TUio sWihisii T^ofsJagen den 25 nov. ON ACTIVE SERVICE TRANSIT POWER GAS B. C. ELECTRIC 5-4» Gubben Kommer Bengt hade för övrigt svårt för sig 1 skolan ändå. Trögt gick det för honom att läsa, och fruktansvärt envis var han Han gick 1 Västerås’ läroverk till att börja med, men sedan inackorderades han hos en avlägsen släkting i Rydsholm och sattes att förkovra sina kunskaper i den frejdade samskolan i den goda villastaden utanför. Stockholm. hotande faran svor dyrt och heligt att för tid och evighet digt bistå varann i de varann hålla ihop och stän-vått och ALF LINDAHL Barberare 334 Main Street HY-GRADE 9 2\ ij 7 å 5. CLOCKS 5 WATCHES P. J. Lipp / JEWELRY & REPAIRS 305 Carrall BRÅCKBAND Egen tillverkning. Långt överlägsna andra fabrikat. A. LUNDBERG, LTD. 938 W. Pender St.. Vancouver. SWEDEN, SURROUNDED-- (Continued from page 1) Many of them are now at the bottom of the sea. Even worse than the loss of ships and ever, the ports and peacetime men has general imports. trade, well as imports, been, how-loss in ex-Sweden’s exports as was most varied, consisting of different kinds of raw materials, semi-finished and finished industrial goods and agricultural Products. Number one on the list of exports in the years before the war was timber and other wood produets, pulp and paper, together representing about 45 per cent of the total export value. Minerals—iron ore ma-chine and electro-technical in-dustry represented 37 per cent; foodstuffs, mainly butter, eggs and bacon, just under 10 per cent. The imports were even more varied, with different foodstuffs taking first place: grain,-vegetables, oils and fats, oil-cake, fruits, colonial produce, coffee and tobacco. Thisgroup constituted in all about 20 'per cent of the total import value. Fuel imports were essential— 15 per cent of the 1938 imports being coal, coke and mineral oils. A loss of fuel imports is bound to become increasingly serious, because there are hard-ly any oil and coal resources In Sweden. Other large import items are Chemicals, such as artiflcial fertilizer, hides and leather, textiles. non-ferrous metals, machinery and motor vehicles. (To be continued) Vill Ni sälja Ert hus? FÖR SNABB AFFÄR VÄND EDER DÄ TILL 538 W. Pender St.—PAc. 5431 Skandinavisk Dans VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. SVENSKA HALLEN 1320 E. Hashn.gs Street Helge Andersons Orkester Det var nu han blev klasskamrat med Einar Hempelmann . Einar var jämnårig med honom men klenare byggd, mycket mindre till växten, livlig och intelligent och oerhört slängd i käften. Han kompletterade Bengt på ett utom-ordenligt sätt, och Bengt honom. Bengt klådde lugnt och metodiskt alla som Einar retat till ursinne med sina elakheter. De bägge pojkarna blev hastigt goda vänner. Deras intressen sammanföll i åtskilligt, och i sin gemensamma beun- torrt. De lovade varann, att var och en av dem alltid skulle kunna påräkna den andres hjälp vad som än hände i livet. Bengt hade proponerat någon slags fostbrödralag på fornnordiskt maner, men det hade Einar funnit barnsligt. Det var Bengt stött över i början . Längre fram kom en dag, då han tackade himlen för att han inte blandat blod med Einar Hempelmann. Bilhistorien rann emellertid ut i sanden. Inte ens Klas Norenius blev relegerad, ännu mindre Einar och Bengt. Men sitt högtidliga löfte var de fast beslutna att hålla ändå. Så en vår strax innan sommarferierna började—de gick i tredje ringen då—damp Bilan ner bland skolans elever och riktade dina. väckande manings- att få honom på båttra tankar. Han hade en kåmla av att han var 1 fård med att rädda Einar ur en fruktanevård fara. Det hände märkliga ting nere 1 Tyskland just då. Det diskuterades väldeliga för och e-mot lite varstans 1 världen, inte minst 1 Rydsholms samskolas korridorer. Somliga trodde på de nya ideerna—dem var det reda med, tyckte Bengt. Tvivlarna var ena djävla bol-sjeviker. Till sin stora smärta måste han konstatera, att Einar hörde till tvivlarna. Då de diskuterade med varann, kom Einar med argument, vilkas radikala och fosterlandsförrädiska innebörd fick Bengt att knyta nävarna av ilska. Han svarade med klubbande slagord och svassande fraser ur Bilans rika arsenal, Einar log spydigt och överlägset. Han satte lörp-ska krokben för honom med sina försmädliga motfrågor, han fick honom att trassla in sig och ränna huvudet i väggen . Debatten var inte Bengts starka sida. Till slut undrade We carry a complete line of cvery necessary item for dog-fish fishing. DOGFISH GEAR Distributörs of: • Ships Cable, Ropes, Twine—heavy or light duty. • Gilnet, Trolling and all other types of twines. • Lauson Air-cooled Marine Inboard Engines. • Anchors, complete Ship’s Chandlery. • Full lines Oilskin Clothing. • Famous Kingfisher Marine Paints. • Boat Builders’ Supplies and General Canvas Goods. SEE YOUR LOCAL DEALER HANDLING THESE BRANDS. ■■■■■■■■■■■■■ Established 50 Vears VANCOUVER PRINCE RUPERT Manufacturers and Distributörs dran rann hade och för tyskarna fann de va-alldeles speciellt. Einar varit i Tyskland han med, till yttermera visso här- stammade den Hempelmann-ska släkten från Lubeck. De I båda vännerna skötte sig inte så värst bra i skolan. Einar var nonchalant och fräck, Bengt trilsk och tjurskallig, och deras uppförandebetyg var ofta dåliga. Det befäste ytterligare deras vänskap. Ett slag trodde de att de skulle bli relegerade. I klassen under dem gick en pojke som hette Klas Norenius, och han hade stulit en bil som han åkte omkring i på nätterna. Bara lånat den för tillfället naturligtvis, men det åstadkom stor uppståndelse i staden. Bengt och Einar var invigda i hemligheten och åkte med en gång. När så bubblan sprack, och Klas Norenius kör- rop till dem. Fosterlandet drevs . han om Einar inte rentav hör- snabbt mot avgrunden, ragna-rök stundade, den judiska rov-spindeln spann allt tätare sitt hät, den kommunistiska hydran spydde sitt etter. Här gällde det att handla och. handla snart Och räddningen måste komma från ungdomen. De gamla var korrumperade och besoldade från Sodom och Moskva eller i bästa fall endast blinda för faran. , Bengt slogs genast av sanningen i de manande orden. de till de besoldade, om han inte när allt kom omkring var en bolsjevik av mest tvättäkta slag. Och så en dag fick han sina värsta farhågor bekräftade—överträffade. Det var Klas Norenius som kom till honom och frågade: —Hör du, Sneijder, hur fasen kan du egentligen umgås med Hempelmann? —iHur så? f —Han är ju jude. Vet du inte det? —Det är inte sant, sa Bengt upprörd. Men Einar dementerade inte uppgiften. —Det trodde jag du hade re- Einar förlorad. Einar var ju en sån där radikalistsnobb, en salongsbolsjevik, ett sånt där Clarteäckeb—dem fanns det In get hopp om. Och Einar undrade över att han stått ut så länge med Bengt. Korkad var da på, sa han. Mamma var han för det första och. så hana judinna. nationlistfantasteri och hans _______o_ __________ ingenting, nationalistfantasteri och hans Etnars° mamma—hon var död .kadaverdisciplin och slavlyd- Bengt svarade sen många år tillbaka, han nad... Vad var det för ung- ■» i _ i a _ — — — 1 J 1 ‘ rv z~> Xnnnt r» t. o d er t»«4 hade aldrig sett henne, aldrig dom som öppet avsa sig rät- Han gen hela han han prenumererade på tidnin-och studerade den flitigt sommarlovet. Så flitigt kunde för de underbetyg hade att reparera— bland SKÅNSK LANDSVÄG. Av Anders Österling. tänkt på henne. —Jag tror för resten, att pappa har en skvätt judeblod ten att tänka? Fy tusan! Fortsättning i ådrorna också, sa Einar. annat C i franska språket. Han tyckte att det som stod i Bilans flammande, stålblix-trande ledare just var vad han själv alltid tänkt och velat. Efter ferierna återvände han de fast, trodde de, att de ock-, till skolan fylld av entusiasm så skulle råka illa ut. Det var för de nya ideerna. Han fann för övrigt en händelserik vinter i Rydsholm. Det begicks inbrott i bankir Bråmans villa och den skyldige visade sig vara arbetslöse Kalle Karlin, skräddarns ohängda son. Bengt och Einar intresserade sig dock mest för bilstöldens uppklarande. De hade vetat om saken, och det kunde gå rakt åt pipan för dem. Inför den ivriga meningsfränder i många av kamraterna. Men Einar Hempelmann var inte med. Det blev en stor besvikelse för Einar var inte bara ointresserad, han ställde sig direkt avvisande. Bengt förstod sig inte på honom. Han gjorde sin vän föremål för ett brinnande omvändelsenit. Hela sin sega envishet satte han in för Hundlokans vita skyar följa vägen, det är så lytt, att nu vid solens fall man hör på långhåll från en klövervall en mansröst som gör mjölkerskan förlägen. Man lägger till de minsta ting på denna landsväg i det milsvitt gröna, där skymningssolot åkerhöna får svar av hundra ring. Värnpliktig bondson cykel skickar från en syror i en från sin Livlig fotbolls-säsong i Sverige I dag äro vi i tillfälle att meddela ställningen i Allsvenska serien i Sverige. Som synes av nedanstående tabell leder Malmö FF och Elfsborgs IF. Men hur det kan gå med ett gammalt anrikt lag som Helsing borgs IF (fyra gånger vinnare av Allsvenskan) lämna vi till våra fotbollsintresserade att grubbla över. Laget har ingen seger ännu! Skånelaget numro två (i vanliga fall numro ett) ligger som synes ganska långt ned i kön. Göteborgs-Kamra-terna tycks ha farliga målspot-tare. De ha lagat till inte min-der än 37 mål—mer än FYRA mål per match! Elfsborgs från Borås tycks ha bästa försvar. Man har släppt in mindre än ett mål per match! Dalkarlslaget Brage har sämsta målkvoten under det att Sandviken lidit de flesta nederlagen. Allsvenskan är alltså sin vana trogen mycket intressant. Även för oss på denna sidan Atlanten. Två omgångar till å-terstå innan lagen gå i vinteride. I april återupptages serien i-gen, och omkring den 7 juni har man slutsegraren klar. Skall Malmö FF vinna före farliga Elfsborg och Göteborgs -Kamraterna samt fjolårssegra-ren Norrköpings IFK, Det får bli vårt tankeproblem vintern. Här nedan en date ställning i serien. Ställningen i Allsvenska serien inklusive 17 oktober: Lag: Elfsborgs IF ... Malmö FF ....... Göteborgs IFK ... Norrköpings IFK . AIK (Stockholm) . Degerfors ...... Halmstads BK . .. GAIS (Göteborg) . Halmia (Halmstad) Hälsingborg IF . . Brage .......... Sandviken ......... över up-to- matcherna den sp. v. oa. f. mål P- 9 7 1 1 26—7 il 5 9 7 1 1 20-11 15 9 6 1 2 37—16 13 9 6 1 2 22—16 13 9 6 0 3 22—12 12 9 5 1 3 22—11 ii 9 3 0 6 14—20 6 9 2 2 5 9—<19 6 9 3 0 6 17—29 6 9 0 4 5 10—21 4 9 1 2 6 6—32 4 9 il 1 7 10—21 3 resultat: De fyra senaste spelsöndagarnas Den 19 september: AIK (Sthlm)-IFK (Gbg) 4-2 Brage—Hälsingborg 2—2 Halmstads BK—Elfsborg. .0—2 Malmö FF—Halmia....... 3—1 GAIS—Sandviken .........3—1 Degerfors—Norrköping . . . 2—2 Den 10 oktober: AIK—Norrköpings IFK ...0—1 Den 26 september: Elfsborg—AIK ......... Göteborgs IFK—Brage. . . 4—1 5-0 Hälsingborgs—Degerfors . . 0—2 Brage—Halmia 1-0 (Degerfors—(Malmö FF... .3—0 GAIS—Elfsborg 0—2 Norrköping—Malmö . . . Sandviken—Halmstad Halmia—GAIS ......... Den 17 oktober: Malmö—GAIS .......... Hälsingborg—AIK ..... Elf borg—Sandviken .. . .0-2 . ... 1—2 ... . 4-1 2-0 0—1 2-0 Halmstads BK—Hälsingb.. 2—1 Biandviken—Göteborgs IFKl—1 Gb;IFK—Halmstad BK.5—2 Ha iia—Degerfors 2-0 Norrköping IFK—Brage ... 5—0 ett brett godafton ur en tobakssky och trampar hemåt, väntad en by med lördagsfrid i blanka En fönsterblickar. väderkvarn har stannat i sin sväng, i det trötta korset mot en stjärna pekar, och dimman börjar sina trolska lekar kring et|t försvunnet en äng. I detta landskap blir ålopp i man ej om det förveten, från en gård med gång radion i stora Babel med förbistrad sång försöker blixterövra lantligheten . Men just när allt målad fresk, orörligt skimrande botten, framtassar tyst den igelkotten, är som en på daggvåt lilla högsommarnattens trevna humoresk. Vad är det mer? En ko i fjärran råmar och genom slättens ekogalleri från Östersjön en ångbåt Nu stämmer i. flödar stillheten i stora åmar. Med slutna ögon känner så väl, i vilket land och vilken ■ man andas. En doft av barndomsbröd minnet blandas. med sädens viskningar ur man luft En blir och och jordens själ. vanlig väg. Men där man står vid diket, hjärtat varmt av glädje att den finns leder genom en så kär provins binder samman den med hela riket. Men säker är jag inte. Vad spelar det för roll för resten? —Vad det spelar för roll.. ? Bengt fick inte fram någonting mer. Han gick bara sin väg i förtvivlan. • Så gled Einar och Bengt långtsamt ifrån varann. Det blev ingen brytning, de umgicks fortfarande som goda kamrater, men där hade rests en mur mellan dem, som ingen gjorde några försök att klättra över. De uppträdde mycket korrekt mot varann men högaktadö varann inte längre som förr. Bengt gav WM. BRAIDWQOD D. C-, Ph. C. Doctor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings. - MArine 0013 FOR SCAND1NAVIAN MUSIC Orchestra Open for engagements for dances, weddings, parties. New Westminster 1465. Vägledaren NOVEMBER, 1943 Utgiven av Dr. Peter Fahrney & Sons Co., i den Bättre Hälsans Intresse Vanlig förkylning san äro god föda, rik på vitaminer och mineralier samt förtärd i måttlig kvantitet; regelbundna vanor; verksamhet, både fysisk och själslig; frisk luft; solsken; undvikande av att bli uttröttad; tillräcklig vila; god eliminering. Predispoaerande orsaker såsom drag, avkylning, våta lötter, otillräcklig sömn, överdrivea tobaksrökning, inandning av damm eller irriterande gaser, otillräcklig fotbeklädnad, ymnig svettning med DEN vanliga förkylningen är en sjukdom, som icke kan tillskrivas någon särskild bacill eller någon särskild predisponerande orsak. Dess verkningar äro både lokala och beröra hela systemet. De lokala symtomerna äro vanligen en känsla av irritation i näsan och halsen, en uppsvällning av näshinnorna kan göra det svårt att andas, en ymnig uttömning från näsan, som först är lös och sedan blir tjock, samt en tillfällig förlust av luktkänslan — vilket i flesta fall uppfattas såsom förlust av imakkänslan. Halsen kanske kännes öm och halskörtlarnu svullna — och ögonen kansk ivida under yn> .riga tåreflode. Andra symt mer som kuni inställa sig är huvudvärk, ry ningar, obestän bara muske smärtor och pli fjor, en känsl: av utmattning och, i vissa fall, feber. Den vanliga förkylningen är en smiltosam sjukdom, som orsakats at baciller eller av något giftämm eller kanske av bådadera; men dei verkliga beskaffenheten av smittoäm net är icke känd, och man har alJ anledning att antaga att det icke alltid är av samma slag. Sjukdomer synes vara smittosam och kan över gå från en person till en annan Alla människor äro dock icke mol tagliga för förkylning vid alla tillfällen, och sjukdomen kan varierr betydligt i stränghet vid olika tidei och hos olika människor. Somliga människor “ta förkylning” högst sällan och andra kunna gå långa tider då de äro alldeles immuna, och detta fastän folk omkring dem äro svårt angripna. Detta kan man förklara med att säga, att somliga människor ha en hög kroppslig motståndskraft mot smitta av detta slag. Det är mycken spekulation om hur kroppens motståndskraft skall på bästa sätt kunna ökas; men i allmänhet kan det konstateras att en god hälsa utgör en god försäkring mot denna sjukdom Erkända hjälpmedel för häl- efterföljande avkylning och förstoppning ha också blivit nämnda. I förbigående bör det påpekas, It personer som ha förkylning böra .isa någon hänsyn för andra. De >öra undvika att vara tillsammans ied andra människor, ifall delta är .löjligt, och de böra noggrant be-äcka näsa och mun med en näsduk, är de hosta eller nysa, för att icke ringsprida bacillerna omkring dem. Bland de mångfaldiga behandlin-tr för vanlig förkylning, som van-igen rekommenderas, äro: vila i ängen, närande föda, het lemonad eller annat medel för framkallandet av svettning, aspirin och ett avfö-ringsmedel. Uppstoppning i näsan kan ofta lindras med oljor eller salvor, som innehålla kamfer, menthol, cphedtine eller benzedrine. Förkylningar böra icke försummas, emedan de kunna leda till allvarliga åkommor, såsam halssjukdomar eller lunginflammation. Genom att snyta sig för häftigt kan man forcera något av det besmittade ämnet genom hörselgången in i mel-lanörat, vilket kan leda til! flytning ur örat, förlust av hörseln eller mastoid förgiftning. Jag vård om Förkylningen—Den kan bliva allvarlig