No. 19 THE S Nya Svenska Pressen Sverige hyllar sin konung Stockholm den 17 juni.- Den svenske konungen hyllades på sin födelsedag den 16 juni av allt Sveriges folk. Landets alla landshövdingar och bisko- på skam. ‘Med folket för fosterlandet’ - dessa ord ha alltid väglett mig i mina handlingar. Man behöver aldrig för- lora hoppet att slutet skall bli par hade samlats i Stockholm, lyckligt, så länge vi endast al-irilVot »i »* iinilr kn»iJnlr.r> m.. * 1.^ i °h — vilket är en unik händelse. Tu- sentals skolbarn hade intagit huvudstaden, många av dem från fjärran svenska bygder. De hade i många fall bekostat hyllningsresan till Stockholm med pengar som sparats under de sista två åren. Alla hotell och rum som kunnat uppbringas ha varit fullbelagda under dagarna kring högtiden. Hyllningarna till Konungen började med att alla landets kyrkklockor ringde. På eftermiddagen nåddes huvudstaden av de två sista budkavlebärarna i en lång kedja svenskar som under -de sista veckorna från man till man bringat bud la hålla samman. Jag är över- tygad ’, slutade konungen, “att med bistånd från Er alla vi skola rida ut stormen med ära - det Gud give.” Konungens tal offentliggöres den 17 juni i flera spalter på tidningarnas förstasidor. I rubrikerna betonas det att talet är politiskt mycket betydelsefullt. Svenska Dagbladet säger i en ledare att endast historieskrivare komma att uppdaga vilka “personliga ingripanden’ konungen hänsyftar på. Med mer förtroende än år 1914 kunde konungen denna gång uppmana det svenska folket att enigt hålla samman, slutar tidningen. från både Ystad och Haparan- da. Sammanlagt sju hundra'HELA VÄRLDEN SÄNDER svenskar från alla yrken och HYLLINGAR T|LL SVERIGES KONUNG. Stockholm den 17 juni.- Hyllningar ha nått den svenske konungen från hela världen. Man fäster särskild uppmärksamhet samhällsklasser hade gående1 fört budkavlen närmare och i närmare Stockholm. Konungen mottog personligen på eftermiddagen de två sista. Den ena av dem var den 81-årige gamle idrottskämpen Otto Elfstrand vid en hälsning som Guvernör som en gång i tiden erövrat' Harold Stassen från Minnesota alla tillgängliga idrottsmedaljer sänt konungen, och vid dm ra- och som två gånger belönats av konung Oscar II för livrädd-ningsbragder. På eftermiddagen färdades konungen genom den flagg-smyckade huvudstaden för att mottaga medborgarnas hyllning. Senare på kvällen framför de statsminister Per Albin Hans son i spetsen för trehundra de-putationer landets hyllning till Gustaf v på Kungl. Slottets Borggård, där tiotusen personer kunnat mottagas. Den stora jättekören som besökte Amerika år 1938 bragte konungen sin sångarhyllning. Orädd inför alla märkespersoner och högt uppsatta dignitärer höll fru Cecilia Almgren som igår också fyllde 85 år ett rörande litet tal på Borggården till sin konung. Ett bildverk. ‘Konungaboken’, utgivet till förmån för Barnens Dag. började redan för en vecka sedan säljas och på födelsedagen hade inkomsterna nått siffran 225,000 kronor. Undersökningar utförda av Svenska Gallupinstitutet ha visat att 55 procent av alla svenskar sett konung Gustaf åtminstone en gång, och att 7 procent av dem personligen talat med honom. ¥ ¥ ¥ Stockholm den 17 juni.- På sin födelsedag talade konung Gustaf V till det svenska folket På Borggården. “Det är icke lätt för mig 1 min höga ålder,” yttrade konungen bl. a.,’’att under nuvarande svårartade politiska förhållanden 1 världen hålla kursen °eh söka rädda freden och friheten för vårt älskade fosterland. Jag vill vid detta tillfälle öppet förklara att jag själv och min regering varit fullständigt eniga om vad som skulle göras och vad som icke kunde eller icke borde göras. Det är min bestämda övertygelse att en konstitutionell monark under vanliga normala förhållanden icke borde uppträda som ledare i ena eller andra riktningen annat än under särskilda omständigheter. -Under den nuvarande stora världskrisen har jag emellertid ansett det vara min bindande plikt vid åtskilliga tillfällen att försöka genom person ligt inskridande hjälpa landet ut ur ögonblickets svårigheter. Med Guds nåd sänt konungen, och vid df-n ra- dioutsändning som anordnades från Equador. Den danska hu- PRESS Vancouver, B.C., Torsdagen den 15 juli 1943 MIDSOMMARDROTTNINGEN Svensk Midsommar Vol. VII Stockholm den 25 juni- Hela Sverige firade, igår Midsommar. Vädret var idealiskt, trots att det efterlängtade regnet kom sent på midsommarafton och fortfarande föll under en del av Midsommardagen. Sextiotvå extratåg förde stockholmarna ut till landet och tjugoåtta tåg anlände till Stockholm med helgbesökare. I Nyköping, Säter, Leksand och Ri seberga uppfördes skådespel, på Siljan ket i kyrkbåtar till serna, och uppe 1 historiska rodde fol-mötesplat-Hudiksvall Glimpses from Sweden LACK OF TIRES 12,000 TRUCKS Effective July 1 ly 12JD00 trucks LAYS UP approximate-were taken MISS LORRA1NE SOLEM IHär presenteras årets skandinaviska midsommardrottning Miss Lorraine Solem, vilken för Norge vann äran och kronan vid den stora årliga midsommarfesten hållen i Svenska Parken den 27 juni. Det tilltalande fotot, för vilket vi stå i tacksamhetsskuld till Mr. Jack Lindsey, pressfotograf vid morgontidningen, News Herald, är taget omedelbart efter kröningen, som utfördes av Aid. W. D. Greyell. öppnade man en utställning, där en tävlan om vackraste sockendräkt var en av huvudattraktionerna. Delsbo segrade. I Björnlunda, Sörmland, hade en spelmansstämma anordnats. Fyrtio spelmän ställde upp i tävlan. Den äldste deltagaren var 90-årige Per Johan Andersson från Katrineholm. I trupplägren runt om i lan out of service in Sweden be-cause of the lack of rubber tires. For some time tires from private cars have been used by trucks but the latest inven-ory shows the number of such tires available is less than expected. The lack of rubber in Sweden is so acute, that none can be diverted for truck tires except in cases of absolute necessity. SWEDEN NOW HARBORS 20.800 REFUGEES, MOSTLY NORWEGIANS hang gärna citera en passus vudstaden var flaggsmyckad. den 16 juni. Till och med spår- | i professor Gunnar Myrdals ny-vagnarna voro prydda med ligen utkomna bok “Amerika svenska flaggor. Åttahundra' mitti världen”. Myrdal reste svenskar uppvaktade den sven-j hem till Sverige förra året och ske ministern i Helsingfors. Loch hans uttalanden bygger på Quislings Norge nämnde, man knappast d e n I den svenske konungens 85-års-dag. Svenskar i Canada deltaga i hyllningarna. Genom svenske generalkonsuln i Montreal hava svenskar i Canada till Konung Gustaf V fram fört välgångsönskningar med anledning av Konungens 85-års dag den 16 juni. Vidare hava de svenska konsulära representanterna i Canada och NewfoundVind fram fört sin vördnadsfulla hyllning. Från Hans Majestät Konun-gen har generalkonsul Wijk-man mottagit följande svar: “Sänder Eder alla hjärtligt tack vänlig lyckönskan. Gustaf R.” och hans uttalanden bygger på hans egna erfarenheter. Han säger “Det finnes dussvärre norska kretsar i Amerika, som söker e n bitter tröst i att förtala Sverige mer än vi är det hade viserade vilka de traktens man anordnat impro-midsommarfester till inkallades hustrur, Lottor och ortsbefolk- ningen inbjudits. Många midsommarhälsningar sändes med telegram till Amerika. nu 'mera belastande enighets påståenden från finnarna kunde tas upp till svenskt genmäle i Amerika. Denna ståndpunkt var inte ha ra klok, den var självklar. Den var lika självklar som det också är självklart. att man icke för partipolitik utomlands när hemlandet är i fara och förresten inte annars heller. Men utan tvivel sänkte detta Sveriges demokratiska prestige därute. Vi skulle emollertäd ha kunnat bevara At present there are some 20-800 refugees in Sweden, includ-ing 16,000 Norwegians. While the growing number of refugees gives rise to problems dif-ficult of solution, the refugees are able, on the whole, to live a normal life. Only 181 refugees have been placed in intern-ment camps in addition to 26 temporarily in custody. Some of those interned normally would have been deported from Sweden, while some are Norwegians who are not accepted by Norwegian representatives in Sweden. Norwegian refugees are first questioned by Swedish police. They are then sent, without supervision, to a Norwegian reception camp. Only rarely have thero been instances where Norwegians have been held for further investigation. förtjänta av. I Amerika kan vi j den blott genom att ta stånd-oftast inte svara norrmännen, punkter, skadande våra grann även när vi har rätt, för det är dock Norge som lider. Vi har naturligtvis inte råd heller att gräla med norrmännen i A-merika. Det känner varje svensk som är därute. - Finnarna å sin sida sökte, så länge man lyssnade till dem. skjuta Sverige framför sig som en sköld mot den amerikanska kritiken.- I Amerika hade vi sven- länder och indirekt oss själva.” Så ' långt Myrdal. En av de nya krigshjältarna, som nyligen var hemma på permission, frågades vad han önskade, han svarade att han bara skade att det blev fred, så han kunde “gå ut och jaga till-och ön att nå skar i denna svara mellan den norska finska propagandan . ett osjälviskt tålamod hållen. Just i denna ställning och den att visa åt båda tid Noratt min- Gunder Hägg segrar Vad kan Sverige göra för norrmännen?. dens splittring hade vi I nas Nordens ideella enhet. Ingen kritik kunde _i Amerika got som inte sköt igen’’. Norskamerikansk press är redan i en sådan gynnad situation. Den kan. om den så önskar, publicera nästan vilka försmädligheter som helst om Sverige risken att den skall få svar på tal från svenska håll är synnerligen miniimal. En norsk skribent brukar på tal om “det Den svenske storlöparen Gunder Hägg har sedan sin ankomst till Förenta Staterna några veckor sedan vunnit nya lagrar för sig själv och Sverige. I sin första tävling i Amerikp, nämligen i New York den 20 juni, då.han tävlade mot Staternas stolthet och mästare, Gregory Rice på 5,000 meter, vann han en avgjord seger ö-ver sin opponent. Båda löparna voro dock betydligt under sin bästa tid för denna distansI 'Töcrcra tid var 14 48 S mpdnn' : 5cu .....neutrala Sverige” göra en för från svenskt håll riktas åt j smädlig fråga, hur någon över någotdera hållet. Och varken ' huvud t&get kan vara neutral. . de beskyllningar, som norrmän- j Såvitt jag vet har ännu ingen nen riktade emot oss, eller än-| Forts, på sidan 4. Esomoftast får jag vänliga råd att skriva något om norrmännen och vanligen har den som ger rådet blivit förtörnad på grund av antlsvenska uttalanden från norskt håll. Varför skall norrmännen och norsk-amérikansk press gång efter annan göra sitt bästa för att ställa Sverige och svensk politik i en skev beslysning, frågar man. Sverige samlar millioner för att hjälpa nödlidande norrmän och tar emot norska flyktingar med öppna armar. Man kan gott antaga att motståndet mot förtryckarna är lika tappert i andra underkuvade länder som i Norge men tack vare sen och den svenska pres-det svenska under- rätt^seväsendet i övriet får oi the SWEDISH CLUB Seymour Park (North End of Second Narrows Bridge) SUNDA Y, July 18th, 1.30 SPORTS — GAMES — PROGRAM världen läsa mera om det norska motståndet, uch därför h v 11 a s nnrmännen som det! verkliga hjältefolket . Man sä-1 ger, att Sverige gör ju vad det 1-nn för Morge under nuvaran- | de förhållanden, varför ska då norrmännen kritisera. Sverige Inter-Scandinavian Relay Competition for the OLOF HANSON CUP Teams representing Norway, Denmark, leeland, Finland and Sweden will take part in this Relay Race. Knitting Contest (30 MINUTES) for Ladies Prizes: $5, $3, and $2. Lots of good races for the youngsters, too. och med mina medarbetares ! histånd har detta hittills Ivc- i —....... ; „ „ kats. Faranär emellertid icke mera än vad nagon annan gom över. Men jag hoppas att det i LAt o förtroende som varit mig så hittills ej följt rådet. att 9k’.' dyrbart och som visats mig un-1 om norrmännen och J1, der dessa svåra år av mitt ker göra det i fortsättningen svenska folk icke skall komma | heller. Jag vill i detta samman- SPEAKERS: REV DAVID W. LARSON; MR. MAGNUS ELIASON HELGE ANDERSONS ORCHESTRA FLEES TO SWEDEN AFTER KILLING OF NAZI POLICE. —A Norwegian couple and their five month old baby have arrived in Sweden after escap-ing arrest and summary execu-tion. The man was found in possession of a radio set which he refused to hand over to the German police when surprised by night. The Germans d e c id e d to shoot him on the spot, but be-fore they managed to carry out their threat they were in turn surprised by another Nor-wegian who shot three of them. The remaining Germans fled for help and then they suc-ceeded in killing the Norwegian. The owner of the radio with his wife and five months old baby had in the meantime fled from the house, without even time to dress the child. All they managed to take with them was one blänket and one day’s supplv of bread. They set out for the mountains along the Swedish horder. They were soon blinded by the snow and lost their way. Without food, warm clothes, or milk for eight days before thev were found by some Swed-es in Västerbottens Lappmark. The parents had succeeded in ke*eping the child alive by giv-ing it snow they had melted in .their months. During the nights they had kept warm by digging themselves into the snow and holding the baby between them. The nights were bitterly cold and the man and woman both had their feet fro-zen. In the daytime the burning sun and the glare from the snow burned their faces. All developed high fever. When they were found the child had a temperature over 104 Fah-renheit and was almost dead. The parents had not been able to keep the baby clean and its skin was in terrible condition. After ,it had been cared for in Sweden it recovered fairly well, but both parents’ feet suffered permanent injury. “THE CASE OF SWEDEN" (Editorial in the Emporia, Kansas, Gazette, May 20 1943) r . i “Probably the hardest job in .laggs tid var 14.48.5, medan the civj]ize(j WOrld. for anv na-hans världsrekord på 5,000 me- tion has confronted Sweden. ‘er är 13.58.2. On Qne gjde jg OCCUpjed Nor- I Chicago den 2 juh ställdej way Not far off jg Soviet Rus-lägg upp mot Amerikas andra gja And ad around Sweden, .öparestjärna Gilbert Dodds pa soutb and west, is Nazi terror, sträckan två engelska mil. I.yet Sweden has done a great "od form och i bäsi^a löpare - humör som Hägg var den dagen hade han troligen slagit sitt eget rekord om ej banan job. She has maintained her selfrespect in a time of danger. “If Hitler expected Sweden sitt eget rekord om ej nanan submit in despair after the varit lös “som ett potatisland Joccupation of Norway--when a vilket var Gunders beskrivning double blockade cut off over av T alla fall Vnm per cent Qf ma^ av densamma. I alla fall kom han in till målet 20 meter före “den lille knubbige, plattfots-'öpande prästaspiranten, vilken gnodde som om det gällt livet” (Citation Red. Gerhard Roth) Och därmed har Gunder med reda besegrat de bästa Amerika hade att ställa upp emot honom. Gunder Häggs tredje tävling i U. S. gick av stapeln i sön- ket—he was doomed to disap-pointment. “For Sweden, a thoroughly democratic country, installed severe rationing, reorganized its internal economy.and in-ereased armaments. The navy has been strengthened; compul-sory military service is now the longest in Swedish history; and a 5-year plan for national äe-“ dags även denna gång mot Gil fense is in full operation. Dodds, vilket blev ännu en se-! “That Sweden has been able ger och nytt officiellt världs-' to survive under the double rekord på 8:53.9 för de två en- strain of isolation and increas-gelska milen. Gunder har emel- ed defense preparations is due lertid icke-officiellt överträffat । to a great extent to lessons denna siffra med en tid på learned during World War I. 8:47.8. I Los Angeles blev Dodds For example, during the last lämnad 120 yards bakom. An-[ war Sweden was dependent on dra platser var Hägg skall löpa1 imports for bread. Today it is före sin återresa till Sverige äro: San Francisco, Cleveland, Pittsburg, ton, kanske Toronto York. Under sitt besök i Boston, Washing-och New Los An- geles och Hollywood fick Gunder tillfälle att sammanträffa med filmstjärnorna Signe Has-so, Ingrid Bergman och Greer Garson, vilket han hade hoppats på och emotsett med stor förväntan. the main self-supporting in this , respect. which means the dif-ference between independence and submission to Germany. “It must have taken a lot of . integrity of character, a lot of brains as well as courage, to come through these rour years that Sweden has survived in the midst of the perils that have come out of this war. “Sweden is an honest Coun-i try.” , _____