Torsdagen den 13 februari 1941. Sid. ?. 11. Bible Study Thurs- Föreningslivet § Radio Program every at 9:30 over CKMO. Prayer and Jay at 7,30. Scandinavian Thursday night Sunday School downstairs at Scandinavian Service at 11. Evangelicai Service at 7,30. Young Peoples Meeting at 5. FIRST SWEDISH LUTHERAN CHURCH. Bethel Evangelical Free Church 449 East Uth Ave. Olai Urang, pastor. FAir. 2477-iv. Princess and Pender Sts. Nels H. Norbeck, Pastor. 431 Princess St. Hlgh. 3861. THE SWEDISH PRESS My Impression of a “Smörgåsbord Why hasnt Vancouver a smörgåsbord? Gastronomically there is nothing better. The very word smörgåsbord implies hospita ity and brotherly love. By MARGARET MACLEAN. all anta of Send n&ine. Thursday Night. Ladies Aid meeting at 8 o’clock. Mrs. John Rylander has charge of the pro-gramme and Mrs. L. Anderson is hostess. Mrs. Norbeck will speak on the Swedish coloniza-tion 300 years ago and the Dela-ware celebration. Mr. Lindfors will speak on the early Swedish immigration to America. Friday Night. 6.30 Confirma-tion Class. Choir practice at 8 p.m. in the Church. Sunday. 9.30 Sunday School and Adult Bible Class. 5.30 Junior Luther League Fellowship meeting. Miss Alma Gronen will speak, and refreshments will be served. 7.30 Evening Service when Rev. Norbeck will preach on the subject, “While Ye have Light.” Herbert Nystrom solo-ist; also singing by the Choir. ------0------- IMMANUEL LUTHERAN CHURCH. I 1 th and St. Andrews Sts. NEW WESTMINSTER NELS H. NORBECK, Pastor. 1 / VANCOUVER One chilly day last autumn when the fog rolled in from San I Francisco Bay 1 was hungry and somewhat covered with nostalgia ■ for something different to satisfy i my appetite and to also remove ' from my heart that hankering for Vancouver, Canada. Soon I found myse f climbing the golden stairs that lead to “A Little Bit [ of Sweden. The rotunda was appealingly homelike. The wall tapestries carried me back to the Runebergorden möter torsda- rolling bilis and birch fringed lakes gen denna vecka den 13 februari of Sweden. The atmosphere was kl. 8 å Hastings Auditorium. captivating, the host gallant, and Föreningen Svea möter på fre- ^e mus*c scintil ating. I caught dag kl. 8 å Svenska Hallen. the feeling of the Old Land. 1 saw the beautiful clean cities and S.A.K. möter nästa söndag f Ower covered chateaux coupled den 16 febr, i Svenska Hallen. with the bewitching sunlit nights. Vasalogen Nornan möter näs- Presently 1 was seated at one of ta tisdag den 18 febr. kl. 8 i the mar>y httle tabes which sur-Svenska Hallen. Detta är 19- round the great smörgåsbord. , words. "I am permitted to go back for more." The host said, "skål.” I said ”skål." The more 1 analyzed the word. skål, the more Swedish I became. This word, when interpreted means,— ,,I wish you will get everything you are longing for in life." The elephant crossed my imagination again. 1 found myself slowing down. My appetite was being satisfied. The nostalgia had f.own 'ike the birds of the air at nighttime. I was settling down in the atmosphere of luxuri-ous Sweden. 1 sipped more of the delicious aperitif. When I had perused the menu for the last time 1 partook of "Kaffe med Punsch and the famous Swedish "G'ögg." To those of you who have not tasted "glögg" here is an ambrosia par excellence. It is a spiced wine and cognac savored with currants and almonds. The flavor lingers yet. Skål and skå’ again! The set- | ting was so Scandinavian, so de- BIRTHDAYS Happy Birihday to Lisen Effie Sand, 7. Feb. 14 Elisabeth Poulsen, 16, Feb. 15 Thor Eric Sandvick, 15, Feb. 15 Raymond Nordland, 12, Feb. 17 Roy Hallgren, 13, Feb. 18 Vera Byman, 12, Feb. 20 Majrold Carlson, 12, Feb. 20 Milton Sundquist, 13, Feb. 21 David Sanders, 10, Feb. 21 Norma Nordell, 8, Feb. 21 oss också skaffa nya prenumeranter, då även de bli med i dragningen. Min varmaste önskan om N. S. P:s fortsatta framgång! Eder, som alltid (Mrs.) E. Willison. årsdagen av Nornans stiftande I sipped the national aquavit och förberedes ett intressant i . .. . program. Alla medlemmar upp- whl!e my eyes were magnetically pictive of the Norse’and, the days Den föreslagna ändringen i of the Vikings, the intervening prisfördelningen skulle kunna years, the wars of long ago, and göras, därest man har anledning the present day heartaches of dear Den föreslagna ändringen i THE D1RJWONO Swedish descend- Membership free. The young People » Club, conducted by •‘Farbror OU«” Over 500 members Membership open to up to the eg* twenty.one. in your full birthdate an address. THE PUZZLE. Answer to last week’s puzzle: Nanaimo, Rossland, Victoria, Langley, Enderby. manas infinna sig och äro vänner och bekanta samt alla intresserade ävenledes inbjudna till detta möte. Svenska Klubben möter onsdagen den 19 februari å Moose Bldg., 1021 W. Hastings St., med middag kl. 7 och affärsmöte efteråt. Nornans Systrar har sitt nästa möte fredagen den 28 febr, hos Mrs. R. Sjöberg, 427 E. 20th Avenue. Hjälpsamhet hade möte se- drawn to the cuisine of Scandi-navia. Here in front of me was the salt of the sea, the fat of the land, the wings of the sky, all within reach of my hand. I placed my empty glass on the table and fo'lowed the magnet. I breathed an air of contentment, and en-vied the elephant the size of his stomach. 1 am just a little wo-man. The distinctive manner in which everything was so artistic-al y arranged intrigued me. That will-o’-the-wisp elephant kept Sunday. 10.30 Sunday School.. naste fredag hos Mrs. H. Nord-11.30 Service by Pastor Nels I lund> 1930 E 30th Ave. Vi be-Norbeck. Vocal duett by Mrs. | klaga att vi ej voro i tillfälle att: Norbeck and Miss Myrtle Finden pålysa mötet före dess hallande.; ' quietly moving in front of my I eyes. Finally I heaped my plate i and returned to my table purring I like an already filled pussy cat. comforted myself tro, att flertalet av våra prenumeranter skulle föredraga denna uppdelning. Vi be våra läsare vid tillfälle muntligen eller skriftligen meddela oss deras : åsikter i saken. Glöm ej heller, Mrs. Willison, att en prenumerant, som skaffar en ny, erhåller en EXTRA chans till dragnin- Re-arrange the jumbled letters below and get the na-mes of five Canadian cities: WOJOSEMA OTDEMNON GNTISKNO PNIEWGNI YLGAARC Wednesday. 7 p.m. Confirma-tion Class. 8 p.m. Ladies’ Aid. Showing of Motion Pictures. • ----------_<>------- Skandinaviska Baptistmissionen 261 East Cordova St. Phone TRin. 4669-R. Pastor OLE LARSON, ---0 The Cowichan Food Conserva- Tisdag kl. 8 e.m. Kvinnoför-j eningen har ledning av mötet. Rikhaltigt program. Sång och i tal. Kom med och uppmuntra med eder närvaro. Mrs. A. Wall har ledning av mötet. Torsdag kl. 8 e.m. Ungdoms-möte på engelska. Mabel Mell- quist är detta år. talare. Lördag sång och ordförande Florence även för Sovdi blir kl. 8 e.m. Predikan musik. Stor tillslut ning. Mrs. Skistad från Daw-son kommer* att bjuda på för- . friskningar efter mötet. Söndag kl. 3 e.m. Söndagsskola med klasser för barn och äldre. Kl. 4 e.m. Engelsk predikan. Servering efter mötet. Kl. 8 e.m. Svenskt möte. Sträng-bandet sjunger och spelar för oss Vi vänta att ha med oss för denna vecka Pastor A. Blomkvist från Cook, Minn. Han kommer att tala på de flesta av våra möten. Under den flydda veckan har vi serverat till skandinaver 150 old Sweden. that one could not help but see the solidarity and hospitality of the little country in the land of the arctic circle and midnight sun. Final y 1 reluctant'y took my departure. The host warmly clasp-ed my hand and said, ,'Tack för titten." Won t someone in Vancouver help me establish a smörgåsbord? The foggy nights are chilly and 1 am sure many of us would love "A Little Bit of Sweden." where we could reläx and eat to our hearts content. What a delightfui place it would be to go for lun- ; . --------- cheon when the bright Spring hållning och samvaro. Inträde in-with the । days arrive! kluderande middagen ar endast _________________________________ Zj cent varför det ar önskvärt att ~ våra landsmän i största utsträck- LITET HUVUDBRY. gen. Red. ------0------ FINLANDS RÖDA KORS. Lösning til förra veckans huvudbry: Signe Hasso, John Ericson, Selma Lagerlöf, Ernst Wig-forss, Gösta Ekman. Söndagen den 1 6 ds. anordnar Finlands Röda Kors middag och samkväm å Hastings Auditorium kl. 6 e.m. Avsikten är att samla landsmännen till en kvällsunder- Vilka äro de namn, vars bokstäver finnas härnedan i omkas- tad ordning: UIESABIJLNSE En finsk storman. IKNEGRLNEHRP1 o har utsatt fyra priser av följan- ning ville infinna sig till detta till- Brev fran en Läsare de värden: Ett på $50, ett på fälle. ' $25, ett pa $15 och ett på $10. Till Nya Svenska Pressen: } Jag skulle vilja göra ett förslag, i Varför inte dela det litet mera, Det var en storslagen tidning ex. §25 som första priset och ' vi fick, daterad för den 6 febru-1 sedan fem priser om vardera', an. Om vi bara kunde få be- hålla den i denna storlek • För fyra år sedan i höstas kom vi till Vancouver, B.C. Efter det vi varit där ett tag, jag kan ej minnas om det var en månad eller mer, men i alla fall, en lördagskväll när jag läste igenom Vancouver Sun såg jag tomatoes, rhubarb, salmon and till min stora glädje annons om pickles. Approximately 3,000 ett svenskt radioprogram samt pounds have been given to the Alf Carlsons foto. Programmet tion Committee organized the con-servation of over 5,000 pounds of food products, which included cherries, raspberries. plums, pears blackberry and apple jam, beans, rhubarb, salmon and $10 och fem priser om vardera $5. Själv skulle jag då bli riktigt glad åt en fem dollar vinst. Sist ett upprop till alla andra läsare of N. S. P. Låtom oss ge vårt fulla stöd till vår svenska tidning. Och låt oss ej allenast betala upp vår egen prenumeration, så vi får vara med på dragningen den 16 mars, utan låt SVENSKA FARTYG FÖRLORADE. Stockholm den 3 februari: Efter förfrågningar genom utrikesdepartementet anses det numera säkert att Svenska Amerika-Mexico Linjens fartyg "Stureholm" och rederiaktiebolaget Nordstjernans "Valparaiso" gått förlorade med man och allt. "Valparaiso” avgick från nordamerikansk hamn den 18 dec. och har, liksom "Stureholm , sedermera icke avhörts. Grundade svensk gymnastik. SIREBNHIENK Norsk författare. RAJSNUASOHTSN Österrikisk kompositör. SRAWODNREPDSE Svensk filmskådespelare. Lösning i nästa nummer. OBS. ingenting utlottning Detta "huvudbry” har att skaffa med någon av priser, och är det ej heller meningen att lösningen skall insändas. Red Cross, which assisted the var för söndagen. Ja, nu kom-conservation project by the pro- mer en liten vit osanning fram vision of some cans and sugar. i dagen. Vi voro bortbjudna ♦ ♦ ♦ ,för söndagen, men nu ville jag Members of the Naramata Red stanna hemma och lyssna till det Cross Branch collected twe:ve svenska programmet, det första pounds of buttons for use on gar- i Canada. På söndag morgon ments to be sent Overseas for fick jag min man att ringa upp victims of bomb raids. A donated : och säga att jag var illamående ton of coal and a doll realized och att det nog var bäst vi stan-$27.60 and $6,00 respectively. , nade hemma, vilket yi också : The members of this branch have gjorde. Jag har ej ångrat det । ännu. Jag fick då veta att det ■ made 50 large quilts. var en svensk tidning i Vancou- Chilliwack Red Cross district ver och att den kostade endast branch reports that a total of 8!2 eP dollar. - Så fort jag kunde, volunteer workers raised nearly $7,000,00 for the Red Cross and made 32,350 articles of every type of Red Cross supplies. Mrs. W. J. sände jag in min dollar och se- mål mat förutom ytterligare 150 Allan, C.B.E., a nationally known som vi ha serverat efter mötena. vo'unteer Red Cross worker for Om någon som läser detta har intresse att hjälpa till i detta arbete så vore det tacksamt emot-taget. --------0--------- Han:— Jaså, du var hos en ögondiagnostiker i dag? Vad sa han ? Hon:— Han tittade mig länge in i ögonen, och så sa han att han inte kunde leva utan mig. many years, was again elected president of this branch . ♦ ♦ ♦ Bums Lake Red Cross branch netted $52,25 on a pig donated by Mr. and Mrs. Guy Smith of the Palling unit, the pig to be delivered dressed or on the hoof. It was won by Mr, John Gerow. ♦ ♦ ♦ Alberni District Red Cross dan dess har N. S. P. och jag * varit de bästa vänner. i Och jag hoppas att svenskarna i B. C. inser vilken nytta och * glädje denna tidning kan åstadkomma, men också att den mås-। te ha svenskarnas stöd. Jag ser i tidningen ni skall ha utlottning av premier bland alla uppbetalda prenumeranter. Ni branch has raised more than $ 14,000 for the work since the branch was organized in November 1939. A tota? of 1,765 persons contributed to the campaign. Prenumerationsku pon g SVENSKA PRESSEN, I 44 West Hastings Street, VancQuver, B. C. Undertecknad prenumererar härmed på Svenska Pressen för ett år. Avgiften, En Dollar, bifogas. Namn: .......... Adress: ......... ............ Ni Kan Vinna $50 OM NI ÄR PRENUMERANT PÄ SVENSKA PRESSEN Dragning Vid fest i Svenska Hallen den ismais FÖRSTA ANDRA TREDJE PRIS PRIS PRIS $50.00 $15.00 $10.00 FJÄRDE PRIS Flera vinstchanser Prenumerant, som enligt ovanstående är berättigad att del- är uppbetalt till den fritt ett nummer till taga, kan skaffa sig ytterligare vinstchanser genom att insända nya abonnemang från andra personer (ett nummer för varje insänd ny prenumeration), Sadana anskaffade nya prenumeranter erhålla ävenledes var sitt nummer till dragningen. Endast helårsprenumerationer å En Dollar mottagas under denna plan. Varje prenumerant, vars abonnemang F lll/fVOf • första juli 1941 eller senare, erhåller dragningen. Om Ni ej redan har abonnemang, ordna det nu genast och bliv med i denna premieutlottning!