Torsdagen den 7 mars 1938. NYA SVENSKA PRESSEN Svenska Lutherska Kyrkan< SKANDINAVISKA MISSIONEN 222 Carrall Street. Möten hållas på Missionen måndagar, onsdagar och fredagar klockan 8 e. m. samt söndagar klockan 5 e, m. Alla hälsas välkomna. iså liten så den inte är värd en J dollar en gång. Då kan jag inte annat än svara att det är bättre att börja liten och växa sig stor, i stället för att börja BETHEL EVANGELICAL FREE CHURCH 549 East llth Ave. OI ai Urang, pastor. Bostad: 1128 East llth Ave. Telefon: Fair. 2477 -R Möten hållas på följande tider: Söndagsskola och skandi- — Det är inte avlöningsdag förrän i morgon Kom igen då. Katie gick. Gustaf gick omkring i staden och frågade efter jobb. Så stor och krympa, ihop till intet.[där hade han gått i många,| Min syster bor i Floodwood. ■ långa dagar. En dag hade han Minn, jag tycker det är riktigt j råkat komma in på ett advo-; vackert och snällt a v henne katkontor, som låg i första vå-att försöka få prenumeranter[ ningen på ett affärshus. Advo-på N. S. P. därute. ‘Vårt kära' katen hade varit på e 11 gott '{'/////A. fosterland må Gud beskyddaJ humör just då. Han tog fram z vårt svenska folk i ett visitkort och skrev några hv men överallt fick han nej pa gu^ even jf we Can’t go there wöo j^ten in. sin bön om arbete- . it is important and interesting On this program we are go- to I0OK into » h.B to vudgatoroa, då han Hok höra'clo8er. ! “ them to™" u have had three practices now and the last practice will be on Saturday at 3 o’clock at the Swedish Hall (All singers note, and be there). THE TEST. skall väl hålla T ' » i* _____ Gustaf Johnson såg titt Lyc- och tätt på Katie Mahony, den vack högljudda rop där inifrån. Han gick in. | A SWEDISH COLONY IN Det var en stor sal han kom-; mit in uti, och det var fullt! AMERICA 300 YEARS AGO ra kassörskan på tvattinratt- med därinne. Det ropades It is a celebration o f the ningen \ ita Stjärnan i frenetiskt. Gustaf gick - utefter 300th anniversary of the esta-treäl, medan han bar in den ena jångVäggen och stannade blishment of the firat perma-ena säcken med tvätt efter denj framför en slags kateder, på nent settlement of Europeans andra från en lastbil utanför (vj]ken en man stod ock ropade, in the Delaware valley — and på^gatan^ kornblå ö8on|QUStaf såg upp på honom. this was a Swedish settlement. | —Nå, ge mig ett högre bud! It was begun in March 1638. ( den tjockhuvade ropade mannen hastigt. Tjugu? Two ships were outfitted in ra sångerna varje söndag. De svensken? ljöd plötsligt en hes TjUgU? " ‘ * — återföra tankarna till barndoms röst inifrån kontoret. Från läsekretsen. “Edra radioprogram äro ut- märkta. Det är med glädje vi lyste av beundran, sitter och lyssnar till de vack- — Var är We have made this learnin of Swedish songs into a contest. Now this is the finish of it, and we are going to find the winners. For all the en-trants in the city we are going to have a test at the Swedish Hall on Saturday at three o’clock. Entr&nts from out of town make their entries on the coupon below, filled i n and signed by their mother or dad. or someone else who knows [Sweden, Kalmar Nyckel (Key Han såg på Gustaf och vin- [ o f Kalmar) and Vogel Grip Gottlieb. föreståndaren, kom ^t honom. Gustaf, som ej i (Bird Griffin) . The were load-ut och räckte Gustaf en tjugu- förstått ett ord av hans svada, ed with cargo of trade-goods dollarsedel. böjde helt mekaniskt på huvu-‘for the Indians, cloth. knives. ! —Gå ut och växla dei\ här! det. laxes, mirrors, beads and so baeus av George Frederick Han Ekot har tystnat — och då befallde han. Växla den, hörni! __________Tjugutusen är bjudet! skrek forth. The Swedish Government längtar man till nästa söndag. Och låt det gå fort! ‘mannen på katedern. Nå högre provided the" colonists with i Tack till alla medarbetare och Gustaf tog sedeln och gick. skan vi väl mina herrar! Inget muskets and ammunition. 23 u „ . . — Vanligen Katie såg på Gottlieb och fnys- högre bud? Första — andra —i soldiers constituted the armed ‘the8e Swedish songs. Entrie-, Sweiander.” ) te. Hon var mycket förargad tredje— force of the expedition, with must reach me on or before alltid till d t honom för att han alltid k f+o vinhhs snm: Krn«<^n viina in । Saturday. April ib, ana me Svensk högmässo-gudstjänst hemmet, till far och mor och med nattvardsgång kl. 11 f. in. Kören sjunger: “Dotter Sion”, (Musik ifrån Judeas Macca- del). Miss Julia Finden solist. Vesper Services at 7.30. The Choir will sing: “Thy God Reigneth” by Shepherd. Mr. Herb Nystrom, soloist. Oscar W. Mattson will at both Services. GOOD FRIDAY (April Pastor preach 15th) This Service is in memory of Our Saviour’s Death. It begins at 8 p. m. The Choir will sing: röst inifrån kontoret. till hänsvunna dar. Men en modig känsla uppstår, då Lindfors säger “Farväl” till Mr. Lmdfors. Mrs. A, “.. • Vi lyssnar ve-Mr. och svenska programmet på söndags afton och vi tycker mycket om det... — Vänligen Mrs. Ida Quarnstrom” force of the expedition, with ,— r_ ------- „v, ---------- —^4 Han lyfte en klubba, sonrcaptain Måns Nilsson Kling in »atur ay, kallade Gustaf tjockhuvad. Om förut dolts av katedern, och command. Gustaf förstått vad det engel-;slog vände han sig till Gus-, ska ordet betydde, skulle han winners will be named on the SHIPS DELAYED BY säkerligen också ha opponerat _______ sig, men han var ännu mycket såid “We listen to your program every Sunday. and we enjoy it very much. . We both wish you svag i engelskan, värmlandssocknen Hemma i hade han1 sir? Lustjakten “Atlantis” är; till — ja. vad heter ni.i STORMS. In November >637, the ships । sailed from Gothenburg, Swe- program. April 17 and in the paper April 21. There will be a iarge number of prizes, weB wopth tQlng for, ON SATURDAY 3 p. m. “ ‘Tis Midnight, and on Olive’s Brow”, by Dykes. The Quart- ,ots of luck- KeeP UP the good ette will sing: “Alone” by Ben work • — Mrs. Geo Running” H. Price. Pastor Oscar W. Matt- son preaches. This will be last time we Ise the Litany awhile. ..Jag prenumererade på the Nya_ Svenska Pressen tre vec-for HASTER Sunday School Easter Proat 10 a. m. Miss May Anderson leading. Svensk högmgssp-gudstjänst kl. 11 f. m. Kören sjunger: “O, du härliga, O. du saliga”. Kvartettsång: “Christ Arose”, Vesper Service at 7.30 p. m. The Choir will sing: “Christ the Lord is Risen Today”, by Charles Wesley. Mr. Herb Nystrom will be the soloist. Pastor Oscar W. Mattson preaches at both of these Services. SKANDINAVISKA BAPTISTMISSIONEN 239 Main Street. Charles Sundström, Pastor. - Telefon Sey. 4992 Y. Skandinaviska möten hållas tisdags-, torsdags-, lördags-, o. söndags kvällar kl. 8 e. m. Alla dessa möten hållas på sven. ska, på fredagar, engelska. Fredag afton engelskt möte som ledes av ungdomen ifrån den första Baptist kyrkan. Lör--dag har vi besök utav pastor Gordon Carlson med en skara nv ungdomar från Bellingham. Wash., som kommer att fägna -oss med mycken vacker sång, pckså ett annat möte av stort Intresse för damerna hålles nästa vecka, torsdagdn den 14 april kl. 2 e. m. Alla hälsas hjärtligt välkomna till dessa möten. kor sedan och är mycket belåten med er tidning. Nu insänder jag två dollar för två nya prenumeranter (namn och a-dressj. Vi lyssnar varje söndag på edert program o^h vi tycker mycket om det Särskilt våra barn, Ingrid, Lillian och Len-narth som var med er i som-marcampen sista sommarn. De är så glad att få höra sin Farbror Olle språka. Om jag kan skaffa flera prenumeranter här •uppe så är jag glad att göra det för er. .. — Vänligen Carl Johnson”. “. ..På samma gång som jag sänder in min prenumeration, så vill jag sända in en ny. Jag skulle tycka om att finna fler och det kan yäl hända längre fram. Vi är alla ivriga lyssnare till de svenska programmen och tycker o m både pressen och programmen... Önskar eder all lycka och framgång i edert företag och hoppas ni får många prenumeranter.. — Mrs. Carl Olson." “... I enjoy your programs very much, especially the ac-cordion numbers — Mrs. Ethel M. Conger." “...Jag insänder härmed en dollar för en ny prenumerant. (Namn och adress från Duluth, Minn.) Min syster Mrs. Serstad skaffade denna nya prenume- , Gustaf, som först sedan han‘d n npiaved bv storms it was .. , x. h h d 2a|bliVit VarSe Wubban‘ insett att|not until the middle of Mardi. th? ' han hade mte vant i Canada han råkat kOmma in i en auk-<1638 that the ]anded on the test of ail citY mer än en månad. | tion, Sade i förvirringen sitt bank of‘Minquas Kill (Chris-1contest- 1 count on a 11 who Han hade haft det mycket namn och försökte sedan stam- tina w;vpr) ..t - noint within knalt med pengtar: jämt upp ma nåeot om att det var ett , 7 v u f Ull resan och nSgra dollars ö-'XuE men auktlonsröSttTi1^ b“!!s “L,?'Al ver sedan landstlgnlngssum-1 ™ ““te “å = I21 b“>'< man heialL Snart" hje han ™ Skten är Sä?d Si MrA” Chrlstl"a' 80 a-'"r vant utan pengar, men så ha- Johnson för 20.000 dollars! de han fått det här jobbet och j nästa ögonblick armbågade väntade nu sin veckoavlöning sig en välklädd herre fram ge-nästa dag. nom mängden. Katie Mahoney var väl med- _ Är auktionen slut? flämta- inte fått lära mer än en månad. have taken part in the pract-iceg and many, many other en- veten om att Gustaf beundrade de han. Kommer jag för sent? henne, och hon beundrade ock- Vem köpte den? " ", så honom: Gustaf såg bra ut _ Mr. Johnson här och var lång och ståtlig, han den för 2(y,D00 "sir. tedde sig som en jätte bredvid —jag måste ha jakten! pus-den undersättsige tysk-cana- tade den främmande herrn. Får den saren Gottlieb. jag övertaga köpet för femtu- Tvättinrättningen låg i en sen. Mr. Johnson? köpte I the reigning Queen of Sweden, ■ Soon the ships sailed away to [the home country, leaving the Jittle colony to fend for itself. I cannot gö into detail and reläte how this little group car-ried on. trading with the Indi-[ ans for furs and food, and cul-tivating the soil. nor can I , tell o f their difficulties and [ hardship, I must confine my-I self t o saying that they did gammal stadsdel med tranga. Han fram sedlarna och gator och små butiker. Gustaf viftade med dem framför ögo-gick in i flera affärer för att nen på Gustaf. söka få sedeln växlad men fick tog fram sedlarna ock vill ni ta femtusen? nej överallt. TilPsist stötte han frågade haa enträget. på en karl, som sålde J‘äkta” —ja> svarade Gustaf. guldur och annat krims-krams — Alright. Främlingen vände på gatan. Denne växlade bered- sjg tm auktionsförrätfaren. Då sedeln. nj g^Hva ut papperen på När Gustaf kom in till Gott- mig, så slipper vi besvära Mr. lieb med sedlarna, som hån fått Johnson vidare. i växel, synade denne dem no- Om en stund stod Gustaf ute ; på gatan med 5,000 dollars på Här är en falsk femdollars-: fickan. Han var själaglad. Plöts. sedel! ropade han plötsligt. ” fick ni den? Var, hör ni? — Av en — Gå ut nom igen! Men när ställe där karl på gatan, och få tag på Gustaf kom till mannen stått rant åt mig. Jag väntar svar från många andra, om jag har j dollars. ropade någon tur är svårt att veta. ars 'ar Jag har tagit vår lilla tidning med mig till många samt för- gar’ stammade carry on, and that they re-enforced by successive were Var: H^t fick han en Wé. Han gick ; direkt till advokaten, som ägde I tvättinrättningen Vita Stjärnan ho- och frågade om han ville sälja den. det» —Ja., varför inte, sade advo-var katen. Ni får alltsammans för denne försvunnen. Han gick . 4.500 dollars. tillbaka. | xär Katie Mahoney på avlö- ^r^en hade gått, sade han. ningsdagen kom in på tvättin-— Nå. då får ni ut med fem rättningen så blev hon mvcket Gottlieb. har inga Gustaf. Då kan ni gå — och fem! rättningen så blev hon mycket Fem förvånad: Gustaf satt vid pen- kom sökt att få dem att prenume- . x , rera. Men de säger att den är' in^e '»en. vrakade föreståndaren. Och Gustaf gick. : ståndarens pulpet ; —Var är Mr. Gottlieb? ■gade hon. •— Han fick gå, svarade före frå Gus taf på sin brutna engelska. Jag , har köpt tvättinrättningen. Vill VAR DE SVENSKA SKOGSARBETARNA B0 DÅ DE VISTAS I STADEN. ÄR Katie Mahoney, som hört allt- ni hjälpa mig att sköta den? sammans, gjck in till Gottlieb. [ — Tja. — Att ni inte skäms! sade frågade frågade trants in the NEW This time contest to come. MEMBERS we welcome following new members: From Vancouver: Bonnie Simons, Norma Wyness, age age From New Westminster: Bruno Westerlund. Mildred Westerlund. Lloyd Westerlund, From Nanalmo: Ingrid Larson. John Larson, ' From Millardville: new i Vivi Ackren. exneditions until, by the year Injra Ackren. age 1654. the population of New Sweden numbered 368 persons. This. then. was the origin of the State o.f Delaware, and this year its 300th anniversary will be celebrated with great festivities nnd a errmd scale fis