Torsdagen den 13 jan. 1944 THE SWEDISH PRESS Sidan 8 SWEDISH LUTHERAN CHURCH Prlncess and Pender Sts. Nels H. Norbeck, Pastor. Residence, 215 Talisman Ave. Telephone, Fairmont 6427-R SUNDAY, 11:00 a.m. Sunday School and Adult Bible Class. 7.30 p.m. Evening Service. TUESDAY, JAN 18 — The Annual Business Meeting of the Congregation at 8 P.M. IMMANUEL LUTHERAN CHURCH. llth and St. Andrews Sts. NEW WESTMINSTER Nels H. Norbeck, Pastor. SUNDAY 10.30 SUNDAY SCHOOL. 11.30 MORNING SERVICE. MONDAY, JAN 17 — The Annual Business Meeting of the Congregation will be held. SKANDINAVISKA BAPTIST MISSIONEN. 259 East Cordova Street Telefon: Pacific 4004. Pastor David W. Larsons bostad: 2716 West 5th Ave. Tel. bostaden BAyview 2204-L Tisdag den 18 jan. — Bönemöte och bibelstudium. Torsdag den 20 jan. möte på engelska. Lördag den 22 jan., skandinaviskt möte. Tal av pastor Larson, sång av Strängbandet. Servering. Söndag den 23 jan., radioprogram kl. 1.30, CJOR. , Skandinavisk gudstjänst kl. 7.30 e. m. Första söndagen i varje månad predikar pastor Larson 1 Baptistkyrkan i Matsqui kl.ll. Söndagskola varannan söndag kl. 1.30 i Nylunds hem på Brown Road, Langley Prairle. Ledare, Mr. Frank Sandberg. Till alla som bidrog till julmiddagen på missionen, samt till mötesbesökare och andra vänner som hjälpt oss under det gångna året, vilja vi uttala vårt varma tack. Ett särskilt tack till Svenska Pressen, dess redaktör och kontorspersonal för visat intresse i vårt arbete. BETHEL EVANGELICAL FREE CHURCH 449 East I I th Avenue Rev. O. Urang, Pastor Sunday School at 11 o’clock Morning Worship at 1. Evening Service att 7. 30. Prayer meeting, Wed. at 8 Radio Broadcast Thursday at Every Second Tuesday of each month a Scandinavian fellow-ship meeting. All other services in English. The Diamond Club A Report on the Lucia Festival This report on the Lucia Festival is somewhat belated. but at any rate I would like to give the names of all those who took part. The festival was a great success in every wiay, thanks to the splended work of the boys and girls, the ladies and men who were in it or assisted. In the Star Boys P a g e a n t were: Leif Brundin, Lennart Johnson, Billy Lindfors, Roland Abbors, Jackie Swanson, Harry Fah-len, Jackie Fahlen, Carl Peterson, Mr. Axel Lindmark, Mr. John Fahlen, Mr. Eric Matson and Ingrid Rosslund. Lucia girls were: Befatrice Rylan-der (Lucia Friday evening), Ann Rosslund (Lucia Sunday evening), Ruby Johnson, Ingrid Johnson, Bertha Wallen, Doris Sultan, Lilly Seaberg. Marion Plambeck. Narrator of story, Mrs. H. Peterson; m u s i c Mrs. Iva Strome and Alf Carlson’s Trio; singing, Mrs. Albert Johnson Assisting with costumes and directing: Mrs. C Odling, Mrs. J. Rylander, Mrs. J. Rosslund, Mrs. B. Wallen, Mrs. Fahlen Mrs. H. Swanson,. Mrs. Emma Bergklint. Taking part in variety program: Billy Lindfors, address of welcome; Louise Johnson, violin solo; Marion Plambeck, recitation; Alice Axelson, piano solo; Mr. Magnuson, Mr. Matson, Instrumental duet; Mr. Albert Johnson, address; Carl Peterson, recitation; Alf Carlson, Walter Hendrickson Mrs. Gertrude Viitanen, trio; Edna Plambeck, recitation; Mr. J. A. Noreus, address; Pearl Plambeck, voeal isolto; Doreen Odling, recitation; May Nordell, piano solo: Mr. Hugo Ramsay and Mr. E. Lindberg, violin. Young Delbert Söderman who also was to have a part in the festival had the mis-fortune of taking ill. He caught pneumonia and was in the hospital for 11 days, where he had his left lung tapped of 68 ounces of fluid. He is home since New Year’s Eve and is getting better, but he, is still in bed. On Friday evening The Wo-man’s Mlssionary Soclety of the Swedish Lutheran Church performed a comedy play under direction of Mrs. C.H. Peterson and entitled “ Aunt Sally Maria.’’ The play was well staged and the nine ladies proved themselves real-ly accomplished actresses. It need not be said that this hi-larous comedy evoked many outbursts of laughter. At the drawlng for prizes held on Sunday night the di-rectors of the Swedish Press company, Messrs. J. A. Noreus, Albert Johnson and Carl Gravell officiated. Names of the winners have been previ-ously announced and can also be found elsewhere in this issue. Mr. Algot Nystedt and Miss Eleanor Sultan assisted at the door, while Mr. Harald Swanson served as ticket seller. A C ARD OF THANKS As an expression of appre-ciatlon of all the assistance in the Lucia Festival, given so generously, cards of acknowl-edgemen were sent out to those who took part. I hope you all got yours. But I wish to, say once again, a hearty THANK YOU to one and all who assisted in the aetual staging of the Festival, as well as to the many hundreds who sold tickets or bought tickets, thereby helping to accomplish a very considerable addition to the revenue, which, den svenska allmänhetens mening därom, ehuruväl så kunde ske. Styrelsen känner e-mellertid ansvaret för stort och meningarna är ganska delade angående ideens genomförbarhet, men har dock icke ställe sig helt avvisandet önskvärt vore därför om så många som möjligt, både män och kvinnor, genom ett sakligt inlägg i frågan ville ge sån mening tillkänna, därigenom givande styrelsen något ERKÄNNANDEN AV MOTTAGNA VINSTER- we promise you, will during this new year. Happy Birthday to: Astrid Carlson, 14, Jan. Ralf Helin, 9, Jan. 12; result 11; Betty Wiklund, 7, Jan. 13; Lennart Carlstrand, 15, Jan. 13 Inez Johnson, 14, Jan. 14; Arleen Gustafson, 18, Jan. 15; Stanley Owens, 9, Jan. 16; Rolf Nelson, 9, Jan. 16; Margaret Larm, lb, Jan. 17; lända Nygren, 3, Jan. 18; Leonard Tornquist, 4, Jan. 19; Robert Gustafson, 12, Jan. 20; Irene Renfors, 17, Jan. 21; Harry Svennes, 16, Jan. 22; Jackie Hagman, 16, Jan. Edward Axelson, 10, Jan. George Erickson, 13, Jan. Ivar Janson, 11, Jan. 24 Evelyn, B.C. Vera Borg, 16, Jan. 28; Kenneth Kulla, 9 Jan. 28; 22; 22; 23; A Diamond on Visit from slags direktiv, som svaret. Svenskar! Kom sakliga och väl uppslag i frågan, med det snaraste- lättade an- med korta, motiverade och detta Vancouver, B.C. den 3 jan. ’44 ARVID LIND, Sekr. Ordet är fritt. — Red. Oss SVENSK-AMERIKANER emellan t ett tidigare numm/er infördes erkännande från Mr. Oscar Swanson i Vancouver av mottagandet av högsta vinsten i Lucia-dragningen. Härnedan återgivas liknande erkännanden från de övriga två vinnarna. Vinsterna på resp. $100 och $50 (i Victory Bonds) sändes de personer som sålt de vinnande biljetterna för att av dem överlämnas till de lyckliga vinnarna. Kvittenserna åtföljas därför 1 båda fallen av några rader från biljettförsäljaren, vilka ävenledes införas: The Swedish Press, 427 Hamilton St., Vancouver, B.C. Ett hjärtligt tack till Eder för den Victory Bond, som jag erhöll från Eder för Mr. Joe Reiss. Han blev riktigt ö-verraskad när jag överlämna- Blir Sverige ryskt orienterat efter kriget? Det har framhållits, att Sveriges förhållande till Ryssland efter kriget i någon mån kommer att bli beroende av den lott, som beskäres Finland. Utan tvivel är man i Sverige allvarligt bekymrad för det öde, som hotar många av de europeiska småstaterna. Vad särskilt Finland beträffar, kan man i skrivande stund konstatera, att den mot Finland riktade ryska propagandan ökat i styrka. Amerikanska tidningskorresponden-ter, som äro specialister på Ryssland, ha nu alldeles glömt vad som skrevs i amerikansk press för fyra år sedan, då Finland blev överfallet utan krigsförklaring, och ta nu öppet Rysslands parti mot Finland och “Time” antyder, att medan Stalin ämnar gå med på en folkomröstning i de baltiska staterna, där han kan vara säker på resul- de av av av en den till honom. Han är en mina snickare, och resten dem som köpte biljetter mig var glada att han blev av dom lyckliga. Jag åter- sänder till Eder jett. En hälsning Jul och Ett Gott kvitto och bil- och en Glad Nytt Är öns- kar vi Eder alla i Svenska Pressens företag och tjänst. I 136 Medina Street, Victoria, B.C., den 17 dec. 1913 Mr. och Mrs. Hj. Turnqulst ACKNOWLEDGEMENT ”This is to acknowledge that have this day received from the Swedish Press a Victory Bond, Value $100.00. Dated this 15th day of December, 1943 (Signed) J. REISS Bliss Landing, B. C. den 27 december 1943 Svenska Pressen, Vancouver— Mottog den 22 dec. Victory Rond för $50 och har över- tatet, sedan dessa stater åter ..... blivit militärt besatta, så torde. landat den till vinnaren Mar-både Rumänien och Finland för-! Saret Rose Haga, som är en svinna- i det nya Europa, som unS dam på sju månader, så kommer att domineras öster-: h°n fick en bra julklapp på ifrån. sin första jul här i världen. In- Om Finland satt trångt tidi- sänder även kvitto och lottse-gare, kan man räkna med att deln samt önskar er alla God utrymmet inte blivit bättre, se- Fortsättning och Gott Nytt Är! dan Stalin låtit sy sig en marskalkuniform, men det tjänar just inte mycket till att spekulera däröver. Om Finland för-' Tecknar Peter Anderson ACKNOWLEDGEMENT EVANGELICAL MISSION COVENANT CHURCH Rev. Melvin O. Pederson, Pastor Home address, 4460 Quesnelle St. Telephone, BAyview 9571Y COMING—Tuesday, January 25th at 8 p.m., 1655 West Broad-way: Rev. Joel Johnson, Mis-sionary to China. Recently re-turned on Gripsholm. A stirring speaker, one of our greatest Missionaries. Has spent over one year under Japanese oppression. Sun. 7.30 p.m. Service at 1655 West Broadway. DANSKA LUTHERSKA KYRKAN 19th Ave. East och Bums St. Pastor. Clemens Sdrensen Var söndag predikan över, dagens text kl. 11 f.m. Engelska språket användes sista söndagen i månaden, då det också är kvällsgudstjänst kl. 7.30 Altargång tredje söndagen i månaden - eller när det så önskas. Boken om Ole B ull Trollkarlen med fiolen. “I går kväll gick jag till en mvcket trevlig kamratfest i Cambridge hos Longfellows. Där uppträdde en tossig fiolspelare, Ole Bull, som spelade underbart på sitt instrument. Ännu mer förtrollade han mig med Srina egenheter och sin personlighet. Faktiskt en ut- titeln “The Life of Ole Bull’’, skriven av Mortimer Smith. (Princeton University Press Princeton, N.J. Foi the American Scandinavian Foundation New York, N.Y., 1943. 220 pp. $3.) I Sverige företog Ole Bull konsertturnéer åren 1838, 1843 1860. 1862 och 1875. En av hans första lärare i hemstaden Bergen var en svensk—en musiker med namnet M. Lund-holm. Annars var Bull väl känd som norsk patriot, för vilken unionen mellan Sverige och Norge var en tråkig historia, “ett kors som han bar under protester hela sitt liv”, säger hans levnadstecknare. Oavsett politiska åsikter var Ole Bull en ovanligt begåvad och färgrik nordisk gestalt av det nittonde århundradet. Han konserterade i en rad länder, och anlände 1843 till Förenta Staterna, där han hastigt steg till ryktbarhetens tinnar. Under de följande åren reste han fram och tillbaka mellan Europa och Amerika. Bland hans vänner i New York märker man kapten John Ericsson. De två skandinaverna hade sinsemellan heta duster i politiska frågor men i övrigt hjälpte och stödde de varandra. Ole Bull träffade också Jenny Lind och Kristina Nilsson, liksom han mötte så gott som alla samtida berömdheter i konstens och littera-1 turens värld. | Boken om Ole Bull är levan-de och läsvärd. I likhet med ^ndra publikationer som komma från America-Scandinavian the Interiör. Loretta May Anderson Giscome, B.C., of and daughter of Mr. and Mrs. Oscar Ander-jon, was recently together with her mother on a visit to Vancouver. Loretta May will be three on February 5th. Farbror Olle. Svenska Parken Skall Svenska Parken bliva en skandinavisk park? Detta är en fråga som alla svenskar vilka äro intresserade 1 denna sak, borde uttrycka sin mening om; sak samma för eller emot. Därför önskar undertecknad om Vår värda tidning Svenska Pressen vijl öppna sina spalter,, föreslå, att en enquete sättes i gång, vari alla—först och främst föreningar, som är delägare, aktieägare, personer som donerat pengar till parkens förskönande — och i övrigt alla som är intresserade, kunna tillkännage sin mening. Orsaken varför en sådan en- märkt figur i en bok.” Så skrev William Makepeace Thackery till sin famili från Nva England . Och boken om “figuren” , Foundation är den skickligt har i dagarna kommit ut under'och omsorgsfullt redigerad. * t Driv ut gas som orsakas av Förstoppning och stärk även eder mage När funktionell förstoppning fortsätter att besvära och kommer att känna er eländig, nervös och olustig och ni plågas av dess symptomer—huvudvärk, dålig andedräkt, kväljningar, dålig matsmältning, sömnlöshet, brist på aptit, och eder mage kännes full på grund av gas och uppblåsthet-skaffa er Dr. Peters tidsbeprövade Kuriko. Mer än ett avföringsmedel, den är också en stimulerande medicin för magens verksamhet, sammansatt av 18 av naturens egna medicinska rötter, örter och botaniska växter. Kuriko sätter de tröga tarmarna i verksamhet och hjälper dem att milt och lugnt utstöta hopade avfallsäm-nen; hjälper till att ut- driva förstoppningens skänker magen den sköna känslan av värme. Tag den enligt anvisningen på etiketten. Om Ni igen önskar känna behaget gas. av en lycklig be- frielse från förstoppningens elände och på samma gång stärka eder mage,1 skaffa er då Kuriko i dag. Om Ni ej kan köpa den 1 edert grannskap, sänd då efter vårt "bekantskaps" erbjudande av Kuriko och mottag— FRITT 60c värde— **\. 1 1 1 provflaskor av DR. PETERS OLE-OID LINIMENT — antiseptiskt — medför skyndsam lindring för reumatiska och neuralgiska smärtor, värk i ryggmusklerna, styva eller ömma muskler, sträckningar och vrickningar. DR. PETERS MAGOLO—alkaliskt—lind, rar vissa akuta oordningar i magen, såsom sur och dålig matsmältning och halsbränna. । Sänd denna “SPECIELLA I OFFER” kupong-NU! I O Härmed Inneslutes $1.00. Sänd mig portobetalt 11 uns Kuriko Ioch fritt—600 värde—provflaska av vardera Ole-Oid och Magolo. | c C. O. D. (omkostnader tillagda). I Namn..................... Adress Postkontor................ : DR. PETER FAHRNEY & SONS C/L I C352-1AJ 2501 Washington Blvd., CKIcagömE T 256 Stanley St., Winnipeg, Man., Can. | ___ ________________________ . | det från början varit en djup svinner som självständig nation । “This is to acknowledge that misstro mot den ryska kommu-i stormakternas byteshandel I have this day received nismen och allt vad den stod torde Sverige inte kunna göra from the Swedish Press a för. När det visade sig, att Sov-något åt saken. Hur det nu än Victory Bond, Value $50. | jet-Ryssland ingalunda var den går, kommer Ryssland’i det nya1 Dated this 22 day of Decem- koloss på lerfötter, som man an-Europa att få nästan samma ställning, som Hitler tänkte sig för Tysklands vidkommande. I England är man allvarligt bekymrad, om man får tro Jan Christian Smuts, som vikarierar ber 1943 Margaret Rose Haga Bliss Landing, B.C.” | tog ännu under det första finskryska kriget, har väl misstron Svenska Pressens redaktion och dess styrelse vill härmed tacka eder alla, som sålt eller för ChurcKill, när denne är ute och reser. Sedan Frankrike,1 köpt Lucia-biljetter, samt de Tyskland och Italien har fallit, många som hjälpte till med maste England tävla om herra- LUCja _ festens genomförande, väldet i Europa med det nya D t h varit en stor uppmunt-Ryssland, som har storre re- surser än kanske någon annan stormakt. Lustigt nog har en ledarskribent i St. Paul Dispatch gjort sitt bästa att öka de brittiska bekymren. Har inte general Smuts förbisett en tredje medtävlare, frågar miniiesota-redaktören och tillägger: “Så här på avstånd kan man mycket väl tänka sig, att Sverige dyker upp som en mäktig faktor i Europas affärer efter kriget. Sveriges materiella resurser tål inte att nämnas på samma gång som Rysslands, men de kunna mycket väl jämföras med Storbritanniens. Sveriges vidsträckta handelsförbindelser kan i fredstid ersätta ett politiskt imperium och med sitt utmärkta läge ,både geografiskt och som producent av järn och stål, kan det dra fördel av den förutsedda industriella expansionen i Ryssland. I fråga om politisk och ekonomisk jämvikt överträffas Sverige icke av någat annat land.” Vi som äro vana att betrakta Sverige som en småstat bland andra måste helt naturligt spetsa öronen inför sådana speku- ran och en avsevärd hjälp. Nettobehållningen uppgår till flera hundra dollar och reducerar med samma Lelopp tidningsföretagets skuld, som därmed till cirka två tredjedelar skaffats ur. världen. Till eder alla önska vi härmed framföra vårt uppriktiga tack för gott samarbete. För SVENSKA PRESSEN .Charles Brundin, J. A. Noreus, Albert Johnson, Carl Gravell, M. M. Lindfors get. Om man bortser från far- hågorna rörande Finland, vilka inte försvunnit men det har i alla fall blivit respekten, som dominerat i den psykologiska inställningen. Att de svenska exportörerna ämna väl bevaka sina chanser på den ryska marknaden har också redan rapporterats. Från den här sidan kan man endast hoppas, att Sverige inte blir så ensidigt inriktat på den ryska marknaden och på utvecklandet av förbindelser med den ryska kolossen, att dess förbindelser åt andra håll blir lidande. Ett Finland införlivat med Ryssland och ett Sverige, vars högt utvecklade industri väsentligen arbetar i rysk tjänst, är ett föga lockande perspektiv. Det kan föga bidraga till att etablera och bibehålla den jämvikt i Europa förutan vilken de europeiska småstaternas framtid förefaller . tämligen dyster. Även från den synpunkten önskar man, att de svenska förbindelserna med de förvisso äro allvarligare i Sve- an_Klosachsiska länderna och inte rige än de äro på denna sidan Amerika skall bli bättre Atlanten, måste man säga, att nag°nsin tidigare. opinionen har förskjutit sig efter parallella linjer i Amerika och Sverige. I båda länderna har lationer. Vad vi här kunnat in- tressera oss för är helt natur-1 quete borde vara på sin plats är denna: Styrelsen for i Hgt frågan, vilken roll Sverige ish Community Hall Ltd. ha I kommer Speia på den ryska blivit tillfrågad genom ombud । marknaden. Att Sverige, om det från Skandinaviska Central- , ufanför kriget, kommer kommittén, huruvida det kun- j göra betydande affärer på de vara möjligt att göra Sven-. Rygsiand kan man lugnt utgå ska Parken till en skandina- jfrån. Sveriges ansikte är sedan ' ' _ ! gammalt “vänt mot öster”, som Som var och en torde för- det blivit sagt. öka prestationen och förtjänsten med ”SANDVIK” Sågblad, sågbågar och sågverktyg av känd kvalitet. visk park. Tag väl vara på Edra skogsverktyg. Goda verktyg är det nu ont om, och våra varor äro starkt ransonerade. Albin Widen Swedish Information Bureau Minneapolis wu"’..- uhiuHiiitf jpui|lh< stå, vill ej styrelsen för Swed- ■ Det är tydligt att den sven- j ish Community Hall Ltd. ta ska industriens målsmän väntar något steg ifråga om en sådan sig betydligt ökade affärer på framställning, utan att veta den ryska marknaden efter kri- SANDVIK CANADIAN LIMITED 426 McGill Street, Montreal, P. Q.