NYA SVENSKA PRESSEN SM. S. Torsdagen den 10 oktober 1940- FIRST SWEDISH LUTHERAN CHURCH. Skandinaviska Baptistmissionen 261 East Cordova St. Phone TRin. 4669-R. Pastor OLE LARSON, Nästa söndag börja vi med för-middagsgudstjänst kl. 1 1. Solosang av John Peters till gitarr- SVENSK MUSIK PÅ SKIVA SÄNDES ÖVER HELA JORDEN Omfattande kulturell byteshandel av Radiotjänst med Amerika. (Med flygpost från Sverige.) Stockholm i sept. — Svensk musik över en stor del av jordklotet har Radiotjänst i all tyst- den första i en serie som kommer att hållas över ämnet “De sju het förmedlat under ett par år församlingarna i Mindre Äsien." Radioutsändning över CKWX kl. 5.1 5 e.m. — Söndag kväll kl. 8 gudstjänst. Strängbandet medverkar med sang och musik. Solist blir Mrs. Arel Wall. Radiogram Stockholm den 3 okt.: Ångbåtsförbindelsen mellan Malmö ock Köpenhamn har tills vidare inställts. * * * Asköångaren "Ascania" har strandat vid Salborev.. Besättningen har förts i land, då fartyget icke kan “THE DIAJVIOHD” Princess and Pender Sts. Nels H. Norbeck, Pastor. 431 Princess St. Hlgh 3861. Månidagen den 14 okt.—Tacksägelsedagen -- kl. 5.30 på kvällen blir det en festlighet på missionen, då kvällsmat serveras This afternoon, Thursday, at 2 30 p.m. the Lutheran Home for Girls will celebrate its eleventh Anniversary with Mrs. J. A. Martin, president of the Columbia Conference Womans Missionary Society, as guest speaker. Every-one is invited and refreshments will be served. Thursday 8 p.m. The Ladies' Aid will meet in the church pärlors with Mrs. Frank Peterson as hostess. | Saturday, 10 a.m. The Con-firmation Class will meet in the church. * * * SUNDAY SERVICES: The Every-Member Canvass will be conducted at the morning and evening services at which time members will be able to file their pledges to the church with the canvasse.rs in the church basement following the services. 9.30 a.m. Sunday School and Adult Bible Class. 10.10 a.m. Morning Worship. The subject will be “The Ministers Umbrella' . The eommissioning of those who are to conduct the Every-Member Canvass. The en-tire Board of Administration is asked to be present. 7.30 p.m. Evening Service. Soloist, Herbert Nystrom and the choir will provide special singing. The pastor will speak on “The Way of Faith". Tuesday, Oct. 15, 8.00 p.m. 1 he Senior Luther League will meet. A special program is being arranged under the direction of Misses Thelma and May Anderson and Tommy Anderson. Refreshments will be served by Group 3: May Anderyor,. Mary Costanzo, Clarence Lanclstrom, Pearl Plambeck, Edith Sulan, Mark Norberg, Anna Anderson, Viola Anderson and Nora Gro- (chicken supper). (chvcken supper). Fria biljetter I utdelas. Ett program med sång, musik och tal utföres. Tisdagen den 15 okt. kl. 8 Mattsson, e.m. Bön och tal. och fortsätter alltjämt därmed i den utsträckning förhållandena medge det. Det är en byteshandel på det kulturella området, som tidvis tagit stor omfattning. Radiotjänsts grammofonbibliotek uppvisar f. n. den imponerande siffran av 30.800 skivor. Den tekniska delen av denna verksamhet har närmast handhafts av radiokommissarien Erik Sedan löjtnant bärgas utan blir vrak. den 2 okt. har general-Ivar Holmquist inträtt som arméchef efter generallöjtnant Per Sylvan, som avgått av åldersskäl. Generalmajor Folke Högberg, tidigare kommandant i Boden, har utnämnts till armé-stabschef efter generalmajor H. Jung, som blivit chef för andra arméfördelningen. * * * T- „ . i . _ , | — Det har varit en givande 1 orsdagen den 1 7 okt. ung- , , domsmöte på engelska. verksamhet. Lördagen den 19 okt. kl 8 Ften svenska musiken har överallt säger hr Mattsson. e.m. stort möte med program och mottagits med största intresse och En stor Val, dödat av en exploderande mina, har flutit iland nära Vedholmen, enligt vad som meddelas från Uddevalla. Valen, som var mer än 8 meter lång, har tydligen med full fart ränt på en mina. ¥ ¥ ¥ Ett aeröplan som störtat i servering. i den har flitigt utnyttjats i radio- Son Ni ser hållas alla våra mö- ; programmen på skilda håll i ten pa svenska utom torsdags- 1 •• u c--i v • • -ij i u,-ii____ w • l- i i v världen. Sjalva ha vi i gengäld ii i i- lnbjuda hjart.igt mwU„ vänJAfnll nt |tisk maskin. Av besättningen fanns alla skandinaver till våra möten, i fatt motta8a mycken värdefull ut- । B Skåne har förts till Hälsingborg. Planet har visat sig vara en brit- De sista två söndagskvällarna ha , ländsk musik, ofta musiksaker vi fått ha dopförrättning. Her- som varit omöjliga att uppdriva i man Gustavson och Krist. Askelan d ha på sin egen bekännelse blivit ibegravna med Kristus i dopet. De ha bivit välkomna till församlingen vid nattvardsbordet. Vi ha även haft glädjen att få bedja med en broder, som ville börja ett nytt liv med Herren. Vår bön är att vi skall få se en handeln. För att bara ta ett exempel: Ryssland har som tack för våra skivor skänkt oss ypperliga inspelningar av sina bästa sång- och orkesterkrafter och av operor ha vi t. ex. fått stora delar av Eugen Onegin. , .. . , , , . Som exempel på vad Radiogenomgripande väckelse bland , , . n bland vårt skandinaviska folk här ‘J™81 sander ut kan namnas Ber' i Vancouver, våra möten! Välkomna Ole Larson. till JULGÅVOR TILL FINLAND Matvarupaket till släktingar och vänner i Finland är väl den lämpligaste gåva landsmännen här kan sända hem. Socker, kaffe, te, kakao, torkad frukt och risgryn, mat som allmänt användes i hela landet,, är nu svårt att erhåTa till följd av den ytterst begränsade importen, och äro därför mycket välkomna. Vad walds symfonier, Stenhammars | pianokonsert, sånger av Peterson i Berger,, svenska folklåtar och trallar, våra — fågelskivor, om i vi nu få räkna dem till musik. Det är för övrigt märkligt vad vår fågelsång slagit an i utlandet, särskilt i Danmark, där intresset varit så stort att allmänheten genom sina musikhandlare där nere rekvirera fågelskivor från oss. Själva ha vi också fått mottaga fågelsång från Australien — vi ha vid något tillfälle lå- vore väl julen utan kaffe och ny- tit den gå ut i svensk radio. I ---- Vilka länder öch världs- året utan risgryn. Matvarupaket innehållande 1 5 | delar har Radiotjänst stått i för-ib., den nogsta tillatna mängden, . , och sammansatta av kaffe, soc-; bmdelsemed? ker, te, kakao, risgryn torkad I ------ För det första så gott som frukt och russin kunna beställas hela Europa ----- Tyskland, Eng- för skeppning till Finland genom länd, Frankrike, Ryssland, HoL The young People® Club, conducted by ‘‘Farbror OU«” Over 500 members. Membership open to all Swedish descend-ants up to the age of twenty.one. Send in your full name, birthdate and address. Membership free. nen. Friday, Oct. 18, 8 p.m. The newly organized Junior Luther League will hold its first meeting. All young people between the ages of 12—17 are urged to come and join this worthwhile organization. Election of officers will be conducted during the bu-siness meeting. A good program is being planned. Refreshments will be served. * * * Letters addressed to Mrs. Sigrid Sjokvist and Mr. Edgar Shan-din have been delivered to the First Lutheran Parsonage, 431 Princess St. IMMANUEL LUTHERAN CHURCH. ----♦ 1 1 th and St. Andrews Sts. New Westminster_ NELS H. NORBECK, Pastor. Saturday, 2 p.m. The Confir-mation Class will meet. * * * SUNDAY SERVICES: 10.30 a.m. Sunday School. 11.30 a.m. Morning Service.. The pastor will preach on the subject "The AVay of Faith . The Junior Choir will sing. Wednesday, Oct. 16, 8 p.m. The Ladies Aid will meet. Thursday, 7 p.m. Choir prac-tise. Bethel Evangelical Free Church 449 East llth Ave. Olai Urang, pastor. FAir. 2477-R. Sunday School downstairs at 11. Scandinavian Service at 11. Evangelical Service at 7,30. Young Peoples Meeting at 5. Prayer and Bible Study Thursday at 7,30. Scandinavian Radio Program every Thursday night at 9:30 over CKMO. — Nu har jag räknat ut, att om jag fortsätter att magra på det här sättet, så är jag försvunnen år 1942. Finnish Relief Fund, 1 6 E. Hast- (land Belgien, Italien, Spanien m. ings St. Vancouver, B. C. Priset fJ Med Amerika ha vi inkluderande alla kostnader, som , , frakt, tull, distribution i Finland kaB särskild effektivt samarbete. m. m., är $4,50 per paket. Alla t. v. beställda paket ha avgått från New York. Sändningarna avgå varje vecka från New York. Genom nya, av finska myndigheterna utfärdade bestämmelser, har de i tidigare beställningar angivna matvarumängderna något Vi ha varit mycket uppskattade minskats, ehuru där och våra skivor ha i stor utsträckning blivit utsända i den amerikanska radion. Vi ha också därifrån fått de mest värdefulla inspelningar. I stor utsträckning ha vi också åt U. S. A. och andra länder anskaffat sådana svenska förblivit vid samma vikt, och har priset därför blivit sänkt med 50 cent per paket. Tidigare beställare som insänt $5.00 per paket ha därför 50c. till godo för varje beställt paket. totalinnehållet skjvor, som funnits i handeln här. Föreningslivet VANCOUVER Skandinaviska Central Kommittén möter måndag kl. 8 e.m. å Svenska Hallen. Alla delegater böra infinna sig. ¥ ¥ ¥ Folkdanslaget Lekstugan möter tisdag den 22 okt. kl. 8 e. m. ¥ * Föreningar! ¥ Underrätta tidningen om edra möten och tillställningar! TACK. För den högt uppskattade upp- vaktningen, som kom oss undertecknade till del den 28 sept., med anledning av inflyttningen i vårt nya hem, samt för den fina presenten som överlämnades till oss, be vi härmed få framföra SKRÅLÅDA FUNNEN LÅST SEDAN 100 ÅR. Värdefull upptäckt bland gömmor (Med flygpost från Sverige.) Stockholm i sept. — Ett synnerligen märkligt och värdefullt kulturhistoriskt fynd har gjorts i Vänersborgs museum. Vid forskningar i museets outforskade gömmor har nämligen påträffats sadelmakareämbetets skrålåda. icke något spår. ¥ ¥ ¥ Stockholm den 4 okt.: På ett möte i Oslo förklarade Vidkun Quisling att Norge får nu en ny flagga, röd med gult kors, enligt traditionen Norges urgamla riksflagga. Stortinget avskaffas och ersättes med ett Riksting med två kamrar, en för näringslivet och en för kulturlivet, sannolikt enligt korporationsmönster. De politiker, som deltogo i förhandlingarna med 'Tyskland om nyord ning tvingas vidare att avträda sina poster. Bland dessa finnas ett antal ledande personligheter i näringslivet, som genom motstånd till Nasjonal Samling nu skola undertryckas. Nasjonal Sam ling har övertagit alla Folkets Hus och alla partilokaler, vilka nu bliva centra för dess agitation. Quisling förklarade vidare att alla engelska sympatisörer äro landsförrädare. ¥ ¥ ¥ Representanter för Sveriges Socialdemokratiska ungdomsförbund uppvaktade på torsdagen den 3 okt. statsminister Hansson med inställan om förnyad prövning av sänkning av rösträttsål- dem till 21 år. * * * Den definitiva röstsammanräkningen för årets Andra kammarval har nu avslutats. Inga ändringar ha gjorts i det tidigare meddelade preliminära valresultatet. SVENSKA FRIVILLIGSKYTTET VÄRLDENS FRÄMSTA. vilken bl. a. innhaller ämbetets väl bibehållna protokollsbok med samtliga protokoll, omfattande tiden 1764 till 1846. Skrålådan, som saknar varje spår av skrift, var tillsluten med tre lås, vartill troligen åldermannen och de bada bisittama omhändertagit var sin nyckel. Troligen har ladan aldrig vant öppen sedan den efter ; skråväsendets upplösning år 1 846 sista gången stängdes. Materialet har ännu inte bearbetats, men säkerligen kommer ett studiam av handlingarna att ge värdefulla kulturhistoriska skildringar från Vänersborg samt möjligen även från andra städer, bl. a. Lidköping och Skara, som även hörde till skrået i Vänersbory. Lådan innehöll vidare bl. a. sadelmakareämbetets stämpel med inskrift på tyska, en almanacka fran alu-tet av 1700-talet och två exem- (Med flygpost från Sverige.) Stockholm i sept.— Tiden 1 sept. 1939—31 juli 1 940 ha Sveriges skytteföreningar genom be-redskapsskyttet fått 156,611 nya medlemmar, och man kan beräkna att landet i detta nu äger minst 250,000 frivilliga skyttar. Vad detta betyder för värnkraften ligger i öppen dag. Alla dessa skyttar ärq skjutkunniga, och redan därmed är mycket vunnet. En mycket stor grupp, kanske bortåt 100,000, ha hunnit så långt, att man kan tala om verklig skjutskicklighet, i flertalet fall även då det gäller fältskytte. En känd skytteledare gjorde för någon tid sedan det tankeexperiment, att alla världens nationer kunde delta i en fredlig lagtävlan avseende be-skjutning av i terrängen utplacerade fältmässiga mål. Om varje lag kunde bestå av exempelvis 1 0 000 man, så skulle enligt denne skytteledares mening ingen nation i världen kunna ställa upp ett tillnärmelsevis så starkt lag som det svenska. Passageraren i kupé för icke rökare till konduktören: — det tillåtet att röka härinne? — Nej, min herre ser skylten på väggen där! — Ja, men var kommer Är väl dä alla de här cigarrettstumparna ifrån, som ligger på golvet? — De har folk lämnat efter sig som sett skylten men inte brytt sig om att fråga. vårt varmaste tack. Vancouver den 8 okt. 1940. , Mr. och Mrs. V. Willman, PIar av Vänersborgs Tidning i slu-3431 E. Georgia St tet av 1820-talet. En kapten lade en dag märke till hur hans mannar efter en krävande orienteringslöpning o-medelbart störtade sig in under duschen, vilket han tydligen inte ansåg lämpligt för deras ansträng da hjärtan. Dagen därpå lät han slå upp följande kompaniorder: — Det är hädanefter förbjudet att inträda i duschen förrän hjärtverksamheten avstannat. BIRTHDAYS. Happy birthday to Karl Olof Erickson 1 6 on Oct. I 4 Gloria Johanson 13 on Oct. 14 Lorraine Des Rochers 1 5 Oct. 1 5 Ramom Des Rochers 1 5 Oct. 1 5 Norman Wyness 1 7 on Oct. I 5 Ivy Olsen 1 7 on Oct. 16 Aina Carlson 14 on Oct. 16 Flora Lien 1 0 on Oct. 16 Doris Johnson 1 7 on Oct. 1 7 Jeanette Gustafson 1 6 on Oct. 1 7 Gertrude Johnson 1 6 on Oct. 1 8 Gunhild Paulsgaard 1 6 on Oct. 1 8 A LETTER. Mrs. E. Willison, Half Moon Bay, has sent us following letter: Dear Farbror Olle: I have just received a letter from my cousin, Mrs. Judith Sanders, New Zealand. It seems they all have had a lot of sick-ness, so it is a letter of bad news. Her son John has been in the Hospital since June 27th with a bad leg, and may even have to stay over X-mas in the Hospital. His sister Eva was also taken to the Hospital with a very sore right hand, also their brother lon have had a month in the Hospital. He cut his hand badly, and to top it off, their mother, Mrs. Sanders had blood poison in her right arm and hand and was laid up for weeks. I guess John has it worst of them all and is very lonely in the Hospital, so if any of tl * Dia-rnonds would like to wrire him and cheer him up, 1 am sure he would appreciate it very much. (John s address is Opua, Bay of Island, New Zealand.) Perhaps we may add that Mrs. Sanders is of Swedish descent. She was born in Sundsvall, Swed-en. All her children belong to the Diamond Club. The Adventures of Nils. THE BOY had kept up his courage as long as he had ridden through the air. And in the afternoon when they had alighted under a little stunted pine in the middle of a large swamp, where all was wet and all was cold; where some knolls were covered with snow, and others stood up naked in a pud-dle of half-melted ice-water, even then, he had not felt discouraged, but had run about in fine spirits, hunting for cranberries and fro-zen whortle-berries, But then came the evening, and darkness sank down on them so close that not even su'ch eyes as the boy’s could see through it; and all the wilderness became so strangely grim and awful. The boy lay tucked in under the goosey-gan-der s wing, but could not sleep because he was cold and wet. He heard such a lot of rustling and rattling and stealthy steps and menacing voices, that he became terror-stricken and didn’t know where he should go. He must go somewhere where there was light and heat, if he didn’t want to die of fright. Suppose I venture where there are human beings, just for this one night —” thought the boy, only to sit by a fire for a moment, and to get a little food. I could get back to the wild geese before sunrise”. He crept from under the wing and slid down to the ground. He didn t awaken the goosey-gander or any of the other geese, but stole silently and unobserved, through the swamp. He didn’t know exactly where on earth he was: if he was in Skåne, in Småland or in Blekinge. But just before reaching the swamp he had glimpsed a large village, and thither he di-recter his steps. Nor was it long before he discovered a road. Soon he was in the village Street, which was long, and had trees on both sides, and was bordered with garden after garden. The houses were of wood, and very prettily constructed, While the boy walket about and viewed the houses, he could hear, all the way out to the road, how the people who sat in the warm cot-tages chattered and laughed. He could not distinguish their words but all the same he thought it was just lovely to hear human voices. ‘1 wonder what they would say if I knocked and begged to be let in,“ thought he. One house he came to had a balcony. And just as the boy walked by, the doors were thrown open, and a yellow light streamed through the fine, sheer curtains. Then a pretty young lady came out upon the balcony and leaned over the railing. “It’s raining, now we shall soon have spring,” said she. When the boy saw her, he felt a stränge longing. It was as though he wanted to weep. For the first time he was a bit sorry that he had shut himself out from the human kind. Shortly after, he came to a shop outside of which stood a red corn-drill. He stopped and looked at it, and finally crawled up to the seat, and made believe he was driving. He was thinking what fun it would be to drive such a pretty ma'chine over a grainfield. For the moment he had forgotten what he was like now; then he rembemered, and quickly jumped down from the machine. Then an even greater unrest came over him. Arter all human beings were very wonder-ful and elever. And the longer he walked in that town, the better he liked human beings. It is thus with children: they never think any further ahead than the length of their own tiny noses. That which lies nearest them they want promptly> with never a thought as to what it may cost them. Nils Holgerson had not understood what he was losing when he chose to remain an elf; but now he began to be dreadfully afraid that perhaps he should never again get back to his right form. How in all the world should he go to work in order to become human? This he wanted, ohl so mu'ch, to know. Just then he saw a big owl come flying! It lit in one of the trees that bordered the village Street. The next instant a lady owl, who sat under the cornice of the house, began to call out: “Kivitt, Kivitt! Are you at home again, Mr. Gray Owl? What kind of a time did you have a-broad?” • "Thank you, Lady Brown Owl, I had a delightful time,” said the gray owl. “Has anything out of the ordinary happened here at home during my absence?” "Not here in Blekinge, Mr. Gray Owl, but in Skåne a marvellous thing has happened! A boy has been transformed by an elf mto a goblin no bigger than a squirrd, and since then he has gone to Lapland with a tame goose.” “That’s a remarkable bit of news, a remarkable bit of news. Can he never be human again, ■ Lady Brown Owl ? Can he never | be human again?” “That’s a seeret, Mr. Gray Owl; but you shall hear it just the same. Tire elf has said that if the boy watches over the goosey-gander, so that be comes home safe and sound, and —” “What more. Lady Brown Owl? What more? What more? “Fly with me up to the church tower, Mr. Gray Owl, and you shall hear the whole story! I fear there may be some one listening down in the Street.” With that, the owls flew their way; but the boy flung his cap in the air, and' shouted: “If I only watch over the goosey-gander, so that be gets back safe and sound, then I shall become a human being again. Hurrah! Hurrah! Then I shall become a human being being again!” He shouted “Hurrah" until it was stränge that they did not hear him in the houses — but they didn’t, and he hurried back to the wild geese, out in the wet morass, as fast as his legs could carry him. To be continued. L