Torsdagen den 4 maj 1939 NYA SVENSKA PRESSEN S«d. 3. Svenska Lutherska Kyrkan | * - FRÅN LÄSEKRETSEN. Besökande Amerikanares 2812 E. 41st Ave-. Vancouver, B. C., M. M. Lindfors, 144 W. Hastings St., City. Ärade Redaktör. 'Jag vill nu igen taga tillfället i akt och efter en lång j tid skriva några rader. Och först vill jag uttrycka mitt hjärt 1 liga tack till eder och Herb Nystrom för den sång, som han sjöng på radio programmet den i 19nde. Ja det var en riktigt ■ högtidlig och vacker sång. Jag i har ej hört den sedan många , år, då en kusin sjöng den för mig, jag kan visst ej med bara intryck i Hemlandet. För Nya Svenska Pressen Walter Holmlund. Forts, från sista nr. Ja så uppnåddes Tojala av och Hörnet av Princess Ave. och Fenaer biteet. Oscar W. Mattson. Pastor Tel: Highland 0611 L. The ciety noon. guest. Women’s Missionary So-meets Thursday after-Mrs. P. Peterson will be Thursday evening at 8 p.m. the Luther League meets under Mr. Bertil Boren’s leadership. The Young People öf the First (Norwegian) Lutheran Church ■will be the guests, and also render the program. A welcome to all! dessa ord uttrycka min känsla av hur denna sång kunde frambringa många kära minnen. | Jag väntar alltid med intresse då eder tidning skall komma och jag har alla exemplar kvar sedan jag först fick den och skall sända dem till några släktingar och vänner i St. Paul, Minn., och andra platser. Så jag hoppas också att någon av dem snart skäll sända in för att prenumerera. Och nu blir mitt brev så långt så jag måste avsluta med ännu ett varmt tack till eder alla som arbeta och sträva att uppehålla våra svenska traditioner och kultur, med en önskan att ni Friday evening at 8 p.m. the Choir meets for rehearsal. * * * Sunday School at Miss May Anderson, • * * Vesper Services at 10 a.m. supt. 7.30 when । Så kom mau till Vasa och att börja nämna om sina in-j tryck härifrån skulle fylla än-nu flera spalter. Men det må nämnas att den som varit bor-; ta märker att Vasa inte är en stillastående stad, utan visar । tydliga förändringar, förbätt- här byttes tåg i en handvändning, och vi rulla vidare mot Finlands huvudstad. Natten var kolsvart och jorden mörk och bar, men i ljuset vid haltpunkterna märktes stora, vita flingor sakta segla mot marken. Tre timmar efter det vi lämnade Tojala visade sig de första1 glimtar av H:fors. I fjärran lyste himlen i en gråaktig dager, reflekterande i natten dess ljushav. Snart rusade någon lyktstolpe förbi mitt fönster likt en stupande stjärna i natten. 'Snart tilltog ljusen och snart omgav oss staden på alla sidor och vi stannade vid stationen. Här var slutet av Svenska Amerika Liniens service och så långt som våra biljetter skulle ta oss. Härifrån togs bil till Hotel Helsinki, och trots hotellets finska namn tälades här svenska till oss. Det var fina, moderna rum som erbjödos oss och som på allt sätt kan tävla med ’ the rest of the world”. ringar, utvidgning och tillväxt. Vasa är en vacker stad, om den sedan glänser vit i vinterns lena höljen eller grönskar och blommar under sommarhimlens härliga ljus. Dess innevånare äro hyggliga, artiga varelser, för att nu inte nämna något om de kvinnliga sköna, omålade uppenbarelserna. För att på gammal-brukligt sätt bese staden och dess omgivning hoppade jag på velocipeden en vacker dag. Vägen var finfin, men över en del ay Membership free. ants of Send name, The young People’» Club, condueted by “Farbror OU»" Over 500 member». Membership open to all Swedlsh descend- Dear Boys and Girls: måtte växa mera varje dag, _ ...... både med tidningen och radio- Rummen med sina bad. och bekvämligheter kom väl till pass programmet, hälsar jag vänligen, pastor Oscar W. Mattson will preach on: “Living Water”- | The Choir iwill sing: “O that will be Glory’ by Gabriel. Mrs. John Lash. ---------O------ En man som var gift 24 gånger. efter den långa resan. På väggen lade jag märke till tryckknapparna och bredvid dem anvisningar på ett för hela värl-' |den begripligt språk; vilken I Monday evening May the 8, at 8 p.m. the Brotherhood meets in the Church Pärlors. All men and boys are invited to attend. Mr. Bertil Boren and Mr. Per Hurteig are the hosts for the evening. The Ladies Aid meets Thurs-day evening May 11, and at that time will conduct a food sale of home cooking. A hearty welcome to all to attend this meeting. THE DlflMOHD up to the aka täcke, glänsande i solske^unga männen från gamla lan-j. n “ „ ket utrymme i anspråk och net och i kvällen presenterande det kunde gå dit för råd och s’ b anson’ kanske sakna tillräckligt in- i nordens månbelysta, nattliga hjälp, och hon tog vara på | tresse. Dock må det nämnas sagoland. Där vilar en fridfull,;deras post o.s-v. | att här erbjöds ögat intressan-' stilla högtidsstämning över ta syner som säkert saknar sitt motstycke i något annat land. Jag menar de artistiska William St. Sunday Mr. Runar School Nylund, at 2 Supt. p.m. j uppvisades. Inte ens Sverige Sunday Services at 3 p.m. when pastor Mattson preaches. Bethel Evangelical Free Church kunde tävla med finnarnas upp । finningsrika framställningsför-■ måga, i skyltfönstran och på ' gatorna. SKANDINAVISKA baptistmissionen 239 Main Street. Charles Sundström, Pastor. Telefon Sey. 4992 Y: 549 East llth Ave. (Olai Urang, pastor) Bostad: 1128 East llth A.e. Telefon: Fair. 2477-R Möten hållas på följande ti der: Söndagsskola och .skandi Missionens möten innevarande vecka ledas av pastor P. Guldbrandsen. Mötet på torsdag blir som vanligt på engelska. navisk bibelklass Söndags kväll på engelska. Onsdags kväll kl. 11 f. m. kl. 7.30 möte klockan 8 bö- nemöte. Torsdags kväll kl. 8 ung möte på engelska. | Nästa morgon var stormig i och kall. Torggummorna stampade så marken skalv; klappade händerna, slogo energiskt • armarna i kors me^ beslutsam ma trotsande miner. Herrar i ■ hattar glngo omkring i honnörställning, krampaktigt kraman-I de sina hattband, eller också fjärdar och fält. Inte ett ljud höres som stör friden i denna blåbleka slumrande värld. Orör lig och dödstyst står skogen, liksom domnad i sin snövita, glänsande päls. Natten breder sin trolska stämning över fäderneslandet. Rymdens glittran de myriader återspeglas i glimrande vitklädda trakter, där månen står som eu ljusreklam för världsrymdens allvisa makter. —. På min vandring i den upplysta natten drog jag som ett experiment en bok ur fickan och läste flytande några i stycken av dess innehåll i månljuset. Det gick nästan obehindrat. ..... T , .... Ett gemensamt möte me4 Ja, da tillfallen kom nar aven apa Skandinaviska Central-de aldre stodo radlösa, så blev kommittén anslutna föreningar det att ga till Mrs. Storme, och hålles på Svenska Hallen ons-man var då säker på sympati dagen den 23 maj. och att hon kunde reda ut sa- Föreningar som tillhöra kom- ken. Hon var alldeles fri från mitten, böra infinna sig man-mannisMofruktan, och gick sin grant. Se vidare annonsering. väg fram utan att oroa sig [ kapplöpte med sina efter mar-doms ken hoppande huvudbonader. Stadslivet ute var trots den and kaa det sagas att det Vad tiden beträffar i Fin- för människors omdömen. Alla barn hade en stor plats i hennes hjärta, hon var sön-| dagsskollärarinna i många år, och det var en stor prövning för henne då hon måste sluta dårmed, på grund av bristande krafter. Hon var även varmt intresserad av arbetet inom- barnens Junior Mission Band och deltog 1 dess möten. Sparade ej heller tid och krafter då det ----o----- SAGT I RIKSDAGEN. Kvinnornas missionsförening håller sitt möte nästa tnrsdag den 11 maj hos Mrs. Hilda Peterson, 1836 Grant St. Alla kvinnor, intresserade för denna verksamhet, inbjudas hjärtligen . •-----------------kalla vinden i full fart ännu Central Lutherska Församlingen nar skymningen sänkte sig över Benjamin A. Sand, pastor. ! staden. I den vimlande blltra- Telefon Fair: 1525-L i fiken lade vi igen märke till Gudstjänst varje söndags i de röda elektriska armarna kväll kl. 7.30 i kyrkan å 138 som flög UPP ur sidan av vind -Kast Cordova Street. i rutorna visande vid gathörnen låt vilket håll bilisten ämnade fodrades att göra något för de mindre bemedlade, och vi kun- ” . . . i na tänka på hennes arbete som tider an den nuvarande. Arbe- å Bibeln£ ten på de flesta områden aro । i full gång och någon nämn-1 „ °a var klen till hälsan i värd arbetsbrist är inte märk- ,®ra ar> men får nu vila efter ett ganska långt liv, uppfyllt | har väl aldrig funnits bättre bar. Nya byggnade resas över- , . . .. -• - allt, både i städer och på lan- av arhete och moda, för vad Sådan är den mänskliga naturen, ingen strör blommor pä en mans grav förrän han är död.. • • Förökningen av befolkningen på landsbygden försiggår på fullkomligt naturligt sätt. Jag skall strax visa hur.... I denna sak har det begåtts fel både från höger och vänster. Nu gäller det endast att fastslå vem som har begått det rätta felet.... Och vad tror ni sedan kommer att hända? Folket är ett hjälplöst lamm, som regeringen kommer att mjölkja till sista droppen .... PLATS LEDIG. TACK. vända. (Man undrar varför det-• ta påhitt inte vunnit inst g i det. Förberedandet för Olym- h°n hoppades skulle bli till bevarad, piska spelen torde även ha sitt ।va s ^else- minne! Hon ar 1 tacksamt minne i Frid över hennes Anställning finnes för förstklassig skandinavisk en af- färsman att representera världens största ömsesidiga välgörenhets sällskap. Svar till MACCABEES, Rogers Building, Vancouver, B C. ---- Amerika.) Ja, så nalkades den För den angenäma överrask-(dagen också sitt slut och efter ning och de vackra presenter att ha f^tt ett ”hair eut” och som jag erhöll förra tisdags- språka engelska så mycket jag kväll vill jag härmed säga mitt. ville med barberaren var jag hjärtligaste tack till alla när- redo att lämna huvudstaden, varande och deltagande vän- så togo vi kvällstoget och i ner- Mrs. Klistoff. (Lilly Sundeil) New Lion Hotel 122 HASTINGS STREET EAST. Rena och ljusa rum. Hemtrevnad borta från hemmet. Moderata priser. New Lion är ett av skandinaverna omtyckt och gynnat hotell. ■ andra klass vagn rullade iväg mot Österbottens kära bygder.' | I Tammerfors blev det igen att byta tåg. Där gavs oss 20 minuters uppehåll och vi läto kaffet oss väl smaka. Här var det väldigt stora serverings-rum och man undrade om trafiken verkligen fordrade detta utrymme. .Nästa gång blev det । tågombyte i Seinäjoki. Nu koin-mo vi på Vasa-tåget och snart i observerades morgonens annal-। kande i en upplyst öster-him-, larand. Den gråa dagern blev klar dag och österb.it niska fält och bygder spridde sig ut | för våra ögon, hälsande väl-| komna i strålande solsken sina hemvändande barn. Inflytande på arbetsmarknaden och i Vasa bygges för närvarande inte mindre än 3 nya hotel. Det påstås att deltagarna som inte kunna skaffas rum i Helsingfors kommer att trans porteras med flygmaskiner till andra städer för natten, däribland Vasa och Stockholm. Befästandet av Åland är en mycket debatterad fråga både i Finland och i Sverige, men märkvärdigt nog hör man inte så mycket om Europas kritiska ställning, som laddade, lömska, hota att störta i fördärv, som om Atlanten. överspänd av krigiska moln mänskligheten här 'på sidan Ja, så inneslutes hälsningar från gamlalandet. Högaktningsfullt, W. H. -----O----- Prenumerera på Nya Svenska Pressen åt någon anhörig eller I vän, här eller i gamla landet. O 17th of May CELEBRATION HASTINGS AUDITORIUM 828 E. Hastings St. Wed. May 17th. 8 p. m Auspices: SONS OF NORWAY. Guest Speakers: His Worship Mayor Lvle Telford, M.D., M.L.A. Mr. H. Mohr, Norway, Former Secretary General of The International Insti- S P L E N D ID M U S I C A L PROGRAMME tute of Intellectual Cooperation in Paris. I N C L U D I N G C H 0 I R S etc. Dancing till 1 a. m.