Sid. 4. THE SWEDISH PRESS Torsdagen den 30 april, 1942. Buy your next suit from FINLAND 2,000 finska barn komma att SWEDER THE TA1LOR 649 Howe St. MArine 8733 Kostymer efter mått. Reson-abla priser. Belåtenhet garanteras Wm. Braidwuod D. C., Ph. c. Doccor of Chiropractic. Nerve Specialist. 510 W. Hastings. - MArine 0013 Alla slags apoteksvaror. Prompt leverans av postbeställningar. 2 Cordova Street West. Tel: PAcific 4934. HASTINGS TAXI Main och Hastings Carl Olson Innehavare. MArine 3949 HY-GRADE IX . 2 9 L8 5 I Annat Perspektiv Den litteraturhistoriska före- I hissen stramade han upp läsningen i dag handlade om sin gestalt framför .spegeln och sändas till Danmark under maj ------o._______o _____ månad. Dessa barn äro i åldern Goethes senare livsskede, och granskade sitt ansikte. Han ha-2-7 år. professorn uppehöll sig vid Påsken firades med stora religiösa festligheter i Finland. Synnerligen stämningsfulla voro gudstjänsterna i Karelen där karelarna samlades mångenstä des för första gången i sina å-teruppbyggda kyrkor. Äldre skolgossar komma att användas för flottningsarbete i Finland. 1,500 skolpojkar hare dan anmält sig för detta arbete. hans kärlek till Christiane Vul-pius, som förnyade hans ålderdom och gav honom en ny hem Civilbefolkningen i städerna ■ I utnyttjar n u söndagarna till ’ allmän vedhuggning i kommunala- och statsskogar 79 svensktalande barn från i Österbotten ha t. v. överförts till Sverige. Samtbga de§sa barn komma från fattiga hem i österbottniska städer. Älands landsting har beslutat . att anslå ett belopp av 50.000 mark som understöd åt den | krigshärjade Hanöbygden. Antalet hemvändande karela re växer dagligen och till den 1 juni beräknas 100,000 karelare “ ha återvänt denna vår. CLOCKS X WATCHES P. J. Lipp -U/JEWELRY v & REPAIRS 305 Carrall SL känsla i livet. . Då och te han sin blick på Paulssons ansikte. Hon ej besvara den, men det då fäsfröken vågade tjusade honom att se hennes kinder fär gas av en blyg rodnad, alldeles som kvinnorna i flydda tider. I själva verket berodde den på att Helen Paulsson kände ä- de faktiskt blivit flera år yngre under de senaste veckorna. När han kom in i tamburen förvånade han sig att höra två röster från dotterns rum. Men efter en halv minut hade han i-dentifierat den manliga — det var ju ingen annan gamle vän Spalding, ten. Som visserligen välkommen — men än hans intenden-alltid var k a n sk e minst i dag. då han beslutat sig för detta viktiga samtal med — Nej, den titelbortläggnin-gen har i varje fall Inte skett i min närvaro brummade han. — Fast du inte stått fadder, hoppas jag i alla fall att du ger din välsignelse. Inte kan väl en nästan myndig dam gå och kalla en sådan spänstig ung herre som Elof för farbror. Han är ju till och med två år yngre än du! — Ett år och sju månader, be riktigade professorn. — Och har det funnits någon i hela världslitteraturen, s o m kallat sin fästman för farbror? Så där ja. Nu var det sagt. Britta mötte stadigt sin faders blick, som först uttryckte be- ven andra nyfikna ogon rikta- Britta — han fann act till och । Fa’Ina krigare: Karl Oscar Maansen, Kors-!näs; Johannes Nestor Ahlbäck, (Solv; Johan Uno Fred, Kors-jholm; Nils Erik Granlund. Wa-jsa; Johannes Ivan Stolpe, Kors holm; Erik Edward Tuuvas. Ma lax; läraren Johan E. Grane, de emot sig. Professor V i d-stams och hennes lilla hemlighet var inte längre någon hemlighet — åtminstone tycktes det finnas flera i detta auditorium som anade den. När klockan slog skyndade hon sig ut i tamburen — hon ville inte, att han i allas åsyn skulle gå fra,m till henne igen och göra henne sällskap nedåt gatan. Men hon hade inte hun- ( nit många meter från högskolans port, innan hon hördé hans långa välkända steg bakom sig Det fanns en smula irritation i hennes sätt att besvara hans hälsning, och han förstod varför. — I dag, efter middagen, skall jag förbereda Brita på vår förlovning. — Men om hon sätter sig e-mot den. — Sätter sig emot! Jag har med en smula taktlöst att infinna sig just vid middagstid. I detta ögonblick flög en an- nan tanke genom hans huvud: Hade inte Spalding, när han för en månad sedan varit deras gäst, också infunnit sig i så god tid. att han kommit före värden? Nu mötte honom Britta i dör ren till matsalen. —Tjänare, pappa lilla! Jag har “bett Elof stanna kvar till middag; du är väl inte upptagen i kväll? Vad professorn mest reagera , de mot i denna hälsning var mindre det i en flickmun löjliga ordet tjänare ä n hennes sätt att nämna hans gamle vän och studentkamrat. : — Farbror Spalding menar du störtning, men under följande under armen. orden för att låta sin dotter få klart besked om detta, då han plötsligt kom att tänka på He-lene Paulson- Besynnerligt! Det hade inte en dag fallit honom in. att deras förening skulle^strida emot naturens ordnings De älskade varandra, det var nog. Men o-bestridligen fanns det analogier mellan de båda fallen. Om han satte sig emot Brittas önskan hur skulle han då kunna överty ga henne om att åldersskillnaden ingenting betydde då det gällde honom själlv? Intendenten hade kommit ut från Brittas rum. Med ett spjuveraktigt leende tog han henne , sekunder genomgick mera sam mansatta skiftningar. — Jag stod inte ut med att vänta längre. Spänningen blev Bland dessa utgjorde harm blev för olidlig. Vad säger din och avsmak kanske de förnäm- fader Har jag något hopp? sta ingredienserna. Här hade Professorn fixerade honom un således hans gamle vän bakom ^er rynkade ögonbryn. hans rygg gått och inlett en Tr— T— '— kärlekshandel med hans tjugoåriga dotter. Utan att han riktigt kunde analysera varför fö reföll det honom motbjudande att tänka sig Spalding i Brittas famn. Denna pur unga oskyldi — Hm. Jag hade verkligen ej tänkt ,mig, att jag skulle bli din svärfar. — Jag lovar heligt att jag al drig skall använda ett sådant tilltalsord till dig. bedyrade intendenten högtidligt... och än ga flicka, som han var van att mjndre kan det falla mig in att betrakta nästan som ett barn. kana din blivande hustru för och denne mer än fjTtioårige svärmor. Han och Britta bvtte en blick ungkarl, vars memoarer säkert Han Och Britta bytte en blick inte skulle lämpa sig till läsning fup av skälmskt underfvndigt samförstånd. Den räckte inte många sekunder men nog för Men det var väl ett utslag av att professom skulle gripas av någon slags överspänd tonårsro Pn misstanke. Han vände sig för konfirmander, det visste han. No. 1 Radii ■väl. korrigerad» han halvhögt. Men hans dotter släppte löst ett ungdomsfriskt skratt. väl inte fått min dotter till för-| — Nej, pappa, det menar jag mantik att gå och förälska sig sjn dotter: — Har du också någon anled gif- Närpes; soldat Bruno Viking Svens, Närpes; sergeant Signar Mikael Sjögård, Närpes; bonden Uno Wilhelm Wesander, l Närpes; sergeant Erik Holger ।Wick,man, Närpes; reservist ; Karl Johan Nordström. Närpes; soldat Birger Wilhelm Nygård. Närpes; sergeant Bror Rönnbacka. Pedersöre; Birger Ber-genwall, Åbo; fänrik Erik Fabian Malmlund, Wasa; Otto Wil- myndare heller! Ska vi så.ledes säga den 24? I fryntligare ton tilläde han: risst inte. Det är tre veckor se dan jag kallade Elof för farbror Att du inte har lagt märke till i en herre med gråa tinningar. ____________ ■För Britta skulle ju en man på nlng att tjugosex a tjugoåtta år vara la- ta mjg? gom! Till denna förbindelse vil- Britta le han i varje fall inte ge sitt —ja tro, att jag tänker — Brita är lyckligtvis en bå- det. pappa lilla- samtycke, den var alltför oma- ocb ka. Han sökte redan de rätta vad kon brast i skratt: kära nanpa. jag med tala om för heter. kan dig Sandvikens Berömda Skogsverktyg SANDVIKENS sågar ha samma gedigna kvalitet från tänderna till ryggen. Precisionsfilade, färdiga för omedelbar användning. Öka dagsförtjänsten genom att använda dessa sågar, ävenså Sandvikens stålbågar, skränk-tänger, filmallar, o.s.v. Akta Er för Imitationer Saluföras av canadensiska järnhandlare -från kust till kust — eller skriv direkl till: SANDVIK CANADIAN Ltd. 426 McGill Street, Montreal, P.Q. helm Östman, Anders Rafael Söderlund. Bror Wilhelm Sund kvist och Arthur Holma, samtliga från Purmo. VASAGÅVA All ver Krogh. skattmästare i Vasaordens Svenska distrikt, har överlämnat till finska léga-tionen en penninggåva avsedd för finska flyktingar och invalider, vilken insamlats inom Va saordens Golden Gate Lodge i San Francisco, California. de intelligent och rar flicka — I nästan lika intelligent som du — och ni kommer säkert att trivas bra tillsammans, när ni verkligen lärt känna varandra. — Bara hon inte kallar mig mamma! mumlade fröken Pauls son och fnös vid denna tanke. J Då professorn passerade ett stort varuhus, funderade han en minut på att gå in och köpa något åt Brita. Men det skulle ba ra se ut som mutor och inte vara någon av dem värdigt. Naturligt och rakt på sak ville han klargöra situationen för henne. Givetvis skulle hon bli en smula överraskad av att hen nes pappa tänkte gifta sig med en flicka, som bara var ett år äldre än hon själv. Han kom CANAOA EDERT GUMMI-AVFALL är nu ett vitalt krigsmateriel । Professorn säger: Kan ni ge mig ett exempel på bedrägeri? Jurist studeranden: Om professorn underkänner mig är det , bedrägeri. 1— Vad menar kandidaten med det ,— Jo. man kallar en handling bedrägeri, när någon begagnar en annans okunnighet till att skada honom. mycket väl ihåg, hur han vid tjugo å r betraktade fyrtiofem som en mycket hög ålder. Och kanske kändes det till att börja med litet underligt att få en styvmor ur sin egen generation Däremot trodde han inte att en modern flicka som Brita skulle finna någon brist på pietet i att han gifte om sig. Hans äktenskap hade varit ovanligt harmoniskt och då det för nio år sedan avbröts genom ett olycks fall, hade han misströstat om att få tillbaka sin gamla ljusa livssyn och sitt friska lynne. An j mindre hade han trott, att han skulle kunna bli förälskad en gång till. Östern har förorsal at en sådan akut brist på gummi att hel vår imals i krig.. är i Mm I.». Canada .d> dm. riBrn.*. må... h» krigsstyrkorna, för fabriker, för fartyg. J: paneserna aro 1 ^tr k skräpgum- källor av rågummi----det enda andra snabbt tillgängliga forrad ar ga ■ j =t mi. vilk.. kL V^. mbygg... i av allt det gummiavfall, som finnes i lanc et för kngsandam . Fiende-aktion i Yttersta — Vad är likheten mellan en groda och en flicka” —. Båda tycker om pussar och båda äro rädda för storken. Till Svenska Pressens läsare: Det hade också dröjt länge 1 — men lyckligtvis inte för län- 1 ä r Ni delägare i den skattkammare från vilken vårt bolag dagligen utbetalar tusentals dollar till ägare av våra livför-säkringsbrev eller till deras arvingar? Denna skattkaanmare gör sina utbetalningar dag ut och dag in och 62 proc, av denna förklara dett'* för ew dot-aldrig sinande penningeflod går ter var kanske )itet ömtåligt. ge. Ännu var han en man i sin fulla kraft med bara inte allt hår och alla tänder i behåll, u-tan även sinnets spänst, känslans omedelbarhet och värme Utan att ha träffat Helen» hade han kanske inte kommit underfund med det själv. till försäkringsuttagama själva, uien det borde inte vara omöj- For Live Progressive News, Read THE FEDERATIONIST Boom 704, Holden Bldg. Phone MArine 0744 pejoAHOP il »Avn puw to your home. B.C. ELECTRIC HAS AMPLE ELECTRIC POWER FOR ANY WAR INDUSTRIES. Miljoner män och kvin- j nor ha säkerställt sin framtid , genom livförsäkring. Orsaken , därtill är enkel: Förutom att giva finansiell trygghet för våra . egna och kära är livförsäkringen också en säker penninge-placering som garanterar en inkomst under äldre dagar. D e t är var och ens skyldighet att i dag. medan tid än är. 'söka delaktighet i denna skattkammare av livförsäkring — en skattkammare som giver Eder i bekymmerslös trygghet för i dag och en kom st för i Agent för: DOMINIOIN säker källa av in-morgon • Eder tdlgivne Helge Ekengren LIFE ASSURANCE COMPANY Telefonera KErr. 1645-L skall jag gärna besöka Eder och giva Eder alla erfoderliga förklaringar . ligt. Hon kunde ju inte begära att han skulle tillbringa s!tt å-terstående liv i änkestånd för hennes skull, »innu hade hon väl inte upplevat kärlek»n och dess kategoriska imnerativ, vilken inte dagtinear för några re sonemang och för vilken tHl och med ett kvartssekel smälter som snö för solen. Men snart skulle det bli hennes tur. Då skulle hon övergiva sin fader och fölia sin man enligt det urgamla budordet. Och han skulle själv sitta kvar i d»t tom ma hemmet och få god tid att fundera över sitt gagnlösa offer. Ånej. Nio år hade han varit änkling, nio år had» ha-> ägnat åt sin hustrus minne oCh sin dotters uppfostran. N” smålog livet emot honom ännu e n gång —såsom det endast småler mot den förälskad» — och därtill med något r- aftonrod-nådens särskilda skimmer. det kan utföras. DETTA ÄR EN KRAFTIG Fråga: Är gummisituationen verkligen allvarlig? Svar: Bristen på gummi är så allvarlig att den person, som håller på gummi eller använder det i onödan, utför en illojal handlin". Det är nu olagligt att förstöra en artikel av gummi. Fråga: Till vad ändamål kan gammalt gummi användas? Svar: Gamla gummiartiklar genomgå en process, varigenom dess innehåll av rent gummi uttages. Detta återvunna gummi användes i tillverkning av oundgängliga artiklar för krigsändamål, sålunda ersättande nytt gummi. Fraga: Hur mycket skräpgummi behöves? Svar: Femtio millioner pund. Detta är ett stort kvantum, men det MÅSTE uppbringas. Varje bit av gammalt gummi i Canada, hur liten den än är, behöves, GENAST. Fråga: Borde jag inlämna användba.a gummiartiklar, såväl som utslitna sådana? Svar: Absolut icke. Ingalunda bör Ni kassera något, som ännu är brukbart och som måhända måste ersättas. Å andra sidan, gummiringar använda som båtfenders (bumpers), gungor, etc. borde inlämnas till krigsändamål. appell för eder hjälp Fråga: Vad slags skräpgummi behöves? Svar: Varje artikel helt eller delvis av gummi måste hopsamlas. Här äro några av e HUR SÄNDER JAG IN Canadas skolgossar- och flickor hålla på att organiseras, genom skolmyndigheterna, att tjänstgöra som "Official Collectors of Scrap Rubber.” Eder närmaste skola är därför Edert bästa deponeringsställe. Ni kan överlämna Edert gummiavfall på vilket som helst av följande fyra sätt: artiklar Ni måste inlämna: Gamla gummiringar av alla slag Galoscher Bottiner Gummistövlar Gamla innerslangar Gummiskor, Hattar, Kappor, Förkläden, Byxor, Handskar, Tuber, Mattor,, Leksaker, Sportskor. (crepe-sulor äro särskilt bra): Vattenslangar, X'armvattenblåsor; Trappstegsmattor; Badmössor och manga andra artiklar. Fråga: Vad sker med det uppsamlade skräpgummit? Svar: Gummiavfallet sorteras, buntas och hopsamlas till vagnslaster, varpå det kopes av guvernementet till ett för hela Canada fastställt pris. Regeringen betalar fraktkostnaderna av dessa vagnslaster och ar ansvarig för deras distribution. Ni kan vara säker på att varje pund kommer att användas direkt eller indirekt till något krigsändamål. Fråga: Hur skall jag tillvägagå i sparandet av gummiavfall? Svar: Börja att söka efter det 1 DAG. Rensa ut Edra källare, vindsvåningar, garage och skjul med detsamma. Ni skall finna mera o-nmmiartiklar än Ni anar. Sänd dem på väg till krigsfronten. MITT GUMMIA VFALL 1. Ge det till barnen till deras skoluppsam- 2. Ge det till Eder lokala "National Salvage Committee. 3. Inlämna det hos nagon bensinstation eLer bildäcksförsäljare, var Ni ser skylten: "Voluntary Scrap Rubber Receiving Depot." 4. Sälj det till en skorthandlare. Då Ni uppsamlar Eder skräpgummi och avyttrar det efter någon av dessa metoder, kommer det att användas av guvernemetet i Canadas krigstjänst. Gör det N DEPARTMENT OF MUNITIONS AND SUPPLT SCRAP RUBBER DIVISION ROY AL BANK BUILDING, TORONTO This advertisement is issued in co-operation with The National Salvage Campaign, Department of National War Services FÖR och morc versl i hö ett i lagei för resei TRE B m»d vän< ledn van TYS Stoi den ter nr< och Finl par: det loss va kvi res lan rät CD TI St F on m< lai TT1; S’’ M SI 5S R ai la m K si fc ti t: Ti g f: I F k I I T t f 1 1