Sidan 4 • . 1 ■■ *=?» THE åWKDlSH PftEÖS TöMdåééfi deti 24 jOfti i 949. Midsummer Greetings FROM GREGORY & REID PAINT CO. 11 West Hastings Street PAcific 9828 CIL PAINT Geo. Govier The Hat Man 3 EAST HASTINGS ST. Extends to the Scandinavian Boys WISHES FOR A Happy Midsummer MIDSUMMER GREETINGS T0 FELLOW SCANDINAVIANS from the News Stand 142 East Hastings Street A. PETERSON ON ACTIVE SERVICE TRANSIT POWER GAS B. C. ELECTRIC HY-GRADE 2 5 CLOCKS > WATCHES P. J. Lipp / JEWELRY & REPAIRS 305 Carrall BRÅCKBAND Egen tillverkning. Långt överlägsna andra fabrikat. A. LUNDBERG, LTD. 938 W. Pender St.. Vancouver. Red Star Allla slags apoteksvaror. Pron pt leverans av postbeställningar. 2 Cordova Street West. Tel: PAcific 4934. Gubben Kommer Vädret Var kulet och snålt på söndagen. Tant Louise hade tidigare sagt något om att man skulle fara till Kvidansö kyrka allesammans, men kylan avskräckte henne. För övrigt hade hon ingen lust. Hon hade föreslagit kyrkobesöket bara därför att hon visste, att Sneijders hade ännu mindre lust än hon. Tant blev ensam 1 hallen efter frukosten. Hon satt en stund och bläddrade i gamla tidningar och kände sig förargad utan att veta varför. Då kom Maj utför trappan med kaninen Fido på armen. Fidos med tiden betydligt sladdriga lekamen bestod av trä”ll och luddigt tyg, som varit vitt en gång, men numera fått en o-beskrivligt solkig kulör. Han hade bara ett öra, som slokade vemodigt. Maj var .på väg ut men hon tyckte, att hon kunde konversera med tant i förbifarten. — Kan tant gissa vad han heter? frågade hon och visade sin kanin. —■ Néj, min jag verkligen — Jaså, sa lilla vän, det kan inte. Maj stött. Slipp då... Hon la sitt melankoliska, enörade älsklingdjur på tid-ningsbordet och gick för att ta på sig ytterkläderna. — Maj lilla, ropade tant, ska katten ligga där? Maj stannade och såg stint på henne. — Det är ingen katt, sa hon det är en kanin. Hon hade lust att stampa i golvet och skrika dumma tant så mycket hon orkade. Om hon kunde gömma sig i gamla ladan, då tant gick förbi, skulle hon skrika så. .Att kalla Fido fir katt... Maj kände sig vilt upprorisk. — Jaså, sa tant, är det en kanin. Nå, det gör detsamma, den ska väl inte ligga där för det. Den ska ligga på sin plats. Allting ska ligga på sin plats. Eller hur, Maj? Maj svarade inte, men hon tänkte så mycket intensivare: dumma tant, dumma tant ... — Man slänger inte ifrån sig sina leksaker så där, fortsatte tant Loise. Det gjorde aldrig lilla Vera. Maj såg mordisk ut. Lilla Vera var tants speciella pinored skap, när det gällde henne. Louise Brohn hade för många år sedan barn, som sitt sinne, minutiösa adopterat ett flicke-hon uppfostrat efter men som trots den omvårdnad hon fick — eller troligen just på grund av den — dog i lunginflama-tion från alla ordningsföre-skiiifper och hälsofregler. Nu trettio år efteråt hade lilla Vera helgonförklarats och framhölls ständigt som ett mönster av lydnad och förträfflighet. Maj hatada Vera. Ingenting retade henne så mycket som att bli påmind om hennes o-taliga dygder, ingenting fåniga- re på namnet Tant slokade jorden visste hon än Vera. Louise tog Fido i det örat och höll honom utsträckt framför sig. — Ta din kanin och lägg den på sin plats, sa hon. Lilla Vera la alltid varje sak på sin plats. Oph så tog hon aldrig på sig kappan så där slarvigt. Vänta Midsummer Greetings FROM FRED PEARSON Proprietor of PARKS ROOMS 177 WEST PENDER STREET COMPLIMENTS TO THE SCANDINAVIANS ON THIS FESTIVE OCCASION FROM HOTEL WEST 444 Carrall Street FRED MARCHESE, Proprietor får jag hjälpa dig. Men Maj väntade inte. Hon hade sprungit fram och ryckt till sig Fido och sedan snurrade hon i väg utan ett ord. Fido tryckte hon hårt intill sig. Det hade varit uppskakande att se honom dingla i tants hårda nypa, dingla så där i örat. Tänk, att hålla honom i örat... Ute på gården drev hon omkring en stund och funderade på hur hon skulle kunna hämnas. Det tillfredsställde henne inte att bara säga dumma tant för sig själv. Men när hon fick se Kalle komma masande bort-ifrån köket med händerna i byxfickorna och sportmössan ner i nacken, glömde hop alla o-förrätter och hämndplaner. Hon hade uppsnappat underliga saker om att polisen varit och förhört de nya drängarna i går. Det var hemskt och mycket spännande. Kalle och Albert hade också blivit förhörda. I tur och ordning hade landsfiskal Tybell pressat dem ordentligt, men han hittade Ingenting att lägga dem till last. Inbrottet på Gyt-tarby kunde de helt enkelt inte ha gjort, och för andra o-uppklarade historier, som landsfiskalen försökte med. lyckades han inte sätta fast dem. Visserligen var det synnerligen väl motiverat att ta dem i förvar — om inte annat kunde de fällas för lösdriveri — men ef-terson unge Sneijder med utomordentlig envishet och mot landsfiskalens bestämda a v-rådan fasthöll vid att låta dem stanna kvar och gjorde gällande, att de hade anställning på gården, fanns det ingen anledning att lägga vantarna på dem just nu. Tybell fick den uppfattningen, att unge Sneijder följde några flugiga, filantropiska idéer, och det kunde han- inte hindra honom ifrån. Han bad honom att telefonera om någonting inträffade eller om de bägge luffarna gjorde min av att ge sig i väg. Då ville han hålla ett öga på dem. Bengt lovade göra det men förklarade självsäkert, att de nya drängarna nog skulle stanna. Tybell sa bara: — Jag undrar det... Kalle hade varit mycket för vånad över utgången av landsfiskalens undersökning. Hän hade en obegränsad tilltro till polisens förmåga att få vem som helst fälld för vad som helst, och att de utan vidare lämnades i fred efter förhöret, begrep han inte riktigt. Albert tog det hela betyligt lugnare. Albert tog allting lugnt. De hade resonerat om saken efteråt, och Albert hade kommit till det resultatet, att det måste anses ovanligt hyggligt att de fått stanna. — Hyggligt och hyggligt! sa Kalle. Vi har ju inget ont gjort. Vänta ska du se vad Stroppen går för för resten. Och så hade han visat fram tidningspacken. — Fy fan, sa Albert, är han nasse! Och jag som trodde, att det var en förståndig grabb. — Ja, där ser du. Han vill att jag ska läsa den här smörjan. Och du måste nog också göra det, antar jag. Albert hade stått och tummat på ett nummer av Bilan och sett bekymrad ut. Albert var övertygad kommunist, men han var det på ett helt annat sätt än Kalle. Under sina sjömansår hade han mödosamt tillägnat sig de kommunistiska ideerna, han hade lyssnat och läst och dunkat in dem i sin skalle. Nu satt de nitade där ordentligt. Men Albert var inte aggressiv av sig. Han tänkte inte som Kalle på själva om-störtningens fröjder, han var sävlig och fromsint och fantiserade hellre om paradiset som skulle komma efter revolutionen, det paradis som redan existerade i Sovjetryssland. Han menade, att bara arbetareklassen höll ihop ordentligt, skulle omvälvningen gå av sig sjäb Just därför att han verkligen slagit Ihjäl en människa engång — eller i varje fall dömts för det — hade han ingen lust att göra om det. När Kalle och han utbytte åsikter i den stora frågan, var det helt olika saker de talade om. Men det märkte de riktigt själva. Fortsättning inte -'Ä THE ANNUAL SWEDISH CLUB PICNIC WILL BE HELD Sunday, July 18 th SEYMOU R PARK SPORTS PROGRAM MIDWAY Main Event: Inter-Scandinavian Relay Competition for the QLOF HANSON TROPHY. Lots of Good Races for the Youngsters, too. Knitting Contest <3° minutes* for Ladies MIDSUMMER GREETINGS Finsk författarinna arresterad. Den finska författarinnan Den finska förfaatarlnnan Hella Voulijoki, som arrangerade det första sammanträffandet med ryssarna under vinterkriget efter det finländarna beslutat att inleda fredsförhandlingar, har arresterats i Helsingfors anklagad för att i sitt hem ha givit skydd åt en rysk kvinna, som landat med en fallskärm. Arresteringen skedde flera veckor tillbaka, men fö.rst nu har nyheten därom nått Stockholm. F ö r f a t tarinnan Voulijoki, vars teaterstycken blivit uppförda på Dramatiska teatern i Stockholm och annorstädes, säger att hon först icke hade kännedom om att den ryska kvinnan inkommit 1 landet med fallskärm. Senare ombads hon att flvtta, men Voulijoki underlät att rapportera saken till polisen även efter det hon visste att kvinnan var en rysk spion. Finlands frivilliga bataljon. Dagens Nyheter meddelar i dag, att Finland givit efter för påtryckning från Tyskland samt börjat rekrytera nya frivilliga för de sjuka oqh sårade soldater, vilka nyligen återvände från den tyskryska fronten, där S. S.-bataljonen deltagit i striderna. Nästan hälften av bataljonens ursprungliga antal, 1,400 man, hade stupat eller blivit invalider då bataljonen återkom till hemlandet, säger Dagens Nyheter. Enligt meddelandet vägrade regeringen först att tillåta värvning av nya frivilliga för att fylla luckorna i bataljonen, och veteranerna vägrade att ingå nytt kontrakt. Tyskarna tvingade dock finländarna att göra en kompromiss. “Finland vet icke vad skall göra för att Komma det ur det tyska greppet”, skriver tidningen. “Finland har funnit det vara bäst att kompromissa tills vidare. Men landet vägrar att helt ställa sig på Tysklands sida.” Dagens Nyheter, framhåller att ställningen förändras hastigt samt att till och med fin-landsvänliga iakttagare nu anse att Finlands ställning blir alltmera riskfylld. Till sist säger tidningen, att den viktigaste frågan nu är huru Finland skall undvika att dragas med i djupet när det stora (Tyskland) sjunker. Försvarsadvokaten: måste tyvärr erkännas anklagade orättmätigt skeppet — Det att den kommit i besittning av de nämnda aktierna. Jag måste emellertid be rätten ta hänsyn till att aktierna dagen efter föllo 50 procent, varför min klient led en ansenlig förlust! FROM SWANSONS GROCERY PAcific 1752 Midsummer Greetings FROM FORMERLY PROPRIETOR OF LOTUS HOTEL E. T. SWANSON 263 EAST HASTINGS STREET MRS. HULDA BENNETT 445 ABBOTT STREET GREETINGS TO OUR MANY SCANDINAVIAN FRIENDS 45 East Hastings Street PAcific 3645 MIDSUMMER GREETINGS FROM HASTINGS BAKERY GUNNAR ABBORS, 716 East Hastings HAstings 3244 TILL ALLA SINA SKANDINAVISKA VÄNNER ÖNSKAR LINA BERETTONI GLAD MIDSOMMAR! 309 CARRALL STREET OHARLIE BERETTONI. Her Son Föreståndare JOHN VYBIRAL MIDSUMMER GREETINGS FROM BROTHERS BAKERY 342 E. Hastings St. — Vancouver, B. C. SIXTH ANNUAL MIDSUMMER WOODWORKERS’ BALL FRIDAY, JULr 2nd, 1943 MODERN Howden Hall 1313 Granville Street Don Williams and his Orchestra (11 Pieces) Dancing 9 to 1 Good Prizes OLD-TIME Hastings Auditorium 828 East Hastings Street Helge Anderson’s Orchestra Queen’$ Park Arenex Music by Joe Faucher’s IWA Band Adrnission Advance Sale 50c Gata (no prizes) 35c