THE SWEDISH PRESS (Nya Svenska Pressen) VANCOUVER. B. C Torsdagen den 28 maj 1942 Vol. VL No. 20 Svensk utför stor räddningsbragd i vildmarken i norr ALL SM EDEN OBSERVES NORWEGIAN NATIONAL DAY HERBERT NYSTROM FLYTTAR TILL U.S.A. Den 14 maj inträffade en drunkningstragedi på en stormig I sjö uppe i nordliga vildmarker, Radiogram till The American Swedish News Exchange i N.Y. da tolv liv gingo tillspillo. Dock I skul e katastrofen ha krävt än- Ett brinnande flygplan stör- Bränslekommissionen har upp- nu flera offer, om det icke va-tade den 12 vid Malmslätt i ös- uppmanat alla gasverk i landet rit för en svensk pälsjägares tergötland. Besättningen på fy-|atr < öra sitt bästa för att hålla ■ modka bragd, vari han lyckades ned konsumtionen av kol. Eljest rädda fem av de förolyckade, torde man bli tvungen att införa Olyckan hände på en sjö i Peace allmän ransonering av gas, sä- River-distrikt t i de trakter där ger kommissionen. I Alaska Hi^hway nn är under ra man räddade sig med fall-skärmar. Dagen före störtade ett plan nära Ystad, varvid passageraren blev svårt skadad under det att piloten undkom lindrigare. ger kommissionen. Den starkt tilltagande brottsligheten i Sverige under 1941 terspeglas i fångvårdsstyrelsens nu framlagda statistik. Fångarnas antal var 2,436—2,273 män och 163 kvinnor—mot 1,952 —i Flyktingar från norskt fångläger nä Sverige. Stockholm den 11 maj. Flera norrmän, som till-fångatogos av tyskarna vid de tio norska fartygens försök den 1 april att från Göteborg nå England, befinna sig åter i Sve- byggnad och de omkomna såväl som de räddad-' voro U.S n”-méinveniö^r, vi’ka vid tillfället fraktade redskap och material över sjön na en non^oon-pråm. I den rätt höga sjön kantrade pråmen då en av motorerna : qxp^T,adp o^h apa ombordvaran- rige, enligt vad Aftontidningen de kommo i vattnet. Hjälten i dramat är Gus He- 1,887 män och 65 kvinnor—ett meddelar. De ha, enligt vad tid- . år tidigare. Antalet kvinnliga ningen uppger, flytt från ett din, som bar sin cabin på ena Stockholm, Maj- 17th — (Bj-; wireless) — Displays of the Swedish flag were made throughout the nation in observance of Norwegian National Day today, in response to an appeal issuel last week by churchmen, educators, newspa-per editors, civilian authorities and others, requesting such a demonstration in honor of “Our brave, suffering brother nation.” A huge mass meeting Något över fyra år sedan kom Herbert Nystrom till Vancou- was held in Stockholm City Hall tonight under the auspices ot the Swedish National Commit- ver från sin födelseplats, Perci-val i Saskatchewan. Hans föräldrar och somliga av hans syskon hade flyttat hitut tidigare. Föräldrarna äro Mr. och Mrs. Andrew Nystrom, 5647 Stamford St. I dagarna reser Herbert från vår stad för att bosätta sig i Californien. Herbert är främst känd såsom sångare. Begåvad med en sällsynt vacker och fyllig tenorstämma har han varit anlitad vid talrika tillfällen att sjunga vid fester, konserter and andra sammankomster. Hela tiden har straffångar har sålunda under fångläger utanför Kristiansand. fjolåret mer än fördubblats.' Den 1 jan. 1940 var totalantalet fångar 1,769, varför ökningen sedan dess är ej mindre än 667. Antalet livstidsfångar, mitten av förra året bottensiffran 11, have skiftet stigit till 15. som vid räknade vid års- Förhandlingarna mellan intresserade parter om hjälpsändningarna till Grekland ha nu kommit så långt att det väntas att regelbundna transporter snart komma igång. Svenskt i tonnage på sammanlagt 50,000 I ton skulle i så fall komma att Nya namn i S.A.L:s styrelse gå med regelbundna laster Stockholm den 15 maj. Vid Svenska Amerika Liniens bolagstämma idag valdes till nya styrelsemedlemmar major Herbert Jacobsson, Transatlantics chef Gunnar* Carlsson, bankdirektör Marcus Wallenberg Jr., Axel Adler, kommendörkapten Erik Wetter samt Nils Parkfelt. Bankdirektör Äke Belfrage efterträdde framlidne skeppsredare Sven Gustaf Jan sson» som ordförande i styrelsen. Skeppsredare Gunnar Carlson blev styrelsens vice ordförande. 15.000 ton kanadensisk säd grekiska hamnar. av till Motorfartyget “Tamara” an- lände den 9 till Göteborg Sydamerika med last av ull och fett. Fiskare från Strömstad Tala om för svenskarna hur tacksamma vi äro för den hjälp från säd, räd- dade nyligen två unga norska sjömän, som flytt från en norrgående norsk båt på Koster- j fjorden. Norrmännen hade hoppat i vattnet, då de fingo syn på den svenska fiskekuttern. Erik gav regn men icke ax Stockholm den 19 maj Sä- som de givit det hungriga Grek- den hade icke gått i ax på’ Erik-land —denna hälsning från den dagen igår men utsikterna för grekiske ärkebiskopen Germa- nos medförde biskopen av Chi- jordbruket ha förbättrats efter t°e for Norway and the Norwe-’ gian Society. It was addressed Iby Bishop Gustaf Aulén; Pro-i fessor Frederick Paasche, Nor-I wegian educator in exile, and ■ Jens Bull, chargé d’affaires of i the Royal Norwegian Legation i in Stockholm. Prince Eugen, a Gus Hedin i Svea Livgardes uniform, brother of King Gustav å ., at-___________________ __________ tended and more than thre times the number of people who could ’ be accommodated, applied for admission. This morning a group of 150! Norwegians and Swedes gather-! ed outside the Norwegian Legation and sang “Ja, vi elsker;” 1 the Norwegian national anthem, while Mr. Bull. on the balcony, i accer+ed the trihute to his country. The Royal Palace, the Riksdag Building. the City Hall, and numerous other municipal and : privat0 buildings in Stockholm ■ and throughout Sweden dis-; played the Swedish colors. - ett kraftigt regn både den 17 chester George K. A. Bell, till jg maj över hela Götaland Sverige. , ock Svealand samt södra Norr- ' lands kustområde. På sina ställen föll mer än 20 millimeter. Demonstration at UpsaTa University One of the most impressive meetings in honor of Norway was held at Uppsala where a procession of some 3,000 persons, headed by bearers of Nor-wegian flags, marched to the University. Professor Paasche addressed the gathering from the University steps, saying in part: “Don’t pity the Norwegian neople. We have gained some-thing in these last long years— Gus Hedin framför sin pälsjägarekoja i Fort St. John-distriktet, deeper faith, and deeper love. Peace River. Den svenska pressen påpekar att quislingarnas förbud mot fi- På en del platser hade man haft randet av den 17 maj i Norge är mer än en månads torka. Vä- det bästa beviset för att de kän- derlekstjänst förutser nu ökad na sin svaghet. Svenska Dag- värme. (Ett svenskt ordspråk bladet säger, att förbudet är säger, att om “Erik ger ax, ger sidan av sjön. Daily Province korrespondent B. C. Carroll intervjuade den svenske pälsjägaren efter olyckshändelsen, vari denne relaterade ungefär som honom att ta fast, vilket han gjorde. Men om några sekunder i The country they wanted to take from us is ours more than ever.” Newspapers of every political slog en våg över honom och han opinion commemorated the day släppte. Det var intet annat val with editorials pointing out that för mij än att ro i land och kom- the ban on National Day celebra-ma ut igen så snabbt som möj- tions in Norway, decreed by följer: ( . “Jag höll på att laga frukost ligt. Så fort jag nådde stranden Major Quisling, “is the best , , “ —, ' — - - - ----- .--------------v då jag observerade en st?r csh de fyra fått fotfäste tillro- sign that these people feel their ge har berövats den yttre och säden gått i ax den 18 maj, kan pråm u£e sjön, så jag tog ki- pade jag dem att ta sig i land weakness.” mre frihet, som den 17 maj re-, den skördas den 29 juli.) karen och såg manskap och ma- och sjl x 1 " " 1 skineri ombord på pråmm ya^ bKckH^ Falsterbo kanals tillopp tänkte för mig själv att det var minerade ganska stormigt för att ha gett . :ockholm den 14 maj. Min- sjg men de tycktes klara sig _ huvudsakligen fält stänga nu tilloppen till Fal- aH right Det var stark vind medförande vete, fetter oen sterbo kanal både i norr och sö- de voro ungefär mitt ute på bomull från Sydamerika. De bå-1 der, enligt vad de marina myn- fullständigt logiskt, då ju Nor- Olof kaka,” med andra ord: om inre frihet, som den 17 maj re- presenterar. vänJe jag ut igen ögon- én. Då jag kom fram Två svenska fartyg med lejd från de krigförande ha anlänt till Göteborg Stockholm den 14 maj. da fartygen äro (4,900 bruttoton, rederiab. Ja- ,c o 1 x TT j-1 sjön. Jag såg pråmen svänga li- Sven Salen digheterna meddelat. Handels- tet mot stranden och jag gick maica) och “Stegeholm” (4,571 bruttoton, Svenska Amerika-Mexiko-Linien). fartygen kunna komma in i ka- sag jag nu endast två kvar ovan vattnet. Jag rodde mitt emellan dem för att först ta den som syntes svagast. Då jag kom till endast några meter från honom sjönk han i djupet. Jag vände mot den andre vilken jag också Rishop Aulén’s Address Brings Thunderous Applause In his address at the mass meeting in Stockholm City Hall, Bishop Aulén recalled the events in Norway during the present year, adding: “Our hearts bow down with HERBERT NYSTROM t han också studerat och tränat under sångläraren Wm. Mc-Intyre. I Svenska Lutherska Kyrkan har han ett par års tid varit solist samt ledare för sångkören. Nästan hela tiden har han varit medlem i Norska Manskören och ofta anlitad som solist, över radion har han ofta sjungit, kanske mest på Svenska Pressens program “Echoes from Sweden” men många gånger även på andra program, varibland ett par tillfällen på CBC radionät. Ehuru canadensare till börd är Herbert också svensk i hjärta och sinne. Han talar svenska flytande och sjunger gärna våra svenska sånger. Han har gjort sig högt värderad och omtyckt i vidaste kretsar. Skandinaverna i British Columbia lider en förlust, då Mr. Nystrom reser härifrån, men följer honom | våra varmaste lyckönskningar l och förhoppningen att han på ' sin nya vistelseort skall vinna , nya och allt större framgångar. NYTT HANDELSAVTAL MED FINLAND Regeringen har medgivit att marinförvaltningen får to 4,000 kr. i anspråk för att resa ett värdigt monument på graven över de vid jagarkatastrofen nalen med hjälp av lots. (Falsterbo kanal, som invigdes i augusti i fjol, skär tvärs igenom Falsterbo Näs. Den 1,600 meter långa kanalen förenar Östersjöns vatten med Öresunds). tillbaka till min frukost. Några minuter senare steg jag utanför dörren för att ta en titt till på sjöfararna—men nu fanns där ingenting på sjön. De kunde ej i ha nått land på denna korta tid. nådde och lyckades f!i honom sorrow. We never dreamed that upp i båten. Han var nu med- i such things could happen, least vetslös. Ingenting vidare kunde of all here in the North. We omkomna okända sjömän, vilka j svenska luftvärnet. . ligga begravna på Galärvarvets | ~ kyrkogård. i re Nordin, som varit anställd ------- ■ vid Flottans varv . i Stockholm i , i Med kikaren svepte jag fram Ett tyskt flygplan, som den ock tillbaka över det stormiga 12 maj närmade sig«Haparanda vattnet. Någon pråm fanns ej i österifran, avvisades av det sjkte. Jag gned mina ögon och En 35-årig varvarbetare, To- I Karlskrona sjösattes den 16 sedan 1924, har dömts till två maj den andra svenska kust-ubåten. (Den första u-båten av denna typ, som tillgodoser ett gammalt önskemål i svenska marina kretsar, sjösattes i juni i fjol samtidigt med den nionde och sista av serien “Sjölejonet.” Kust-u-båtarna mäta 367 ton och äro 50 meter långa. Sverige har nu 29 u-båtar.) års straffarbete för förberedelse till spioneri. Han hade haft för avsikt att till en främmande I tittade igen och nu fick jag se olika föremål rullande i vågorna och uppsträckta armar i de vita kammarna. Min båt var uppdragen på land fcTr tätning, men gripande min pistol gav jag mig hastigt iväg och på mindre än två mi- Produktionen av bränntorv beräknas i år bli nästan tredubblad mot i fjol, eller minst 1 milj, ton, vilket motsvarar i bränsle värde 500.000 ton stenkol, ell'”' 250 båtlaster om vardera 2,000 ton. För att stimulera produktionen av bränntorv har staten hittills utlämnat mellan 3-4 milj, kr. i lån ur industrilånefonden, som för ändamålet på sin tid makt sälja hemliga upplysnin- nut^r hade iag båten i sjön och gar om varvet. rodde av alla krafter. Det tog femton minuter att nå ut till de nödställda. Då jag kom nära hörde ja" d-m ropa på hjälp. Den första jag såg hängde på en flytande tunna. Han ropade till mig: ‘Låt mig vara, därute har de ingenting.” Jag rodde förbi och litet längre fram nådde jag fyra man kämpande i vågorna och de lydde mina order att ta fast i båtkanten. Båten läckte svårt och vid det här laget stod vattnet blott cirka fyra tum under båtbrädden. Jag måste vända mot land. Nu kom jag i närheten av ännu en man och hans blick var som fast-naglad på mig. Jag kunde inte Majoriteten gillar Bratt-systemet Stockholm den 13 maj. Svensk uppfattning i förbudsfrågan har göras, jag tittade omkring men någat tecken till liv syntes ej, endast några plankor och lådor. Då jag nådde land fann jag de fyra i liv på stranden ehuru mycket medtagna. Jag bar den medvetslöse till min cabin, där jag satte igång med en intensiv frottering av honom för att bringa blodet i omlopp och jag eldade så det knakade i väggarna av hettan. Senare kom-mo de fyra raglande in, så jag kunde ta mig an dem. De hade tagit av det mesta av kläderna och voro i ytterst utmattat tillstånd. Senare kom ännu en pråm uppöver sjön. Jag signalerade den och meddelade vad som hänt believed that brutality of the kind now practiced in Norway belonged to times long past. We see Norway smitten, fettered and tortured, but we also see a nation unflinchingly enduring, and unshakeably firm. “It was said that Norway would become the model country of the New Order. It has become a model country—but not for those who aim to extinguish its liberty. Instead, it is a shin-ing example showing the world how to fight for the holy cause of freedom, even under the most dire tribulations. If any nation Stockholm den 16 maj. Enligt ett häromdagen undertecknat handelsavtal gällande t.o.m. den 31 december i år här Sverige åtagit sig att medge en utförsel av varor med ett sammanlagt • värde av 35 millioner kr. till Finland. (Detta innebär en kraftig ned-[ skärning av exporten till Fin-। land, då svensk årsexport före ■ kriget var 95 millioner och under 1941 uppgick till ett värde av 163 millioner. Under månaderna mars-april, då intet avtal existerade, avstannade handeln helt). I syfte att underlätta finska inköp av livsmedel i Danmark har Sverige beviljat Finland en kredit på intill 35 millioner kr. Finland i sin tur har åtagit sig inte förändrats Gallupinstitutet framgår av en nionsmätning. på 20 år. Det företagen opi-av det svenska Sticknrov över hela landet visa att liksom för två d^ennier s°dan 51 nrocent motsätta sig förbud mot spritdrycker under det at de övriga skulle föredrage en torrläggning. På en fråga om man helst såge att nuvarande “Bratt-systemet” vidmakthålles svarade 65 procent av de tillfrågade fått en förstärkning av 9 milj. Ja. För torrläggning rösta sär- lämna honom utan i hast slun- kronor. skilt landsbygdens kvinnor. gade ut ett rep och tillropade vilket manskapet knappast kun- glorious’ pages ever penned in de tro och blevo övertygade om the book of history.” ^uxx demonstrated its medge utförsel i den mån right to hve, it is Norway, which - - - ............- • now writes some of the most landets försörjningsläge tillåter. först då de fingo se sina räddade Thunderous applause greeted Kung Gustaf i kortege till Stadion den 6 juni kamrater. Jag önskar bara att Bishoo Auléns concluding words min båt varit större och vattnet ‘‘The brightest day for Norway. varmare, så kanske ja. kunnat rädda alla.” hade to celebrate—a dav which his För korrespondenten har Hedin förklarat att han är svensk c^h a+t ban har varit bosatt i Fort St. John sedan 1929. Han är 43 år gammal och tjänstgjord-' i cv-a Livnärde i sex års tid. Han var även gymna-sfikinstruktör. En skåpdörr i Gus Hedins koja är nu en av hans mest uppskattade reliker, tory will nlace beside this Inde-p^nden^e Day—will b° that day when her national flag again flies proudly in a free and inde-pendent Norway.” för på denna ha de räddade amerikanska ingenjörerna inskurit sina namn och därovan följande tack: “We all thank you for saving our lives.” Stockholm den 11 maj. Kung Gustaf kommer att bege sig till Stadion i Stockholm i kortege nå. Svenska Flaggans Dag den 6 juni. I samband med konungens tillfrisknande efter operationen nyligen var det en. allmän önskan hos allmänheten att få tillfälle att hylla honom offentligt, en tegäran som konungen nu på detta sätt tillmötesgår.