BML 4. Torsdagen den 2 maj 1940. For Live, Progressive News, Read THE FEDERATIONIST »oom 704, BoUen B14g. Phono SBY 8448 Md hava it dallTerod to yonr homa. Av P. E. SILLANPÄÄ. rummet och den närmaste omgiv- ; och det var omöjligt att göra henne några frågor. TAG ANGBAD FÖR HÄLSA! Hastings Steam Baths 764 E. Hastings St. Tel. Hlgh. 0240. Alltid öppet. Utbildade massörer. Priser: 80, 40 och 50c. Efter kl. 11 e. m. 60, 75c. Agent för Svenska Amerika linien J. Wepsala. För hälsa och bekvämlighet använd TRÄTOFFLOR Praktiska för trädgårdsarbete etc. 738 E. Hastings St. For inform, phone eve. Hlgh. 1088-L Sverige fullkomligt enigt Backstugusittare Mäkeläs dotter Mina och hennes man Frans hade gift sig föregående höst och bott i färjkarlens farstukammare över vintern, och nu, på morgonen till Gus-tavsdagen, var de — hustrun med det lilla barnet i knät — på väg till sin nya stuga, belägen borta i skogarna vid Kvarnbäcken. Sist hade de åkt förbi Minas hemstuga, där bror hennes Ville numera var husbonde — eller snarast var det Eva, hustru hans, som styrde och ställde i huset. Då de passerade den, hade flickungen Alina, mosterns speciella gunstling, sprungit fram till vägen för att ta avsked av dem, och hon hade åtföltjs av mormor, som numera var undantagsgumma på torpet. Rörd hade mormor stoppat en silvermlark i handen på Frans, och sökt att göra det så finurligt, att Ville och Eva, som arbetade ute på potatislandet, inte skulle märka någonting, men leende, med högbu-ret huvud och med mycket synliga rÖxelser hade han stoppat slanten i börsen. — Du borde visst vara försiktig med ungen din, det är kallt och dragit i stugan, den är knappt färdigbyggd än, ropade gumman slutligen så högt, att det säkert hördes ända fram till potatislandet. Frans och Mina fortsatte sin färd. fimmelstängarna för spannmålskär-ran på marken och sade samtidigt både ptro och nåh till hästen, som vrenskades litet, men däremellan hade han tid att besvara hustruns frå- ga: ... — Du kan ju inte veta, var stugan din kommer att stå en gång, sade han. Även dessa ord var som en smekning: Det var alltså inte Frans avsikt att låta hustrun och barnet — och barnen — bo i loftsbyggnaden till döddagar. Och så hade han sagt "din” till på köpet. Frans gjorde ingen brådska med att stiga in i stugan — men Mina gick in. "Knappt färdigbyggd än”, hade hennes mor sagt. Två dofter— eller snarare tre — strömmade mot j modern och barnet, då de trödde över tröskeln och drog igen dörren,! som tills vidare bara hade ändarna; på en genom bräderna stucken träd-1 plugg som handtag. Det var alltså två — eller snarare tre— dofter,! men ingen av dem var den doft, som härrörde av, att människor i ningen och den liknade ett tal, vars väsen egentligen var tystnad, en o ändligt djup tystnad. Mina tittade ut genom fönstret och såg, att Frans höll på att bära in Annas vagga. — Vad är det här egentligen. Frans drog ut på tiden, sysslade 1 med någonting mest för syns skull 1 och yttrade slutligen: — Nä, jag måste det är så besynnerligt — det är som om någon talade här hela tiden — och vad är det för ett brus, som kommer så plötsligt? Frans hade ställt vaggan på golvet och började lyssna också han — inte som om han blivit ängslig förstås, utan bara för att omedelbart | och på rak arm kunna upplysa den alltför lättskrämda hustrun såsom en man ägnar och anstår: — Det är nog ingen som talar här, man tycker visst bara att något borde tala. Märker du det inte ?— här hör vi inget sådant tick-tack, som vi hörde i färjkarlens kam-, rrtare. — Klockan, ja, men hur skall vi klara oss utan klocka? Stockholm den 24 april: Chefen för Ostkustens marindistrikt, konteramiral Claes Linds- ström förklarade inför personalen på Stockholms örlogsstation att två orsaker bidragande till att Sverige icke indrages i kriget vore att Sverige i detta nu äger en respektin- Så stod stugan framför dem — egentligen var den ett gammalt loft, som forslats till sin nuvarande plats från Tavastbv och ombyggts till människoboning. Den splinternya skorstenen reste sig käckt och be-ställsamt över brädtaket och gårdsplanen omgavs av en gärdesgård, som Frans hade rest med egna händer. och som ännu doftade färsk givande krigsmakt och att landet nu kåda. är fullkomligt enigt. Försöken att Varken djur eller människa kun- är fullkomligt enigt. Försöken att genom lögn och förtal utså misstro och undergräva förtroendet mellan befäl och manskap äro dömda att ömkligen misslyckas. Svenskarna vilja samfält oryggligt sluta upp bakom konung och regering, och med sam- lade krafter försvara Sverige mot alla angrepp, närhelst och från vilket håll de än månde komma. 50-ÅRSJUBILEUM I FRÄLSNINGSARMÉN. Det sociala arbetets utveckling i Sverige. För jämt ett halvt sekel sedan upptog Frälsningsarmén i Sverige sin sociala verksamhet — ett arbete som utvecklats oerhört under de gångna åren. Vintern 1890 öppnades nämligen det första räddningshemmet för kvinnor och senare samma år började den första slumstationen sin verksamhet. Nu har Fräls ningsarmén i Sverige 32 slumstationer och 72 andra sociala institutio- ner med Helmy Boije av som chef för hela denna het. Bland de många olika finnas två hem för ogifta Gennäs verksam- hemmen mödrar, tre räddningshem för unga flickor och sju barnhem. Just nu läggas planer för ett stort nytt barnhemi i Limhamn, som skall ersätta det äldre hemmet i Malmö. Den största de ta sig in på den gårdsplanen — om grinden var ordentligt stängd, förstås. Ute på den låg diverse stör-' re föremål, de mindre lågo ännu; på kärran. Där fanns också ett och annat ätbart för den närmaste tiden, lite strömming och längst bakom en säck med potatisklyftor, sådana där, som inte råkat få några vroddar, då utsädespotatisen skars; de användes alltid till föda och kallades potatisrumpor. Senare på dagen skulle Kuusela Mikko komma med sin ko, som de skulle ha hos sig över sommaren — hon skulle redan ve mjölk till kväHsvardsgrö-ten. Nybyggarens unga kvinna såg inte längre — nu när de kommit så pass långt — några bekymmer framför sig. Så var det också en orimligt vacker dag — och hon hade lagt märke till några blommor nere i däl-den, sådana som inte växte nå bac-karne krinv hemstuvan, och som hon inte råkat få sikte på under sina tidigare besök på platsen — de första hade vjsade mormors gåva i fickan, nu ick ju alla se det. Nu hade Mina fått fast mark under fotterna igen på något sätt. Hon vände sig om, torkade tårarna ; ur ögonen med knogen och tog så smjåningom itu med kaffekokningen — fortfarande med barnet på ar-i men. — Barnet skulle visst somna bättre om du vaggade det lite? Sådan var alltså nybyggarnas — min fars och mors — ankomst till Sillanpää stuga, till Kvarnbäcken. I Frans hade förstås ingen aning om orsakerna till att Mina grät — och । inte heller Mina själv för resten. ! Då Frans slutligen gått ut — ef- ter att ytterligare ha yttrat några j vänliga ord till Mina — hade hon tid, och för annat behöver vi inte gråten övergå i våldsamma i nån klocka. Solen skiner på alla kan-1 - ■ ...... 1 nån ter, och då snyftningar. Vad hade inte Luvina, och den är en stor klocka | den plirögda gammalpigan, __________ brukade spå på folk — hon som fick en att tänka på så mycket skratt- j retande och märkvärdigt men även ■ på så mycket väsande elakt, då man ! alla gärdsgårdsstörar är visare, deras skugga faller pver marken. — Ja, men det gar också. — Då kan en finns mulna da- äta, när en är hungrig och lägga sig, när en blir sömnig. — Ja, men vad är det där bruset för någonting ? — Det kommer du nog att vänja dig vid, hustrun min. Det var damm luckan som sänktes ner och nu strömmar vattnet i bäcken på rän-; nans båda sidor. Här kan man all- tid höra, eller inte. Frans om kvarnen är i gång verkade så märkvärdigt klok och förståndig, där han gick omkring och svsslade med sitt. Det öppna och redbara ansiktet med de Och allt detta gav sin andel åt dof-i ... , , ten i stugan, som ingen bott i än, ^7 hn,.^na ~ och denna doft var egentligen inte ~ de ozonen, ’ ‘ " det var bara det, att håret’ bolÅade fram platsen inte var den rätta för den.! u"def den sv^a, skarmmossan den Lukten av kospillning och boskaps- m,er rodaktiga skepparkran-urin, lukten av riktig dy borde *en und." detta ha kommit till...... I lå* e" stl ,a strålglans både av inre . , . . j Ofh vttre *'us Klockan, ja, de Men något av det fanns det andå måS(-e visserligen nöja sig mled Olli-har inne. Ugnen, murad av Frans, jas camla, enfingrade träkuggsur hade en riktig bakugn och framför nu tin att börja men den obehaglig; enfingrade träkuggsur den fanns en spis, där grytkedjan sade sitt tick.tack med sina krokar, ett verk av Mato- ntom ,kulIe han fara tiy mäkismeden, redan hängde på sin fors yy Bertelsmässan och skaffa sig plats. Från den strömmade en ken lukt av murbruk, och den långt1 intensivare än lukten av materialet: lera sand och vatten. un- var rå< ett riktigt tyskt urverk. och dess- Tammer- Han sysslade med vaggan, satte Det den i rörelse, vaggade, prövade och var som om murbruket putat ut och letade efter en sådan plats på gol-sträckt fram tungan ur springorna vet, där den skulle vagga jämnast som erinrade sig henne — vad hade inte den otäckan sagt henne den dagen, då man lyst för Frans och henne för första gången. — Hm, du får allt se dig om, var du ska få brödbiten ifrån — Ögona dina sörjer nog för, att det inte blir någon brist på sovel. — Nå, i alla fall har det inte droppat något sovel fjk er ur era ögon, hade Mina svarat henne. Mina snyftade, och ju längre hon höll på med det, desto ljuvligare var den känsla av lycka, som fyllde hennes enkla själ. Hon kysste sitt barn, lade det i vaggan, som far snickrat ihop med sina egna händer, och stammade: ligg stilla barnet mitt, du ska sova nu, älsklingen min — och tog sedan på fullt allvar itu med kaffekokningen. Utan att hon lagt märke till det hade TILLGÅNGEN PÅ PLATINARÄV. Så dyrbara djur som platinarävar håller en pälsdj ursuppfödare noga reda på. I Norge har man nu räknat dem och funnit att beståndet för närvarande utgöres av 2,274 vuxna djur, varav 1,211 hannar och 1,063 honor. Avkastningen från dessa under året beräknas till 3,700 valpar. Härmed har det lilla landet Norge ryckt upp bland de främsta länderna beträffande tiligången på pb.tl-raräv. Under stundande säsong kommer c:a 300 skinn att salubjudas på skinnauktionerna. BRÅCKBAND Ejw» tttl Torkning. lAngt »vnrl*gnas BegKr brooofcvr. A. imiDBBM CO. en ““ n gång, och orden ha- g de följts av handling. Lycklig var Mäkelä Mina, Frans hustru. Hon var lycklig igen som hon varit så många gånger, den tid, då hon började gonting. Lycklig — och gånger olycklig också. (Översatt från Ragnar TULLMÄNNEN skall till sport och träning vara det nästa natt heller . • Ja’ och så hade hon ju barnet hos sig hela tiden. Men också barnet var ända från minnas nå-lika många finskan av Ekelund.) få tillfälle _ i vapnens bruk även under ordinarie tjänstetid, enligt ett förslag som fram- lagts av tullkontrollör Söderqvist. KODAK FILMS Developed and printed. 30 c per roll. (6 or 8 on roll) Mail to: MURRAYS PHOTO 700 East Hastings St. tittade på hustrun — även nu såg han på henne från ryggsidan — och Vilka sånger äro Översatta blicken råkade en stund dröja vid hennes klädsel, i synnerhet vid stöv- iarna, som skymtade fram under kjolarna på henne. Han erinrade sig,' att hon egentligen inte var så ung längre, hon hade säkert fyllt trettio år redan — erinrade sig som han och Mina upplevat. Fast hon stod med ryggen till de flesta språken? Karta över Norge Tryckt på bokpapper, med namn på städer, samhällen, insjöar, älvar och huvudvägar. 20x30 tum. Omdgänglig för intresserade. Sändes portofritt mot insändandet av 30 cent till så besynnerligt tyst. Då modern såg in i ögonen på det, tittade det på henne i sin tur som om det menat bara: ja. ja, jag tycker precis på samma sätt som du om det här. I det samma hörde båda ett av- P. O. BOX 611, VANCOUVER, B. C. PARTNERS "The B.C. Electric wat born and has grown wlth the city. It has contributed to the prosperity of the city and the city has contributed to the prosperity of the company. The interests of the two are identical.” W. G. Murrin, President, B.C. Electric Railway Co. S-39 Lamb Logging Blocks and Parts ÄTEN IMPORTERADE SVENSKA EMALJVAROR av Kockums välkända fabrikat P. J. Lloyd & Co. Ltd. 171 W. Cordova St. TULAMEEN HOTEL Princeton 8. G. Scandinavian Headquarter» for Miners, Loggers & Prospectors in Similikameen Valley. A. 0. JOHNSON, prop. Forrnerly of the Central & Knob Hill Hotels, Phoenix, B. C. För rö»STKI.ASSIOA repaia-tioiiBarbeteii på ur och klockor BÄnd dem per post eller hämta 1m dem hit. HY-GRÅDE URMAKERI-AFFÄR 305 Carrall St. KYCKLINGAR Queen Quality Leghorns, Rocks, Reds. New Hampshires. Write for Catalogue. QUEEN HATCHERIES 36 W. Cordova St. Tel. MArine 2645. Whist Drive och Dans varje lördag kl. 8 ODD FELLOWS HALL Kamloops och Hastings Sts. Behållningen för Finlandshjälpen. Yrab-Itms «.nd in the conserretton ef your vlwion. LAWRENCE SMITH O*«w»«trlat Bland de andliga sånger eller Ett »tändigt växande antal »kan-psalmer, som blivit översatta till del d’“ — *" .............. flesta språk i världen, intar Luthers! Esalm Vår Gud är oss en väldig org” främsta rummet. Den finns för närvarande på icke mindre än 178 språk enligt uppgifter i en a-runno ner ur hennes stora, bruna merikansk tidning. Ögon i denna stund. Det fanns över Närmast efter denna mera höghuvud ingenting, som Frans stod så tidliga psalm kommer A. M. Top-hjälplös för som en sådan där ord- ladys kända, av mera innerlig reli-lös och tyst kvinnogråt. Det hade giös stämning präglade sång "Klip-visserligen hänt, att Mina gråtit nå-1 pa, du som brast för mig”. Den gon ,gång under den tid de levat: kan sjungas nå 148 snråk ihop och låtit häftiga ord strömma sina allt mot honom visste han, att stilla tårar ut ur munnen på sig rakt i ansiktet på honom. Men det var någonting j annat, inför de tårarna var allting tydligt och klart: han behövde bara, kort och bestämt säga ifrån, hur det _____________________________ ... var med den saken, så svänga på! lägset, besynnerligt dån, och det dog klacken och gå till sina sysslor igen -an sjungas på 148 språk. Icke långt efter kommer Sarah Fower Adams "Närmare Gud till dig’’ med översättning på 1411 språk. inte bort med detsamma utan över- gick i ett märkvärdigt brus. Det var Och det borde han förstås göra också nu; han hade beslutat dock inte vinden, för inte en fläkt att ännu en gång gå över potatisrörde sig i träden — och även ge- landet med harven och så jämna i det med sladden före sådden. Men — Förlåt, har jag inte sett ert ansikte på en annan plats förut? j — Mitt ansikte har alltid varit på samma plats. r ¥ ¥ nom detta brus hörde och förnam man tystnaden, som 11g över själva nu kunde han inte gl någonstans, — Tänk—om den där eken kunde tala, fröken Mattson! — Då blev det nog en bok. naVCf ,/’nn* det fördelaktigt att: köpa sina kläder ho» KLAUSNER’S LTD. Herrekiperinj. 134 West Hastings St. (Strax nedanför Svensk* Pressen)» Pasteuriserad Jeraey mjölk och Jersey RÄ MJÖLK. Låt HARRY ERICKSON loverera mjölk oeh grädd» till ort hem. Tel: Hlgh. 030» — Hlgh. 1181 L. DENTIST D« Q n LLEWFLL.YN * H Uouglas -ÖP. >T,CHÅnn$ HASTINGS 1 Gynna, vära annonsörer!