THE SWED1SH PRESS Torsdagen den ,7 sept. 1942* FRÅN LÄSEKRETSEN BREV FRÄN STEWART, B. C. Tack för tidningen och för Jbrev som blivit införda. Undrar just om vi kunna sätta nog värde GUBBEN KOMMER (Forts, från sidan 1) eventuellt anlände vilken dag kännas svårt att ligga så hjälplös som helst, just nu. Vore roligt om svenske • Ragnhild Sneijder la ... , breven i en skrivbordslåda, , ., . , . . .. i pastorn eller nagon annan god- _________,___. .... , . , pa denna tidning förrän det blir , ... , ... . ... , en Stund och tittade på den StO- hjartad van, ville besöka honom ra> svarta eken dar utanför och och genom tidningen låta oss få sa till sist för sig själv: för sent. Våra tidningar gåvo oss förr uppmaning att skriva hem till far och mor, både till julen mors-dagen, men nu ha våra brev upphört att segla över Atlanten. Vore roligt att få höra om någon där nere i Vancouver hört något hemmaifrån. En ung fru i Premier fick, för en vecka sedan ett litet brev från sin syster i Norge, sänt genom Red Cross. Det är nu 18 ner satt veta huru operationen lyckades. — Jaha. . . Ingenting mera, Var är Adolf Viksten? Vi såg iugnt och konstaterande. Det Och I ditt namn i tidningen, när bröl- en ekorre 1 eken. Hon log lopsklockorna ringde för dig, och nar h°n den‘ Hon / . . .. ...... kande igen den dar ekorren, vi önskade dig alla lycka. Låt den var en gammal bekant_ oss höra från dig någon gång! Egentligen kände hon igen I dag, ha vi alla varit tillsam- de två breven också—så oänd- mans på en stor utfärd till Chi-! ligt väl. Pengar förstås, det var camin tmla vanliga. Och så gum- soner deltogo. Mat och kaffe ach man Louise som kom och , . , i D • trande sig in hos dem, kom transporten betalades av Premiei , , H .. .... s°m en olyckskråka. alltid med Club, vars ordförande ar Alfred med otur j faggorna och Otrev- Teed. Solen gick visserligen bort nad i bagaget, och gömde sig men alla voro ■ Men det var en Stund xtigna foraldrar. Skola de val ändock belåtna med utfärden. den femtonde ännu Och en 11-kunna härda ut i väntan på brev en avskedsfegt för en ten stund tiUl påsk. Det var in- från sina söner och döttrar i främ- | k ayhå„„ förman Sam te vart att SÖrja i förtid. Nu mandeland? ,, . „ ... . gällde det Marianne narmast McDonald, som nu intrader i bJev nog Jnte s& roHgt att armen.—Edit Jacobson. | tas med henne när hon vak- månader sedan jag sist erhöll brev från Finland, ödet är inte hårdast för oss utan för ålder- till Tiden har gått fort i detta stora land. Vi äro inga nykomlingar längre. Idag är det redan 18 år (nade. Och Bengt som var i harnesk mot henne, i uppgörelse-cagen. på krigsstigen. . Bengt som ville ha reda på deras affärsställning, helt och hållet, i i varje detalj ... Han hade stått där så kavat i går, han visste vad han ville. Det där blev också ett problem. i Vid lunchen talade han i alla ' fall inte om saken, han satt ba-1 ra och såg beslutsam ut. Mo-! dem och han kom överens om att vara mycket försiktiga, när de väl träffade Marianne. Det var onekligen förargligt att ingen tagit emot henne. Marinne kom ner precis till middagen. Hon kom långsamt utför trappan, hängde litet mot ledstången och dröjde på varje steg, som om hon inte vetat vart hon skulle ta vägen. Om Kalle mött henne just då, hade i han inte känt igen henne. Marianne var en helt annan människan än förut Hon hade sovit tio timmar, hon hade badat, pudrat och sminkat sig. hon var ; fräsch och ung. Det var alltid så med Marianne, hennes utse-; ende växlade från dag till dag på ett förvirrande sätt. Hon såg , upp trädande. Hon verkade egentligen inte bra ut. Ansik- j klumpig då till och med drum-tet var oregelbundet, munnen j lig. för stor , ögonen satt en smula Nu i trappan låg det något av för långt ifrån varann, pannan återhållen svikt och kraft i var hög. och hade ovanan att hennes lågsamina rörelser.Hon ofta rynka den. Då hon var in- såg ledsen ut men inte förtviv- tresserad av någonting । glad och uppiggad kunde få ett underbart uttryck eller lad som i morse. Det fanns nå-hon I got spänt och avvaktande i hen-av nes ögon. värme och livfullhet, som slä-. Egentligen var det en evig tade ut alla sma skavanker, tur att Birgit försovit sig och Det kom färg och glans över ingen .u^‘ . , - , anne den fororattade och de hennes drag hon var helt en- andra hade burit sig iI}a åt Att kelt vacker. Men när hon var modem och .Bengt så hänsyns-trött eller nere, tappade hon löst demonstrerat sin likgiltig- kontrollen, släppte alldeles av-sitt ansikte, fulnade till, liknade en sömnig och tjurig barnunge. Ibland föreföll det som om het för henne, det var hårt och bittert att behöva erflara. men det var samtidigt något som stimulerade Marianne. Medve- också hennes kropp undergick tandet om att vara så fullstän-hastiga förändringar. Hon var digt övergiven T— "‘""“‘J mycket väl växt, ganska stor liksom modern, men utan anlag för att bli fyllig, och hon ■rörde sig mjukt och smidigt, digt övergiven var någonting sedan jag själv anlände till Ross-1 var på en gång spänstig och gra iös. För att så ibland förlora ne, hon i hemlighet njöt av. Hon var förorättad och misshandlad men hon skulle bära det kallt, lugnt, behärskat. Ingen brydde sig om henne eller förstod hen- men just i sin ensamhet all styrsel, gå där och dra som skullle hon vara stark. »cuan sjaiv anianue un rxoss- . land, B. C. Vi voro många i res- [ sällskapet och blevo på det hjärt- | ligaste mottagna av Mr. och Mrs. Johnson samt av alla övriga av den svensktalande befolkningen, som var ganska talrik på den tiden. Jag glömmer aldrig alla dessa vackra blommor, äpple-och andra fruktträd, som där en ouppfostrad jänta i slynåren,! Det var tur att Birgit glömt sitt väckaiklockan . . . (Forts.) slängig och släpig i hela 1 voro blev efter tåget planterade. Vår vistelse där emellertid ej lång. Redan sex månader stego vi på igen- ty gruvarbetet blev nedlagt strax efter julen 1925. Vi stannade en liten tid i Vancouver och visst var där mycket vackert. Svenska kyrkan var den plats där vi samlades på den tiden. Vår längtan stod dock till gruvsamhällen, och sålunda hamnade vi här i Stewart 1927. Även här funnos många svensktalande manliga arbetare. En del av dem äro ännu här, men en stor del har i synnerhet på sista tiden rest härifrån. Hade just ett brev ifrån en, som nu arbetar i skogen nära Vancouver. Han har tidigare vistats här en lång tid och känner väl till förhållandena här omkring. Han skriver bland annat att han har hört att snart är Stewart “ingenting.” Men så illa är det inte, ännu åtminstone. Ett antal olagliga krögare blevo ‘utsparkade’’ sista året. då vi fick poliskonstapel Moore, vilken inga lagbrytare kunde “flirta” med. Men vi ha nu återigen fått en ny polis, ty Mr. Moore blev j överflyttad till Prince Rupert. Hoppas dock att även den nye förmår uppehålla lag och rätt. Ganska många, isynnerhet unga män ha lämnat här. De flesta ha gått in i armen, dock ännu ingen av svenskarna, ty de ■ al ka flesta av dem äro redan i 40- i årsåldern. Big Missouri guldgruvan, som vi trodde så mycket ' på, har nu nedlagt arbetet. Endast några få äro sysselsatta där med att uttaga maskinerna. Deras förra : arbetare ha dels blivit överflyttade till Pinchi Lake, B. C., ett nytt gruvsamhälle, och dels till ■ Kimberley och Trail- B. C. Premier-gruvan är numera den enda arbetsplatsen vi ha här uppe. En del av arbetarna äro bosatta här nere i Stewart. Ja* även Premier har förlorat många av sina förra ' arbetare, endast hälften äro kvar. Ledningen där uppe önskar in-genting hellre än att de kunde få | alla sina gamla gruvarbetare till- | baka. Men detta är kanske omöjligt, så länge det finnes så gott om arbete överallt Arbetet i Premier har alltid bedrivits med stor försiktighet, varför sällan någon olyckshändelse inträffat, men för två månader sedan inträffade dock en sådan . Ole Stridlund, född i Jämtland i Sve- rige. fick som inte sjukhuset då ett svårt benbrott, : kunde läkas här på j utan han måste sändas till Vancouver. Han var en av bästa gruvarbetare, som Premier ännu hade kvar, och det måste THE NEW INCOME TAX PART I - As it Affects SALARY AND WAGE EARNERS t C- 1. Question: WHO MUST PAY? Ansuer: All persons in recöpt of incomes over $660 single—or $1200 married. 2. Queftion: HAVE TO Ansuvr: Unless pendents, and WHAT FORMS DO YOU FILL OUT? you are single, without de-not making payments for A booklet entitled “YOUR 1942 INCOME TAX will be available shortly at offices of Inspectors of Income Tax. (D) Tax Credit for Personal Savings— You may deduct from the savings portion of your tax (Item 6) 1942 payments on account of— allowable personal savings (Item $D), you should file Form TD-1 with your employer. Otherwise he must deduct the amounts provided by the Table of Tax Deductions for a single person without dependents or personal savings. If % or more of your income comes from salary or wages, you must file your 1942 Income Return by 30th September 1943. If your income is not over $$,000, including not over $100 from investments, you will use Form T1-Special; otherwise you will use Form T.l. your taxable income from the first to the last dollar)* (2) (3) Single— with taxable income between $660 and $ 1800—7% with taxable income between $1800 and $3000—8% with taxable income over $3000—9% Married (or equivalent status) — with taxable income over $1200—7% Dependents—tax credit for each—$28 (2) (J) (■») an approved employees’ (or trade union) superannuation, retirement or pension fund; premiums on life insqrance policies issued prior to 23rd June 1942 (if issued after that date ask your in-surance company or Inspector of Income Tax); annuity or savings policies not post-ponable without substantial loss or forfeiture; and principal payments on a mortgage or agreement of sale, existing prior to 23rd June, 1942, on one residential property; 3. Question: WHEN AND HOW IS YOUR TAX COLLECTED? Ausuer: Your employer is required by law to make deductions from your salary or wages on account of your 1942 tax during the period September 1942 to August 1943. Each deduc-tion must be the amount provided by the official Table of Tax Deductions for your eurrrnl rate of pay, and family status and personal savings as declared on Form TD-1 (Item 2 fbove). • * The Table is designed to collect about 90% of the tax on your salary or wages, leaving a balance of not more rhan 10%, in most cases, (plus tax on your other income, if any) to be paid with your Income Return to be filed in September 1943. If your salary or wages are less than Y^ of your income, you must pay tax on your other income by compulsory instalments. (See Part II below). 4. Question: XVHAT CONSTITUTES TAXABLEINCOME? Amuer: Your income is made up of your full salary or wages before any deductions whatso-ever, plus living allowances, gratuities or bonuses (including cost of living bonus) and the value of any board, living quarters or sup-plies, etc., given you by your employer. It also includes such receipts as interest and dividends rents (after taxes, repairs, etc.), royalties and annuities. From your total income you deduct payments (up to $300) into certain types of employees’ superannuation or pen«ion funds, charitable donations up to 10% of your income, and medical expenses over $% of your income (maximum—$400 single, $600 married, plus $190 for each dependent up to four), to find the amount of your taxable income. 5. Question: HOW PAY? Answer: (A) Normal u applicable is applied MUCH DO YOU Tax—(whicbevtr rate to the full amount of 1. (B) Graduated Tax— (1) On first $640 of taxable income—No Tax. 30% »% 37% <1% <>% J0% on on on on on on next next » next next next next $ soo !00 1000 1J00 1 $00 >000 ‘0% <5% 70% on on on on 75% on .80% on next next next next next next $ S,000 7,000 10,000 20,000 20,000 J0,000 85% on excess over $100,000 (2) Married (or equivalent status)—tax credit—1110 (3) Dependents—tax credit for each—up to $10 (C) Surtnx—♦% on investment income over $l$00 without exemptions. NOTES (1) (2) 7. (E) 6. provitled (a) they do not exceed the savings portion and (b) receipts are pro-duced for the payments when filing your Income Return. National Dcfence Tax— This tax does not apply af ter 3 1st August, 1942. The deductions made during January to August 1942 apply as a pay-ment on account of your 1942 tax. Quettion: HOW MUCH OF YOUR TAX IS SAVINGS? In no caie are you required to pay a net tax (i.e., after credit for dependents) which would reduce your taxable income belo* $640 single or $1200 married. If a wife has uueomrd income over $440, thcn both the and her husband are taxable as single personi. but any amount a wife earns does not affect her husband's right to be taxed as a married person. A married woman is taxed as a single person under all circumstances except only when her husband's income is less than $440. Anncer: (1) Single—the lesser of (a) Yl the total of your Normal Tax, Graduated Tax and Surtax; or (b) 8% of your taxable income (maximum $800) plus 1% for each dependent (maximum $100 for each). (2) Married (or equivalent status)—the lesser of (a) Yl the total of your Normal Tax, Graduated Tax and Surtax; or (b) 10% of your taxable income (maximum $1000) plus 1% for each dependent (maximum $100 for each). You will get back the savings portion of your tax which you actually pay, plus 2% interest, after the war. EXAMPLES OF AMOUNTS PAYABLE ON 1942 EARNED INCOME (after allowing for National Defence Tax actually deducced Jan.-Aug. 1942) »INGLI-NO DBFBNDBNTS MARRIED — NO DEPENDENTS MARRIED —1 DEPENDENTS 1*42 T*» Ixilwwc Tax Tax Iwciet>i«c Tam Tax Incecdimg IsCOME Saviwc* Oxet Samxgi Onlv Savings Onlt 1 7S0 1 54 50 8 14 75 — — — 1 .000 138 67 58 67 . ■■■ - — । ■ 1.500 297 20 177 20 8 167 20 8 58 60 8 25 66 8 1.16 2.000 $07 44 347 46 364 13 164 13 174 80 Ö7 40 2.500 709 13 509 13 567 46 317 46 378.13 160.73 3,000 924 40 684 40 784 40 484 40 595.06 260.86 3,500 I.UI 06 901 06 1.007.73 657 73 818 40 398 40 4.000 J.407 73 1.087 73 1.231 06 831 06 1.041.73 561.73 5.000 1 894 t7 1 494 67 1.711 33 1.211 33 1.522 00 922 00 PART II - At it Affeett PERSONS OTHER THAN SALARY and (Sueb a> buainesa or profesaional men, PAYMENTS—You must pay your 1942 income tax by WAGE EARNERS person, on eommission) quarterly October be sent instalments beginning on the fifteenth day of 1942. Remirtance Form T. 7-B Individuals, to in with your payments, may be sccured from Inspector» of Income some time in September. 2. RETURNS—You file your 1942 Income Return on Form T.l, on or before the thirtieth day of April 1943. Note:—Items 1, 4, 5 and 6 of Part 1 also opply- IF YOU ARE AN EMPLOYER payin* »ny peroon on ■ daily, weekl», monthly or any other basis, it is your reaponiubility to dedueS Ineome Tax instalments from the salaries or wages you pay, eommencing with the first pay period beginning in September, and send the amounts dedueted to your Inspeetor of Ineome Tax within one week from the pay-day. Thore are oerere penahiei for failure to deduet or rentit. If you are in doubt as to your obligations to deduct, eommunieatc with your Inspector of Income Tax at once. DOMINION OF CANADA COLIN GIBSON. Minister of Ni/iaul Revenue DEPARTMENT OF NATIONAL REVENVE CUT TUIS ADVERTISEMENT OUT FOR FUTURE REFERENCE Q FRASER ELUOTT, Commioiouer of Income T ox