Sidan 4 THE SWED1SH PRESS Torsdagen den 25 dec. 1942 , GUBBEN Skandinavisk Dans Forts, fr. sid. I VARJE LÖRDAG KVÄLL MED BÖRJAN Kl. 9.00. Louise Brohn öppnade sin ma- ringt innan du for från Stockholm. hade vi mer än gärna mött med Calligula. — Jo. naturligtvis. Jag tyckte bara det var så onödigt med ett interurbansamtal extra. Ja, ‘ro mig, det är just de där små extrautgifterna som blir så farliga i längden. Man märker dem medan tant Louise vecklad^ och klappade henne pa kinden, ruskade den lekfullt. Det gjor-upp paketet- Det kom fram en Maj var rädd för de där klappar- de inte ont, men Maj var gråt-metalldosa. som Maj inte alls na. Tant hade så konstigt hår- färdig. Hon stod och tittade förstod sig på. Det *ar en spar- da fingrar med mycket ringar trumpet och hjälplös på käxet, bössa. Med tindrande peppar- på. Ibland kunde hon nypa lien- det var ett F, som hon höll upp komsögon plockade tant Loui- ne i örat också, alldeles ytterst se upp en blank tjugufemörin^ i örsnibben och ruska den. Det ur sin väska och stoppade den var otäckt. Maj förstod, att hon SVENSKA HALLEN 1320 E. Hastings Street HELGE ANDERSONS ORKESTER Wm. Braidwood D. C., Ph. C. Doctor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings. - MArine 0013 WASHINGTON’S TAXI Phone HAstings 4100 Special ratea weddlnga. aight»eein Red Star Alla slags apoteksvarar. Prompt leverans av postbeställningar. 2 C ord o va Street West. Tel: PAcific 4934. ä gra famn mot fru Sneider, som . . . böjde sig ner och kvsste henne,!Inte’ n?an - r S1S inte cni dem, 1 •• ... _ ‘ 1 mPn CO rlnrr + därför att så hade det blivit men så en vacker dag -- putt. . . Tant Louise skrattade. Det lät som en liten ilsken knackning på en plåtburk. Och sen den där sucken. var liten och spinkig och livlig Bengt försökte sig på att gö-i rörelserna för sina sjuttiotvå ra en m'n a^ Gunvor. Interur-bansamtalet slog verkligen alla tradition. Louise vände 'visserligen nacken till, eftersom det kunde anses mest hygieniskt, men kj-sst skulle hon bli. Hon år. Så hälsade hon på Bengt och re^ord. Men Gunvor var så full-Maj. Maj klappade hon på kin- ständigt lojall att det bjöd hen-den med sin lilla hårda hand. ne emot att göra, sig löjlig ö- — Flickan har bestämt inte ver tant. Hon såg på Bengt vuxit så mycket som hon ska, storögd och allvarlig men ång-sa hon. Äter du inte ordent- rade sig strax efteråt. Så dum ligt, Maj? Gunvor kom som en sval fläkt efter Louises intensiva h ä 1 sningsceremoni. Hon neg djupt för fru Sneijder. När hon tog Bengt i handen, rodnade hon. Det märkte hon själv och rodnade ännu mer. Gunvor hade värit på Holinge förut — sista gången några sommarveckor hon var. Nu skulle han tro. att hon hade svårt för att fatta. Hon log mot honom, men då tittade han inte längre åt hennes håll Gunvor rodnade igen.! -- Nei. sa tant Louise.spar-samhet kan vi inte få nog av. | Maj — kom hit lilla vän. ska dul få se. Gunvor, var har du Majs Maj stod med händerna på för två år sen. Det var innan , „, hennes föräldrar dött, och in-[^gF^n. fylld ax onda aningar, i bössan, som hon sedan skramlade med av alla krafter. Maj gjorde inga som helst försök att dölja sin besvikelse. Men Tant Louise såg hänförd ut i stället. Sedan tog hon fram ett litet tunt häfte och räckte Maj. Maj bläddrade i det. Där fanns inga gubbar eller bilder, inga rolina verser, som mamma kunde Jäsa unn. in^entmg. Bara, ett smalt frimärke på den första sidan. En postsparbansbok. på vilken tio kronor blivit insatta... Maj såg med stora förebrående ögon på tant Ix)uise, som höll ett långt förmanfngstal till henne och giorde sitt basta att hos flickan för tid och evighet grundlägga en definitiv motvilja mot allt vad sparande hette. — Tacka tant Louise nu, manade Ragnhild Sneijder. Vad tänker du på? Mal sträckte fram handen och neg. Hon sa inte ett ljud. Men tant Louise skrattade inte mennade något illa med det, men det var otäckt ändå. Majs martyrium var emellertid inte slut ännu. Tant Louise omsorger om henne hade denna g å rt g varit utomordentligt, o m fattande. Hon ville inte bara bibringa henne sunda ekonomiska principer utan hade också med den uppfinningsrikedom, som var henne egen funderat ut ett billigt sätt att på en gång ge henne andlig och lekamlig spis. Hon hade köpt en påse bokstavskäx. Maj neg igen, när hon fick påsen och tog unp ett av de små käxen. Hon såg rådvill nå de andra. — Smaka på det du, sa Bengt och skrattade. — Nej — nej —nej, utbrast tant Louise ivrigt Du måste först säga vad det är för bok stav. Du får inte äta upp dem förrän, du kan det. Vad heter bokstaven? Tant Louises tumme och pekfinger befann sig plötsligt kring Majs örsnibb och och ner. — Har inte Maj lärt sig stävemaän? frå.gade tant ise. — Nej, sa fru Sneijder. bok- Lou- hon ska ju börja skolan i höst. --— Det skadar inte att lära sig litet i förväg. Vet du, Ragnhild. jag undrar ibland, om du inte försummar barnets uppfostran. — Ä prat, sa fru Sneijder godmodigt. Men barnet självt såg för tillfället avgjort ouppfostrat ut med sin plutiga, argsinta min. Äntligen släppte tant Louise Majs Öra. Hon gned sina händer med ett torrt, frasande ljud och log sitt smala, syrliga leende mot de övriga. Fortsättning Tulameen Hotel PRINCETON. B. C. A. O. Johnson, Innehavare A Ä •i A i: Geo. Govier A K The Hat Man 3 EAST HASTINGS ST. Extends to the Scandinavian Boys COMPLIMENTS på att komma under tant Louises prövande beskydd. Gunvor var fyra år äldre än Bengt, men hon hade i alla fall låtit honom kyssa sig den där gången. Det var inte många pojkar som fått kyssa henne. Det var faktiskt ingen mer än han. Gunvor ha-! de alltid varit litet sjåpig i det fallet, och så hade det inte an-' mält sig några, som varit vil-’ liga. , Hennes liv hade glidit fram på sidan av vagen, hon hade varit mycket ensam och gått upp i sina föräldrar som! haft sjukdom och dålig ekonomii att kämpa mot och tagit dot-l tems alla offer som en själv-( klar sak. Hon hade ingenting »ärt sig, och då föräldrarna kort efter varann. stod hon! 0F THE SEASON Get Your HEADUGHTS ad just ed at West’s Garage MAIN ST. vid 17th Ave. »dio has now installed the same testing equipment as at the Pro-vincial Inspection Station. For a fullkomligt hjälplös i sin ensam i het. Det var då fru Brohn tog hand om henne. Hennes far hade varit en avlägsen släkting till salig konsul Brohn. och ef-som Louise just då ämnade skaffa sig en ny sällskapsdam, begagnade hon tillfället att göra det på särskilt förmånliga vil-kor. Med en fattig släkting var! det givetvis inte så noga Gunvor var söt och snäll,! men hela hennes mjuka, fog-’ liga person saknade på något; sätt färg. Det va- inte barai hennes kinder som var bleka för det mesta, hennes blyghet och brist på företagsamhet gjor- de att hon ständigt höll sig i real all-round check-up on your skymundan, och att folk oftast car take it to Charlie West. KLICHEANST ALTEN . Press Engraving CO. 136 W. Hastings SL ÖNSKAR SINA KUNDER OCH VÄNNER GOTT NYTT ÅR a I K <» A r' t THE ! REX CAFE । 6 East Hastings St. W'ishes you a HAPPY NEW YEAR « _ * Meet your friends at the Rex where many Scandinavians eat I. Mirras, Mgr. Union House * GOTT NYTT ÅR | I t tillönskas medlemmar och vänner av A r SKANDINAVISKA ARBETARKLUBBEN inte märkte att hon fanns till. Men nu rodnade hon. Hon tänkte på kyssarna och var ö-( vertygad om att Bengt gjorde * detsamma. Hon hade faktiskt varit nervös inför mötft med' honom. Hon tyckte att han ut-< vecklats stiligare sig. Inne i uise en oerhört och såg ännu ut än hon föreställt; hallen gjorde tant Lo-blLxtsnabb helomvänd- ning och frågade: — Var är Marianne? Hon är väl för Guds skull inte sjuk?! Söta Ragnhild, jag bad dig ju telegrafera om någon av er var sjuk. — Nej, kära du. det är bara hennes nerver som krånglar. ■ Och så är hon litet trött Hon1 har nyss kommit hem från Nor-, ge. — Norge — det må jag då säga. Så fina nerver har jag aldrig haft råd att hålla mig med... Och tant Louise skrattade sitt korta, gälla skratt. Först ett tretaktigt gnäggande i falsett,sen drog hon in luften i en lång suck av ogillande mot! andra ochm belåtenhet med sig själv. Hon snussade ett varv igen, satte kurs på kapprummet, där hon hängde av sig pälsen, fick fatt på sin necessär och försvann in på toaletten för at genomgå den första förberedande tvättning-och gurglingsritual hon aldrig försummade efter en resa. Hon gned energiskt sina små tassar till händer när hon kom ut. — Droskbilar är det värsta som finns, sa hon. Jag hoppas verkligen flor er skull att jag inte dragit med mig någon smitta. Du vet, Ragnhild, hur ömtålig min hals är — Kära Louise, om du bara DATO NÄR SMÖRKUPONGERNA BLI BRUKBARA—OCH UTLÖPA och Ration Book No. SPECIELLT OBSERVANDUM TILL DETALJHANDLARE gällande ranson-kuponger representerande den beställda BROTT MOT DESSA BESTÄMMELSER ÄR BELAGT 3 5 7 1 2 4 6 8 Kuponger för smör, liksom kupongerna för socker, kaffe och te (de röda och gröna) kupongerna, måste avskiljas av eller i närvaro av smörförsäljaren eller hans biträde. måste de ur följande ransoneringsböcker likaledes avskilja och till samma kontor överlämna ytterligare smörkuponger motsvarande återstoden av överskottet. Om så önskas kan konsumenter lämna sma smörkupong-blad hos sina minuthandlare, så att dessa kunna avskilja de erforderliga kupongerna vid leverans av smör. Kupong nummer 9 och 10 11 brun» kuponger, Nos. 1 till 11 “Spare ‘C’,” kan användas för köp av smör. Varje kupong blir gällande ett VISST DATUM och dess giltighet utlöper ett VISST DATUM . . . och kan användas endast inom den före- skrivna perioden som hämedan avgivet. Systemet för smör är annorlunda än systemet för te, kaffe och socker, för vilka varor kupongerna icke ba visst utgångstdatum. KUPONGERNA ÖVERLÄMNAS i deras innehav. Om kvantiteten smör i deras pos-session överstiger det de elva smörkupongerna i MÅSTE RAPPORTERAS OCH Konsumenter eller icke-registrerade inackorderingshus som ba i sin posession en kvantitet smör motsvarande mer än ett pound för varje person i hushållet. måste före den 3 januari, 1943, rapportera detta innehav till närmaste kontor av THE WARTIME PRICES AND TRADE BOARD. De måste tillsammans med sin rapport överlämna ett antal smörkuponger representerande den kvantitet smör På och efter den 21 december är det olagligt att sälja eller köpa smör i minut utan avlämnande av för smöt avsedda ransoneringskuponger. Bruna kuponger, Nos. 1 till 11, “Spare ‘C’,” i ransoneringsboken No. 1, som nu innehaves av allmänheten, skall användas till detta ändamål. Varje brun kupong, Nos. 1 till 11, “Spare ‘C’,” berättigar innehavaren till köp av en veckas förråd. Endast NU I KRAFT, Ottawa den 21 december 1942 RANSONERING AV KUPONG Ranson är ett halft pound smör per person och vecka Icke gällande Gällande från och med efter den 21 december den 3 januari den 28 december den 3 januari den 4 januari den 17 januari den 18 januari den 31 januari den 1 februari den 14 februari den 15 februari den 28 februari den 1 mars den 14 mars OBSERVERA—Den bruna kupongen No. 2 gäller endast under en 7-dagars-period—mellan den 28 dec. och den 3 januari. Bruna kuponger Nos. 1 samt 3 till och med 11, “Spare ‘C, ”, gälla för inköp under 2-vecko-perioder. TEMPORÄRA RANSONERINGSKORT Alla bruna kuponger på “Temporary Ration Cards’ utgivna till medlemmar av Canadas krigsmakt, vilka äro hemma på permission, gälla efter den 21 december. INNEHAV AV SMÖR ÖVERSTIGANDE ETT POUND PER PERSON motsvara.ite kvantum, På och efter den 28 december måste detaljhandlare etablera sin rätt till, inköp av smör från sina leverantörer genom att till leverantören överlämna kvantiteten smör. THE WARTIME PRICES AND TRADE BOARD MED HÖGT STRAFF