Torsdagen den 19 december 1940 Sid. i. first swedish lutheran CHURCH. Skandinaviska Baptistmissionen 261 East Cordova St. Phone TRin. 4669-R. Pastor OLE LARSON, Skandinaviska Baptistmissionen* möten under Julhelgen 1940. Lördag den 21 dec. kl. 8 e.m. väckelsemöte. Musik av strängbandet. Vi vänta då studeranden Bertil Friberg från St. Paul, Minn., som kommer att vara med Svensk Jul Forty below Forts, från sid., I. tiden också sed att anordna gillen, till vilka deltagarna samman-knöto förtäringen, s. k. knytkalas. Svensk jul år 1940 har tyvärr förlorat en del av de gamla sederna och bruken. En del andra bruk ha kommit i stället, t. ex. seden att via postverket skicka jul- och nyårskort till sina vänner Och redaktören darrar i knävecken. Princess and Pender Sts. Nels H. Norbeck. Pastor. 431 Princess St. Hlgh. 3861. Friday 6.30 p.m Confirmation Class. 8.00 p.m. Choir rehearsal. NEXT SUNDAY: 9.30 a.m. Sunday School and Adult Bible kilass. This will be the final practice for the Sunday School Christmas program, so please make it a point to be there. 10.10 a.m. Morning Worship. 7-30 p.m. Evening Service. The subject of the sermon. will be “In the Midst of You Standeth One Whom Ye Know Not”.. Special singing by the choir and soloists Thelma Johnson and Herbert Ny strom. Christmas morning Julotta 6.30 a.m. Children’s Christmas Program Friday, Dec. 27, 7.30 p.m. New Years Wake, New Year’s eve, beginning 9 p.m. A hearty invitation is extended to all to worship and fellowsbip with us. IMMANUEL LUTHERAN CHURCH. 1 1 th and St. Andrews Sts. New Westm'nster_ N£LS H. NORBECK, Pastor. NEXT SUNDAY: 10.30 a.m. Sunday School. I I 30 a.m. Morning Worship. 4.30 p.m. Sunday School Christmas Program. Please Note:— The congrega-tion voted last Sunday to attend the Julotta in the Vancouver church, instead of having Julotta at 5 a.m. as originally planned. Automobile transportation will be provided for all members and friends who desire to attend the Julotta in the First Swedish Lutheran Church in Vancouver, by getting in touch with Runar Ny- ------ * ‘ West- lund, phone 563-Y, New minster. MÄRK! oss ' och bekanta, en sed som onekli-| gen är vacker till sin tanke men Söndag den 22 dec.: KL 10 som utvecklats till ett sådant for-.m- söndagsskola med klasser för ' mat, att den mången gång åsam-ra o »■»-» L 21 J litr i » .... ... i kar mera besvär an noje och trev- över söndagen. barn och äldre. Kl. I I f.m. pre-; dikan på engelska av Bertil Fri-1 berg. Kl. 8 e.m. väckelsemöte. Extra sång och musik. Tisdag den 24 dec. — Julafton —— kl. 5.30 e.m. serveras julgröt för hemlösa- Kl. 8 e.m. predikan. Sång och musik. Onsdagen den 25 dec. — Jul-dagen — Julotta kl. 6.30 f.m. Söndagen den 29 dec.: Guds-tjänster som vanligt. Familjefest anordnas den 29 dec. kl- 4.30 e.m. på Skandinaviska Baptistmissionen. En ut- nad. Och jultidningarna ha kommit i en nästan oöverskådlig rad. Det finns väl praktiskt taget inget svenskt hem utan att NÅGON jultidning funnit vägen dit. Alltjämt är julen de svenska hemmens stora samlade högtid. "Komma hem till jul", det vilja alla, och den ofantliga resandeströmmen landet runt illustrerar att svenska folket inte skyr möda eller kostnad i detta stycke. Hur mycket slakare och skörare ... . , ha inte familje- och släktbanden märkt kvallsmat serveras under! blivit nu i jämförelse med for-orsam mgens kvinnoförenings au-1 dom| Men åtminstone vid julen spicier. Ett fint program utföres. [ den svenska familjen alltjämt i jetter säljas till festen för 50 :kanna sjg som en mystisk enhet, cent och behållningen tillfaller1 byggnadskassan. i Tisdagen den 31 dec. — Nyårsafton — Nyårsvaka kl. 9 e.m. Rikligt med sång och musik. För-friskningar. Ty icke sände Gud sin son i För att bereda tidningens per-sonal några dagars ledighet under julhelgen, utgives nästa n7 sk 3 i 5 CLOCKS ' WATCHES P. J. Lipp ZAEWELRY repairs 305 Carrall St. Det är vid 9-tiden på torsdag morgon, då jag vaknar upp ur en god sömn på tåget från Winni-peg till Saskatoon. Solen har just gått upp, det är så strålande klart och det är som luften låg darrande över det släta, snöiga prärie-landskapet. Konduktören kommer och jag säger: ‘‘Det ser kallt ut.” “Kallt ja, jo det vill jag lova," Memberahip trM. The young People’» Club, conducted by “yarbror OU«" Over 500 member». Membershlp open to BIRTHDAYS. Happy birthday to: Helen Fehr 17 on Dec. 23 THE DIAMOND twenty-one. In your full blrthdate ajid address. all Swedish descend- { anis up to tho A of Send name, Saskatoon, December 15. My dear Diamonds:— Again 1 have been away on a long trip. This time right across Canada, all the way to Montreal. And I have stopped many plates I and met many people. 1 had Charles Strandberg 8 on Dec. 24 Annie Lee svarar han, "det är 40 below." [ Annie Lee “Nej för attan, är det så infer- | naliskt kallt!" utropar jag, och I « när man sitter fredligt tillsammans, sjunger, läser och knaprar på russin o'ch mandlar, medan brasan sprakar i kakelugnen eller i värmeledningshusens trivsamma öppna spis. II Men till svensk jul hör också världen för att döma världen, i utan på det att världen skulle va- I kyrkan och julottan: “Var hälsad ra frälst genom honom.” Joh. 3: I sköna morgonstund” och Jesaja-17- Med en hjärtlig tillönskan om ' ordets hoppfulla profetia om att En God Jul och Ett Gott Nytt i “det folk, som vandrar i mörkret, ! ! skall se ett stort ljus " År! Ole Larson, pastor. Red Cross Notes Canadian Red Cross Christmas Stockings. Canadian soldiers, sailors. 1 7 on Der. 24 12 9 ... . Sonja Holmlund 8 jag känner en rysning krypa ner Rose-Marie Erickson ' MÖRKRET — LJUSET, det är ; den svenska julens djupa, dramatiskt spänningsfyllda budskap. I en berömd dikt har Verner efter ryggraden, trots den behagliga värmen inne i kupén. "Vi är väl snart i Sheho nu", frågar jag konduktören, "jag skall nämligen byta tåg där för ett besök till Wadena.” "Sheho är ännu långt borta, vi är tre timmar försenade." Och så omtalar han, att medan vi sovit under nattens timmar, har de haft den ena svårigheten efter den andra på grund av kölden och fallit mer och mer bakom tiden. Lokomotivet hade frusit upp redan innan vi lämnade Winnipeg, och hade redan avgången blivit en hel timme försenad- Och sedan hade det varit stopp på linjen ett par gånger och man fått sända hit eller dit efter hjälplok. Men nu är ångan uppe och det går med riktig snälltågsfart över den bördiga prärievidden. Vi passera Bredenbury och nåYorkton, ett ganska välkänt och till synes Stanley Johnson 10 William Olson Marion Plambeck Brian Wilson Gunnar Erickson Betty Anderson Irene Westwick Walter Vikman Margit Kölden John Boberg Bror Fredbeck Sylvia Olson 8 on on on 3 on on Dec. 24 Dec. Dec. Dec. Dec. Dec. 25 25 25 26 26 1 2 on Dec. 2 7 7 on I 1 on 1 7 on 4 on 3 on 6 19 10 8 on on on on Dec. 29 Dec 29 Dec. 29 Dec. 30 Dec. 30 Dec. 30 Dec. 30 Dec. 30 Dec. 31 LÅTOM OSS GLÄDJAS. S. Söndagen den 29 dennes håller A. K. sin stora "Midvinter- konsert" å Svenska Hallen. Att programmet som vanligt kommer att bli gediget och »oande råder det föga tvivel om. Arbetareklubbens eget barndansiag von Heidenstam fört oss tillbaka । synnerligen stort och livligt sam- ! genom seklerna ända bortom hi-. i storiens gräns där sagans dunkel tar vid. För första gången mötas svenskarna till midvinterblot i det । nyintagna landet. I snöskymnin-. . . . n . . i gen brinner elden på de sotiga atrmen in hospitals m Britain will | offerstenarna. Men ur fo|kets mitt receive Christmas stockings from slår ett gny av missmod och ängs. the Canadian Red Cross Society ' ]and mof hövdin Vad ha vi Chnstmas mormr^ each will find । förbrutit, 8orla ’ männen, hanging from the toot of his bed måste bo j detta mörkrets a comfortable handkmtted sock -Kommer aldrig> kommer with another tuckea in the toe. | so]enj” Also stuffed in the stocking will hälle. Från kupéfönstret ser York-ton både trevlig och tilldragande ut, synbarligen en center för ett stort och rikt farmardistrikt. Far-mare komma inkörande från lan- I det, somliga i bil, andra (av rimfrost), flåsande debuterar med sina käcka unga förmågor; en träskodans utföres av barnen Häggman, och så ha vi Helge, allas vår genomrolige Helge, som kommer att “dra" sins roliga historier och förevisa en massa splitternya trollerikonster och så...-. Ja, en har inte tid att räkna opp "alltihopat", så mycket av det goda som det nu kommer att bli. Summa summarum: Ingen människa, som krig och elände till trots vill försöka att se livet från den ljusa sidan, har råd att mista med vita I detta tillfälle. Så må alla, som hästar. ! vill vara glada o'’h ha roligt, inö- be candy, nuts, an orange, an apple, an handkerchief, razor blades, a notebook and diary, pencil, soap, a face-cloth, and Christmas cracker. a a Season’s Wishes go with Red Cross Garments. Although the hundreds of beau- att vi land? aldrig Och han och hans män blevo gråa av år och sattes i Uppsala högar, men än bland hans folk en viskning går från tunga sinnen och mörka vrår, när vinterskymningen snögar: Kommer aldrig, kommer aldrig solen ? Åkdonen äro inbyggda, med glas tas i Svenska Hallen, söndagen i fronten och med ett rykande den 29 decembej^- k1. 8 e-m. skorstensrör stickande upp genom taket. Jo, jag skall till Wadena. Lands männen där skall i kväll se "Söder om Landsvägen". Om de nu X:et. MATVARUFÖRSÄNDELSER TILL FINLAND. Enligt radiomeddelanden har våga sig ut. Men det är väl inte Amerikanska Röda Korsets julbåt första gången det är kallt i dessa . anlänt till Petsamo den 1 5 ds-medförande kläder, skodon m. r-j i o . . . m. för en miljon dollars värde Edvard Persson har varit pa H Rnlands folk segertag genom Canada. I Mon-1 M|S Mathilda Thorden lämna-treal, i Fort William, Kenora och de New York den I dec. medfö- trakter. hoped to see Farbror Hilding, whom many of you Diamonds know and who is now in training in the East. He is stationed at Kingston, in active service in the Signal Corps. 1 communicated with him from Toronto, but un-fortunately the camp was quaran-tined with measles and 1 could not have seen him even if 1 had gone by way of Kingston. He asked me to convey greetings to you all and wish you a very merry Christmas. A Sparrow Feeling Very Cold. »Yes, and 1 have been through all kinds of weather, and especi-ally cold weather and snow. Ar-riving in Montreal early one Sun-day morning 1 found Canada's largest city appearing something like a dream city or one of these ancient cities, dead for Centuries and dug out of the sand. It had snowed a lot during the night and Montreal was snowed under-It remained that way over Sun-day, but on Monday the city woke up and shook itself out of it, so to speak. And how! There comes a big thing of a machine up the Street and out of a big pipe way up blows the snow, like the straw out of a big threshing outfit, onto a line of big trucks, one after the other getting its load from under the pipe. And that opens the streets pronto, but of course even at that King Winter rules with its white cloak over the city and frost bites your ears and nose when you go out. One morning 1 woke up on the train in Western Manitoba and looked out over a ceeminglv end-less plain, shimrnering white in the early morning sunshine, and it looked very cold. The conduc-tor informed me it was 40 below. Stopping at a station my tar hap-pened to stand by one of the grain elevators, of which there are three or four or more at every town in these parts of the country. On the ground in front of a small door I saw several grey sparrows picking kernels of wheat.' The snow had been scraped away as the door had been opened. But there was one little sparrow who did not care for any break-fast. And he looked very, very julevangeliet för- Winnipeg ha landsmännen hjärt- rande bl. a. 1,000 lådor med mat-c -J i • digen skrattat åt och med den varupaket från finsk-amerikanare till anhöriga och vänner i Finland. tiful Red Cross dresses, coats, and knitted garments sent this, kunnar HANS födelse, som är month to the victims o air rai s, [jusmakten såsom ingen annan . fryntliga skånske bondkomikern. i and war refugees in Great Bn-1; v^,. s]äktca hävder. Änglar och herdar och vise I tain were not parcelled with gay, Yuletide wrappings nor marked with individual "Merry Christ- Det heliga män, som endräktigt hälsa och hylla den nyfödde —r- det bety- mas" cards, every stitch is a sym- der att himme) och jord tillsam- bol of a “good wish" for the best I .... . . . o ... Denna båt beräknades vara i Man och kvinnor, manga ratt sa petsamo den , 8 ds. och torde langt uppe i åren, ha sett och hört । dessa matpaket framhinna till a- i I denna underbara film från Sveri- 1 dressaterna mellan jul och nyår. it mans fröjda sig över att HAN Christmas posslble, from t e un- blivit mänsklighetens egen. När vi dreds of British Co um la wo- j anden böja vår panna inför Betlehems krubba, så hälsa vi i barnet den oförliknelige mannen, men who so willingly and loving-ly made them. ¥ ¥ ¥ “Voice of Red Cross” ; cold. He sat on the end of a long iron bolt sticking out through ge och de ha skrattat hjärtligen Redan tidigare hade stora partier och innerligen och de ha fällt av matvarulådor avsänts ..i i. , . . med finska batar, avsedda att tarar av bade glädje och saknad, i, - £ ,.n . , hinna tram till julen. av längtan och minnen vid åter-j Trots rykten om att matvaru-seendet, om oek endast på bild, : paketen icke komma fram kan det a stud, his feathers were ruffled and one of his wings hung far down on the side. Now and then he rocked and nearly lost his balance. He was afraid he that cold a sick sparrow. I am did not live throiugh morning when I saw Ivars gärningar Och hela väsen |av hemlandet i Mord. Många ha nu konstateras att inte ett enda | bestyrka sanningen äv hans vitt-; efter föreställningarna kommit och matva™Paket forsvunnit av de --------------------- ------------— i . . i . . i ra. 40.(HK) naket som t him. 1 suppose some of you boys and girls, too, have seen sparrows frozen to death in the cold win-ter. I have. And 1 thought of how very alone this little sparrow was. Well, there were other sparrows, it’s true, but what could they do for him? When a sparrow takes. ill, or when the blizzard or the shivering 'cold proves to much for him, he is alone to fight it. There is no doctor, no hospital, no nur-ses for him. At Christmas time, years ago, when I was a little boy in the old country, we always used to hjmg out a shief of barley for the birds. And the birds came and fed on it and were very happy. It is not only the cold that the little birds have to fight in the cold winter, but also the scarcity of food, when everything is covered with snow. So I want to remind you not to forget the birds at Christmas time. Do what you can for them. Remember how tiny and weak they are, and. how great are the odds they have to fight against. Help them and make them happy and you’11 be happy, too. And now I wish you all, my dear Diamonds, and all the mem-bers of your families, A VERY HAPPY CHRISTMAS. Farbror Olle. „ j i . i i . . i ca. 40.000 paket som under de med varme och tacksamhet gripit i . . , ,1 senaste tre manaderna avsants mm hand. De ha talat om att de från New York. Om du ännu ic- to the i nesbörd: JAG ÄR VÄRLDENS Be sure to listen “Voice of Red Cross," Sunday, , LJUS. December 22nd, at 3.50 P.S-T. | Han ger oss mod att tro pa It will tell about peace-time Red | ett beståndande mål for mansk-Cross activities in Canada. ' lighetens vilsna färd, en mening i med det flyktiga människolivet— in Brantford, Ontario, är en stad Guds herravälde, rättfärdighetens på 25 000 invånare, och det märk! och den osjälviska kärlekens se- | liga med denna stad är att där ger, trots allt. Han ger oss i sitt • x- enda fall av dif- ord och sitt väsen en bindande varit borta fran Sverige i över ' ke avsänt ditt paket så vänd dig 30, i 40 eller 50 år, och på lika till Finnish Relief Fund, 16- E. lång tid “har jag aldrig haft en Hastings St., där paketen kunna afton som denna”. j bestähas $4-50 tillför dina an „ .. . . .... , „ . । honga där hemma 14 Ib. mat- Och i kvall skall skandinaverna icke inträffat ett enda fall av difteri på de senaste 10 åren. Detta anses vara ett världsrekord på sitt område. Dr. T. L. Hutton i Brant-ford började införa toxin-antitoxin år 1922 vilket tre år senare ut-I ökades med toxoid. ■ 3 g 1 a regel för vår livsföring, en alltid uppfordrande vädjan till vårt sam vete. Men den inre beröringen med hans ande ger oss också inspirationen att sträva framåt mot ett liv i rättfärdighetens och god- i Wadena gå "Söder om Lands-|‘vägen", därefter Saskatoon, We-' taskiwin, Edmonton och Calgary-Hemkommer till Vancouver några dagar före jul. Och sänder jag härmed en varor som de rcke annars kunna erhålla. Gör din beställning i dag. TILL ALLMÄNHETEN. ' åt Under senaste tid har emellan-förekommit artiklar i ameri- SPECIAL XMS SALE of MUSICAL INSTRUMENTS Ä. ■ I •1 “i 1 1 Hohner-Koch 2 Row Accordion. HoEner- Hohner Kodi 2 Row Accordioai, Stee. Reeds $22.30 3 Row Accordion, Siee' Reeds $60.00 Hohner Piano Accordion, Medel, Complete with case 120 Bass, Professional . ........... $120.00 Hohner Piano A.ccordion s? - . kanska tidningar med missvisan- hjarthg och tillgiven julhälsning de uppgifter om Sverige. Då det till vänner och bekanta samt alla ar av vikt, att dylika bli bemötta tidningens läsare. — M. M. L. | så snart som möjligt, uppmana vi våra läsare att klippa ur artik-j larna och på dem anteckna tid- betens anda- । . . Kommer aldrig, kommer aldrig n*ngens namn och pubhcenngs- Special Arched Top Super Auditor um Model Cuicar. Marvellcus fone $32.o0 Violin Ontfits, Gen Jne European Made, 1/ ’/ 3/ and Full Size, Complete with -----$,8-°° Mouth Organs, 15c, 25c, 35c, 50c, 75c, $1.00 and up. F. G. Word Music Co 412 W. Hastings SL MArine 4944. V & N i M & B g g s solen? Den kristna trons svar klingar ur den julpsalmens sköna ord: Han kommer til vår datum samt att sända dem till närmaste konsulat, till Swedish frimodiga Wallinska Legation Washington, D. C., el- ler till American Swedish News frälsning sänd, ock- 'nådiCLiis sol av hprom täcd, skall sig ej mara dölja. Stockholm den l 3 Riksbankens nettovinst dec.: Exchange, 630 Fifth Ave-, New Ybrk, N. Y. Om Ni skulle finna att uppenbart oriktiga uppgifter förekomma i Eder amerikanska (eller canadiska) tidning, skriv också själv till redaktören och begär en undersökning av fakta 1940 och en eventuell rättelse. beräknas till 29,8 milj kr., me- ‘ dan den i riksstaten för innevarande budgetår upptagits till endast 5 milj. Jordbrukaibanken har överfört till staten en miljon kr- i vinstmedel. Antalet registrerade gengasfordon i hela riket ökades under nov. från 15,019 till 21,772. Omkring tredjedelen av dessa äro ved-drivna. Annonsera i Nya Svenska Pressen!