platser på jordklotet, som han' dubbelt starkare fiende, som rundat åtskilliga gånger, innan mejade ned allt, som var i vä-han slagit sig till ro. Men sjö- gen, kastade sig Karl Rudolf mansbanan höll på att bli kor-1 ned i sanden och krafsade ö-' tare än beräknat. En dag i ver sig så mycket sand han början på 1880-talet, då den hann med. Han klarade sig skuta som Karl Rudolf tagit också, klädde på sig en stupad hyra på ankrat utanfor Bor- engelsmans kläder och hoppa-neo beslöt han sig för att ta des kunna komma tillbaka till en titt på ön. Kamraterna vo-' sina kamrater. Men i stället ro inte pigga på den saken men mötte han en brittisk fångpa-en annedalsgrabb vet inte vad trull—och så bar det i väg till rädsla är. när det gäller upp- S:t Helena, där Napoleon en täcktsfärder. Och så rodde gång också satt. Den fallne Karl Rudolf i land. Så värst långt från stranden hade han inte hunnit, förrän en mottagningskommitté på ett par hundra vildar i full krigsutrustning tog emot honom med’ hövdingens näsringsprydda dotter i spetsen. Han blev naturligtvis imponerad över denna gästvänlighet, men upptäckte snart, att vjldarnas hjärtliga väl-komstceremonier voro föranledda av att de väntade sig ett skrovmål på pri m a göte-borgsfläsk. Karl Rudolf sattes i en bambubur, medan stock-vedsbrasan utanför Tändes och vildarna började sin ystra krigsdans. Hövdingedottern gick emellertid bort till buren, titta-i de intresserat på den svenske j sjömannen, som trodde att det ' var fråga om en liten flirt i i det tropiska månskenet, allra I helst som hon stack in sin lilla I hand och började klämma på honom. När Karl Rudolf försökte klämma henne^, stack, hon emellertid tillbaka till sin pappa. Det där blev i alla fall räddningen. Ebenholtzprinses-i san såg att det svenska fläsket var en smula för magert och j övertalade pappa att vänta li-I tet. tills Karl Rudolf lagt litet i mera på hullet. Så blev också kejsaren satt emellertid längst uppe pä bergstoppen, medan de brittiska fångarna burades in i ett läger nere vid stranden. Det vimlade av hajar i farvattnen där, men när Karl Rudolf en dag siktade ett skepp var han inte sen att binda kläderna på nacken och be kam-; raterna hjälpa sig över planket. Det gick bra och med en kraftig slidkniv mellan tänderna kastade han sig på huvudet i de salta vågorna. Sällskap 1 med hajarna fick Han visser- j ligen, men klarade sig gjorde' han, och på fartyget var man' bara glad att få litet extra j hjälp..trots att det var en eng-| elsman han hamnat ombord på. Inte bara jätteaspar och andra jättelövträd utan I också snabbväxande barrträd i håller man nu på att frambrin-1 ga i Ekebo, i Skåne, där före- ’ ningen för växtförädling har sin huvudstation. Svenska^ T ä n d s ticksbolaget planerar , storodling av jätteasp för att ■ tillgodose behovet av tänd-! sticksved med svensk vara. Och vad beträffar barrträd av-jätteformat hoppas man mycket snart få se resultatet av beslutat —men på natten bröt sig “steken” ut till friheten. Han blev Visserligen förföljd av tjutande vildar, men sliabb som tanken kilade han till skeppsbåten, hoppade i och stötte ut. Och sedan stoppades förföljarna med en skur av bly ur den browning, som hela tiden legat i bakfickan på hans byxor, som man dessbättre inte tänkt på att beröva honom. korsningar som gjorts mellan elitexemplar av svensk tall och gran samt den importerade a-' merikanska Douglas - granen, vilken kan nå en höjd av hund-ra meter. Frun: — Är ni inte samma man som jag gav bröd till för ra månaden? Busen (arg): — Nej, det är jag inte och doktorn säger att jag aldrig kommer att bli. I boerkriget slogs han för bo- Har Ni någonsin gått in på en auktionslpkal och visat Er upprörd och angelägen att få ge ett bud ... ett offer för ”auktions-feber?” Krigstidens förhållanden kunna framalstra ”auktions-feber” om vi tillåter dem. Det är knappt om allting. Flera folk äro i stånd att bjuda. Men . . ifall priserna pressas upp . . . alla våra dollar skall förlora en del av sitt förra värde. Till och med nödvändighetsartiklar skall bli utom räckhåll för oss. © Vad gagn är mera pengar om levnadskostnaderna stiga mera. • Vad gott gör högre affärsinkomster, om de måste avsättas för ökade omkostnader. o Vad vinner väl farmaren om högre farmpriser leder till depression och lägre priser efteråt. Vi kan icke fortsätta vår fulla ansträngning för kriget och bereda oss för efterkriggproblemen om vi icke nu bibehålla en stadig och resonabel prisnivå. BJUD ICKE ÖVER DIG SJÄLV — STANNA TILL OCH HÄLL! Detta är en i en serie av regeringen utfärdade kungörelser, avsedda att förhindra stegring av levnadskostnaderna nu med deflation senare. O andra gang såld Varför lida i forstoppningens ; plågor När funktionell förstoppning fortsättef att besvära och kommer att känna el i eländig, nervös och olustig och ni plågas av dess symptomer — huvudvärk, dålig , andedräkt, kväljningar, dålig matsmält-« ning, sömnlöshet, brist på aptit, och eder mage kännes full på grund av gas och 'uppblåsthet—skaffa er Dr. Peters tids-vbeprövade Kuriko. Mer än ett avförings-medel, den är också en stimulerande medicin för magens verksamhet, sammansatt av 18 av naturens egna medicinska rötter, örter och botaniska växter. Kuriko 'sätter de tröga tarmarna i verksamhet »och hjälper dem att milt och lugnt ut-, stöta hopade avfallsämnen; hjälper till att utdriva förstoppningens gas, skänker (P?.a^.en den sköna känslan av värme. Om