Torsdagen den_____25 april 1940. NYA SVENSKA PRESSEN Sid. S. Svenska Lutherska Kyrkan Hörnet av Princess Ave. och Pender Street Tel: Highland 0611 H NELS H. NORBECK, Pastor. TONIGHT THURSDAY at S P- m. The Ladies’ Aid’s meeting. Hos- tess Mrs. Olof Pearson. Rev. Gagli-ardi, a brother-in-law to Mrs. Pearson, will sing some solo numbers and play accordion music. FRIDAY song practice. SUNDAY April 28th at 10 Sunday School a.m. SUNDAlY at 7,30 p.m. Rev D:r Guss from Redeemer Lutheran Church will be the preacher. WELCOME to the Swedish theran Church. Lu- Recital by Kitsilano Ladies Choir and Asskting Artists. Choir conducted by Mrs. F. E. B. McCrea. First Swedish Lutheran Church Princess & Pender Sts., Vancouver. Tuesday, April 30th, 8,15 p.m. CHOIR: 1. Song of the Pedlar. —C. Lee Williams. 2. In these delightful pleasant Groves —Henry Purcell. 3. The Jovial Beggar —Norman Gilbert. Violin Solos — Selected Walter Denholm: Contralto Solos. 1. His Corning — Franz 2. A Spirit Flower — C. Tipton Julia Finden. Readings — Selected. Harriet Godley, A.T.C.L. Tenor Solos 1. Aria "O Paradiso” from L’Afri- cana by Meyerbeer. 2. "La donna é mobile” from goletto by Verdi. Herbert Nystrom. INTERMISSION. Ri- Skandinaviska Baptistmissionen 261 East Cordova St. CHARLES SUNDSTRÖM, pastor. Telefon: TRin. 4669-R. I afton torsdag, stort ungdoms-möte, då en grupp ungdom från Metropolitan Tabernacle, har hand om rriötet. Fredag börjar pastor Sund-stiföm en föreläsning över profetiorna. Detta ämne behandlas varje fredag. Lördag gives ett program och förfriskningar serveras. Söndag, kl. 11 f.m. svensk gudstjänst. Af- Choir: 1. The Summer Night. Th. Dunhill 2. Hie Away — Thomas Dunhill. 3. 4. The Sky is Full of Clouds —Walford Dhvis. A Song of Rest — W. Davis. Violin Solos — Selected. Walter Denholm. Contralto Solos. 2. 1. 2. Norwegian Echo Song. Folksong. Solveig’s Song — Grieg. Julia Finden. Readings — Selected. Harriet Godley. Tenor Solos I Heard a Forest Praying. Thoughts have Wings. L. Herbert Nystrom. Choir. DeRose Lehman British Columbia FRÅN KLEECOOT, Vancouver Island, inkom förra veckan till Vancouver Mr. Carl Carlson. Mr. Carlson bor i Vancouver hos Mr. J. Söderman, 2165 W. 7th Ave. Mr. HAROLD SJOQUIST, Kam-loops, har avrest till Vanderhoof, där han fått anställning i ett gruvföretag. Mr. ERIC BLOMQUIST, Barnhart Vale, var under förra veckan MR. OCH MRS. Charles Swanson Procter, glädja sig över en sons ankomst till familjen den 6 april. LIKET av den sedan den 10 sist-lidne mars försvunna arbetaren Kusti Haapanen, har hittats i Cowichan Lake. Det tages för givet att han tonmötet kl. 8, evangelistiskt med inne i Kamloops flor en visit. mycken sång och musik. | TTTT ,.DC c c Alla våra möten äro skandinavis-i TILL MR. OCH MRS. Sven wan-ka, Ijörutom torsdag, alla hälsas1 hjärtligt välkomna till dessa möten.! en son, Gary Diuglas, på lasarettet i mörkret fallit i vaiinet olyckshändelse. BEFOLKNINGEN på ver Island för närvarande-till ungejär 140,000. genom Vancou-beräknas Membership free. a rits of Send name, The young Peoplee Club, conducted by “Farbror Olle” Over 500 members. Membership open to all Swedish descend- THE DIRJVIOHD up to the age twenty.one. in your full birthdate and addrees. Nästa måndag, den 29 april, ett ex-, tra möte då broder James Selander | avskiljes för predikant ämbetet. Representanter och pastorer ifrån sju församlingar närvara. Ordinations-1 mötet äger rum kl. 8 e.m. Allmän-: heten inbjudas. i Chilliwack. NYTT FRÅN ZEBALLOS. Mr. Mark Norberg har rest till Little Zeballos för att utföra arbeten på sina inmutningar därstädes. — Miss Irene Arneson har avrest till Van-j kar Olund. Efter DRIVTINSKRÄNKNING. 150 man anställda hos Alberni Pacific Lumber Company., blevo förra veckan permitterade på obestämd tid. BRÖLLOP firades den 12 april i Mission City då Mr. Phillip Smallenberg vigdes vid Miss Alice O-lund, dotter till Mr. och Mrs. Os- O----- Skandinaviska Frimissionen. 138 East Cordova Street. . P. GULDBRANSEN, Pastor. Möten denna vecka onsdag, fredag kl. 8,00 e.m. samt söndag kl. 3,00 e.m. Program och servering. — Alla välkomna. Bethel Evangelical Free Church 449 East llth Ave. Olai Urang, pastor. FAir. 2477-R. Sunday School downstairs at 11. Scandinavian Service at 11. Evangelical Service at 7,30. Young Peoples Meeting at 5. Prayer and Bible Study Thurs-day at 7,30. Scandinavian Radio Program every Thursday night at 9:30 over CKMO. couver, saknad av många vänner i giuvuistriKtet. — Mr. Carl Wick-strom är tillbaka i Zeballos efter någon tids bortovaro. — Mr. Fred Jensen har avrest till Vancouver. CLOVERDALE: Mrs. O. Bjornson med sin son har hemkommit till Cloverdale, efter en tids vistelse i California. STEWART: Mrs. Olstrom har avrest till Vancouver fffir att där erhålla lasarettsvård. Mr. ERNEST JOHNSON, Hope, var i Revelstoke för en visit förra veckan. tagning anordnad Olund. Mr. och ämna bosätta sig PÅ BESÖK i voro förra veckan vigseln var mot-hos Mrs. Ernie Mrs. Smallenberg i Ruskin. Lynden, Mrs. E. och Mrs. O. Ostrom från Mrs. J. WESTLIN med Wash., Erickson Matsqui. sin dot- ter Sylvia från Gifford, äro för när- i varande på en visit till Seattle, där' Mrs. Westlin har en syster, Mrs. i Miss ETHEL ABRAHAMSONI har återvänt till Vancouver efter att ha besökt släktingar i Revel-■ stoke. Rodeen vilken är sjuk. Mr. ERNEST CARLSON i low Point olycksfall, hand. Mrs. H. Wil- har varit utsatt för då han svårt skadat OLSON, Fanny Bay, ett sin är Svenskt Radioprogram från Seattle. Pastor Otto R. Karlström, Seattle, utsänder varje böndag klockan 10 f.m. svensk radiogudstjänst över stationen K. J, R. SKANDINAVISK DANS i Willoughby. Mrs. J. Selin i Willoughby meddelar att det är skandinavisk dans därstädes i morgon fredag och j att skandinaver från båda nära och fjärran äro hjärtligt välkomna.! Gott kaffe bjudes det på och gott humör får man ta med sig, skriver i Stina Selin. Varf|ör inte göra en tripp "ut till landet, ut till fåglarna” även ifrån storstaden? för närvarande under vård på lasarettet i Cumberland. Mrs. HAROLD PETERSON, Po-wtell River, är för tillfället på visit i Royston, som gäst hos Mrs. Clarence Hansen. MR. OCH MRS. Carl Thulin, Campbell River, har tillbringat några dagar i Vancouver. Mrs. HALDOR ERICKSON, Co- > TACK! För all visad uppvaktning och Mr. ERIC OLSON, Britannia Mi-nes, har under några dagar varit hemma hos sin familj, McLarty Rd., Langley. NORMA OLSON, dotter till Mrs. mox, är för St. Joseph’s River. MR. OCH närvarande patient på Hospital i Campbell MRS. Arthur Larson, vänlighet på min födelsedag den E- Olson, Willoughby, är för när- -»/-x _11 __1- ___1 ! varonJp rxo Fi Wrwral l nbimki. 20 april 1940, och för de vackra presenter jag fick mottaga, ber jag varande patient på Royal Columbi- Crescent Valley, fingo den 13 april glädjen att välkomna en son till familjen. VIGDA. I Pentecostal Church i Victoria vigdes den 11 april Mr. härmed få framföra tack. Vancouver, B. C., 1940 (Mrs.) IVAR rrtitt hjärtliga den 23 april NORDMAN 1809 Vanness Ave. TACK! an Hospital i New Westminster. PÅ BESÖK I NEWTON är för närvarande Miss Helene Hanson, Powell River. ALBERT BENSON, en "oldti-mer” i Grand Forks, avled den 30 mars, sörjd av hustru och en son. Mr. CARL CARLSON, diamant- Till alla dem som gav glädje och uppmuntran till mig på min fö-ocisedag, vill jag härmed tacka på det allra hjärtligaste. Det skall förbliva ett ljust minne för mig under kommande dagar. Vancouver, B. C., den 24 april 1940 borrare i Moye, fick den 2 april ena ben brutet. Han vårdas nu lasarettet i Cranbrook. Mr. K. BERG, Nelson, var der förra veckan på verton. en visit RUD MANSON. Matsqui, B. C. Missionär, pastor Ole Larson, håller niöten i Svenska Baptist Kyrkan i Matsqui som följer: Fredag afton sitt på un- Sil- TILL MR. Lind, Kaslo, en son. TILL MR. OCH föddes MRS. den 29 Harry mars OCH MRS. H. Hen- drickson, Camp Lister, föddes den 8 april en son. FAMILJEN OSCAR BENSON, Kootenay Örchard, Cranbrook, under senaste veckan varit på sök i Moye, där de gästat Mr. kl. 8 e.m. Söndag gudstjänst kl. 11. f.m. samt aftonmöte kl. 8. Alla mö-1 Mrs. Algot Johnson. har be-och 1. Follow me down to Carlow —Percy Fletcher 2. Come Lasses and Lads —Percy Fletcher 3. Dear Land of Home (Finlandia) —Jean Sibelius. Accompanists Shirley North — Jean Wilson Silver Offering Proceeds: Swedish Lutheran Church. . ■ ■ ; • '/ ten blir på engelska och alla hälsas hjärtligt Välkomna. Pastor Larson kommer att stanna i Matsqui för någon tid framåt, och ovanstående blir alltså de regulära mötestiderna. Pastor Larson är en god ordets förkunnare och envar bör taga detta tillfälle att höra honom för att själva bliva uppbyggda samt att även bliva till välsignelse för andra. ÄKTENSKAP har ingåtts i Spo-kane, Eric vigts Fife. land. Wjish., den 23 mars, där Mr. Olson från Rössland samjnan-med MisS Elsie Nyberg från De ämna bosätta sig i Ross- BRÖLLOP har firats i Port Co-quitlam, där Mr. Maxwell Thompson samman vigts med Miss Rose Wigman, dotter till Mr. och Mrs. Edward Wigman, Burnaby. Sista visningen i Vancouver “Söder om Landsvägen “Från Bergsla^sbygd till Dalafiäll” och “Min båt” Svenska Hallen Stundande söndag, den 28 april Pius ‘‘En Uag i Dalom’ och "Nordens Venedig" kl. 8,00 e.m Svenska Hallen Torsdagen den 2 maj kl. 8,00 e.m. NEW WESTMINSTER För datum och plats se nästa nummer samt affischer. NEW WESTMINSTER För datum och plats se nästa nummer samt affischer. Inträde: Vuxna 58c.; Barn 25c. Dear Boys and Girls: AN INTERESTING S^ORY. Last week I promised something of special interest for you — and here it is. It is the beginning of a very good story, which will run in our column every week for some timp ahead. The stor; was written by one of Sweden’s forcmost novel-ists, Selma Lagerlöf, who died a few weeks ago at the ripe age of 81. "THE WONDERFUL ADVEN-TURES OF NILS” as the story is called in the English translation, has been read by every i school child in Sweden, and most of us still remember many of the stränge experiences which befell Nils after he had been changed to a little elf and flew with a flock of wild geese over Sweden. In Swedish the story is titled "Nils Holgersons underbara resa genom Sverige” (Nils Holgersons Wonderful Jour-ney Through Sweden.) THE SUMMER CAMP When I was on Vancouver Island two weeks ago, several Diamonds ' and parents asked me about the Summer Camp this year. And as this is just about the time when I-usually make the first announce-ment, I will say: Of course, we are going to have our Summer Camp.! And this year it will be the FIFTH j annual Summer Camp held by the THE WONDERFUL ADVENTURES OF NILS. By Selma Lagerlöf. Chapter THE THE Sunday, One. BOY ELF March twentietK Diamond Club children. There will be ments låter. But for Scandinavian further announce-one thing I can will be a bigger promise you: It camp than ever, better arrangements than ever, more fun than ever. BIRTHDAYS Happy birthday to George Albert Etherington vid Miss Maj-Britt Bjonback 6 on April 24; Edith Hanson, dotter till framlidne Anna Belle Lexberg, 5 on April 24; C. Hanson och hans hustru, Maple Bay. Mrs. P. OBERG i Wardner är på sjnklistan och vårdas på lasarettet i Cranbrook. Mrs. H. RENSTRÖM, Wardner, har återkommit till sitt hera sex veckors lasarettsvistelse. DEN 1 APRIL vigdes i Point, Idaho, Mr. Helge Kimberley, och Miss Lily efter Sand Ohlén, Pearson, Hay Lake, Alberta. De nygifta ämna bosätta sig i Kimberley. RUD MANSON HYLLAD PÅ 60-ÅRSDAGEN. John Bergkvist, 13 on April 25 Henney Fredrickson 13 on April 25 Arne Frost Pearl Plambeck, Margaret Wallin, Bernice Lagerström David Anderson Lawrence Norman, 17 16 7 i 7 3 15 Mervel Lindquist 13 Bernice Staf Iris Nordman on on on on on on on April April April April April April April 13 on April Dforeen Anderson, Helge Holm, Nya Svenska Pressens redaktionssekreterare, Mr. Rudolf Manson, firade som bekant flörra veckan en sådan stor märkesdag som 60-års-dagen. Med anledning härav blev han av många vänner uppvaktad med blom-1 mor kort och I med och lyckönskningar i form av och telegram från både nära fjärran. fredags kväll hade i samband kyrkokörens övning å flick- 26 26 28 29 29 29 29 30 6 on May 1; 3 on May 1; 11 on May 1. FARBROR OLLE, — I — Once there was a boy. He was, let us say, something like fourteen years old; long and loose jointed. and towheaded. He wasn’t good for much, that boy. His chief de-light was to eat and sleep, and af-ter that he liked best to make mis-chief. It was a Sunday morning and the boy’s parents were getting ready for church. The boy, in his shirt sleeyes, sat on the edge of the table think-ing how lucky it was that both father and mother were going away so the coast would be clear for a couple of hours. "Good! Now I can take down pop’s gun and fire off a shot, without anybody's med-dling interference,” he said to himself. But it was almost as if father should have guessed the boy’s thoughts, for just as he was on the threshold and ready to start, he stopped short, and turned toward the boy: "Since you won’t come to church with mother and me,” he raid, "the least you Jtan do is to read the service at home. Will you promise to do so?” "Yes, that I can do easy enough,” said the boy, thinking, of course, that he wouldn’t read any more than he felt like reading. But now, for the second time, it was almost as if his father were able to see right through him. He walked up to the boy and said in a severe tone: "Now remember that you are to read carefully! For when we come back, I shall question you thoroughly; and if you have skip-ped a single page, it will not go well with you.” "The service is fourteen pages and a half long,” said his mother, piling it on, as it were. "You’11 have to sit down and begin the reading at expect to get through once, if you with it.” With that the boy stood ing them, he caught in a they departed. And as in the doorway, watch-felt that he had been trap. "There they go, congratulating themselves, I sup- I pose, in the belief that they have FILMEN "Flickorna från Gamla hit upon something so good that I Sta’n” har under de senaste två veckorna förevisats i Port Alberni, Ladysmith, Lake Cowichan och Cour-tenay med god tillslutning och det bästa mottagande å samtliga platser. Det är ganska långa vägar som en del folk färdas flor att få se en film från hemlandet. Från Campbell River är det vanligen ett par billaster till Courtenay (35 miles), och till Lake Cowichan kommfcr man ända från Victoria (över 60 miles). hemmet anordnats ett stort samkväm till ära för jubilaren. Omkring 50 personer voro närvarande och under ledning av Mr. Albert Johnson hedrades födelsedagsbarnet med sång och musik samt tal av många deltagare. Slutligen överlämnade Mr.' Johnson en subskriberad penninggåva. Mr. Manson, som var både glatt ‘överraskad och överväldigad, framförde därpå i ett vackert tal sin djupa tacksamhet för den hyll-; ning som kommit honom till del. i will ipon something so good ti be forced to sit and hang over Denna tripp gjordes senast av och Mrs. Victor Wiberg och Mrs. Aksel Stenseth toria. DET ÄR TILL STOR samt från DEL Mr. Mr. Vic- tack vare gott samarbete från många landsmäns sida, bosatta på de olika platserna, som dessa filmförevisningar getts med god framgång. Och denna, tidnings redaktör vill passa detta tillfälle att uttrycka ett varmt tack till dem som på olika sätt varit behjälpliga, ävensom till dem Efteråt bjödo damerna på utmärkta förfriskningar. bland landsmännen . Rudolf Manson är känd av de vins, flesta svenskar i Vancouver och många över hela provinsen. Och han är j varmt uppskattad av dem som mare stiftat hans bekantskap. Under sin 12-åriga vistelse i couver har han vunnit en stor vänner. Mr. Manson är en när- Vanskara man som aldrig tummar på svenskheten. I själ och hjärta varmt intresserad för svensk verksamhet här på främmande kust har han under sin tid härute nedlagt ett stort osjälviskt arbete för denna saks skull. Främst då som medredaktör för denna tidning. Mr. Manson är från Blekinge, närmare bestämt Karlshamn, var han idkade affärsrörelse, tills han re^te till Canada år 1927. En hjärtlig lyckönskan till vän- j nen Rudolf och en förhoppning om 1 att länge få åtnjuta samarbetet med j honom i den ideella verksamheten’ i denna pro- M. M. LINDFORS. the sermon the whole time they are away,” thought he. But his father and mother were certainly not congratulating them-selves upon anything of the sort; but, on the contrary, they were very much distressed. "May God soften his hearj land give him * better disposition!” said the mother, "else he will be a misfortune, both to himself and to us.” (To be continued.) som besökt föreställningarna. , , TILL DE PLATSER, var en tillräckligt stor folkskara samlats att täcka de rätt höga utgifterna, skola vi återkomma med ett nytt filmprogram senare. SISTA VISNINGARNA av “Söder om Landsvägen” och "Flickor-