NYA SVENSKA PRESSEN sid 3. Torsdagen den 25 nov. 1937. RED STAR Al’a slags apoteksvaror. Promt leverans av postbe-beställningar. 2 Cordova Street West.. Tel.: Sey. 1053 och ants of Send name, Hörnet av Princess Ave. Pender Street. iMrs. Lennart Nygren, 218 Sher-| SVfnska Lutherskt Kyrka wood Ave-, MaillardviHe. j .. ~ Representant för Nya Svenska Pressen. THE DIAMOND Nancy Janet Backstrc/n, dot-!ter till Mr. och Mrs. Robert | Backström, Fraser Mills, avled den 16 nov. på Royal Oolum-bian Hosp. endast 2 månader f och 8 dagar gammal, den lilla । sörjes närmast av föräldrarna och en bror, Rolf,, morföräldrarna Mr. och Mrs. Herman Nolander, mostrarna Irene Molander och Mrs. Elna Juliusson en morbror Gunnar Molander i Port Alberni, samt en farbror, ; Nestor Backström, Fraser Mills Begravningen ägde rum sistlid-jne onsdag och en vacker blomstergärd nedlades på den lillas bår. Pastor Torgerson förrättade jordfästningen. En vacker avskedsfest hölls på St. Barnabas Hall, lördagen den 20 nov. för Mr. Walter Johnson och Mr. Nestor Back-i ström vilka skola resa hem till Finland den 4 dec. Tillställningen var helt överraskande för de båda resenärerna. Ditkom-men bjödos alla på kaffe och med bakelser och under tiden 1 utfördes ett ganska gott pro- Oscar W. Mattson, Pastor Tel: Highland 611-L. Vid kvällsgudstjänsten i söndags besöktes församlingen av Augustana iSynodens ombud för financiella angelägenheter, Mr. Otto Leonartson. Mr. Leo-nartson höll ett präktigt anfö- INSURANCE Automobil - Fire - Marine Burglary - Accident & Sickness gram. Först på programmet C Gardnpr Inhncnn I M lvar ett avskedstal av Mr. Erik i.uaraaerjonnson Lia.;Sundman så presenterades 991 Hastings W. Most reasonable rates in: NON-BOARD COMPANIES Tel. Sey. 901 Hercules Worsoe Res. Ker. 797-Y FARMLAND TILL SALU. Utmärkt farmland till salu. Nio de två med var sin liten gåva, var efter sjöngs gemensamt ‘Barndomshemmet’. Sedan följ de en deklamation av Mrs. Elin Julin, så fick vi höra en munter byralla av Mrs. Esther Mic-kelson, några musikstycken av Freddie Fisher. Till allas glädje sjöng Erik Sundman ect par och halv acres av bästa jord i kupletter. Sist på program.net Fraser Valley, 2 miles från sko-isionS°s ljusena tandas ’ - - - - . och ‘Hur harhgt sången klm- la, postkontor och handelsbu- tik, 6 miles från Mission City. | För vidare upplysningar till-i skriv: Victor Mann, Dewdney, B. C.l gar’, så tackade Backström cch Johnson för presenterna och festen, och sedan började dansen, med musik omväxlande av av Nestor Backström cch Freddie Fisher. Alla hade det trev- För att Ni skall kunna höra “Ecboes from Sweden” såväl som andra program till bästa fördel på Eder RADIO ligt och len. Då vi måste apparaten vara förstklassigt skick. O i m Eder mottagare ej fungerar tillfredsställande vänd Eder till en svensk radioexpert. UNITED RADIO SERVICE Ring FAIR. 5027 Allt arbete garanteras. the HOME Newspaper Th e Sun is welcomed in over 72,000 British Columbia homes every day... .because it is full of good things for every member of every fami- ly, complete world news interesting features to every taste. Uncle Ben, Sun Ray Club, comics and suit the and many other things for child-ren; unrivalled features and special departments for women; and, of course ever-ything that the men of the family look for in a newspaper! VANCOUVER SUN Phone Trinity 4111 now and order the Sun delivered every day as YOUR family newspaper. The cost is only 60 cents a month! Membership free. up to the age twenty-one. in your full birthdate a ddress. The young People’s Club, conducted by “Tarbror Olle” Over 500 members. iueiabership open to all Swedish descend- l Wahl man, från Nya Svenska ! Pressen). Bland andra tacksamma lyssnare här äro Mrs. Staff och Mrs. Gustafson.” Mrs H. Wahlman, Abbotsford. “.......Jag vill säga att det var det bästa program jag har hört på länge. ... ” Mrs Anna Erickson, Adanac St- born in Sundsvall, Sweden Dear Böys and Girls: , born in Sundsvall, Sweden. „ „ , . „ - Farbror Olle and the many On Tuesday evening we had, new a practise again of the Lucia members heartily. tableau and play at the Swed-. ish Hall. The time for our Lu-1 cia f estival is nearing very Margit Vikman, 5 on Nov. 29, fast now. From coming Sun- Eleanor Öst, 8 on November 30; day it will be only two weeks Irma Johnson, 3 on Nov. 30; till the big day. I am sure that Arnold Lund, our program will delight every-body, both small and big. Lucia and her maids are aressed in ibvely white dresses, glitter- | Jacky Fahlen, 1 on Nov. 30 7 on Dec. 3 rande, som berörde kyrkoverk- ing brightly in silver, and the samheten och dess medlem- Lucia yueen carnes a myrue mars uppgifter. Efter gudstjän- crown with six burning cand-sten hade han ett samtal med les. It is goihg to be a nice några av kyrkans styrelseleda- and impressive display with a möter. Prediken hölls av pas- beautiful tabiieau. About twen- Walter Borgeson, 8 on Dec. 4; Gunhild Lind, 15 on Dec. 4. FAREWELL TO BEATRICE RYLANDER , Did you hear Beatrice Rylander sing over the radio last Sunday? It was her fareweb song to you all, because com- tor Mattson. Som medlem in- ty boys and girls are in it, the, ing Sunday she will leave Van- togs Mr. Tore Seaberg. Mötet i flag, torsdag, under Kvinnoföreningen ning. Ordf, är Mrs. Albert i smallest is only three years old and the biggest about 17. - . I will tell you their names la-T„. „ Åer. Remember Dec. 12, be-„ cause you must not miss it if son, som aven svarar for pro-1 , „ ... , . you can possibly come, and get grammet. Fredag kväll sångövning. Nästa söndag, den 28 nov. svensk gudstjänst kl.: 11 f. m. På kvällen engelsk gudstjänst. everybody with you, for sure they will like it. We want this Festival a success in every way. can clear a few dollars I am to be If we on it, too, by many adults coming V’d den nyligen hållna höst- and paying something for see- couver together with ents and go home to Farbror OJe and ALL monds wish you a her par-Sweden. the Dia-pleasant journey, Beatrice, and a very happy future in Sweden. — Farbror Olle. Från läsekretsen Tatuanui, Marrimville, New Zealand, Oct. 22, 1937. Editor, Nya Svenska Pressen. SÖMNAD. Mrs. Algot Swanson. 1400 Williams St., Telefon Highland 2522-L, utför sömnad i hemmet. Omändring av klädningar, dräkter, kappor etc. en specialitet. FÖR MÄN ATT OBSERVERA! Då ni behöver toilettartiklar. gå till B. C. Barber Supply & Sundries Ltd., 64 Hastings SL W., var det finnes en rik sortering av förstklassiga artiklar för herrar till mycket resonab-la priser. Rakknivar, rakapparater, rak-borstar, rakkräm- eller tvål, striglar, speglar, hårklippnings-maskiner, hårborstar, shampo-neringspulver, hårvatten, hår-pomada, tvål, hudkräm, etc. etc. Även ett rikt urval av andra artiklar såsom plån böcker, i portmonäer, resetuier, och annat. Ni är vänligen inbjuden att komma in och titta över våra varor. B. C. BARBER SUPPLY & SUNDRIES LTD. basaren deltog utom Kv. - för. ing it, it will come in.very handy pear Sir ungdomsför. Luther League pä for next year’s Summer Camp. T f .’ .. ett intressant och verksamt We have had a successful camp t v_„„ w ines ® 1 y°u I sätt, och dessa våra unga vän- f°r two summers now, and we’ ^er an ° ner äro säkerligen värda ett bope to be able to have very much. My cousin, Mrs. °ur I Willison in New Westminster, voro belåtna med kväl-.lägenheter. TACK! tack för deras nyvaknade nit camp next year too maybe on nt you one year>s subscrip-i och arbete för kyrkans ange-,a stl11 larger scale. In this con-1 t}on jor me j wJU irnan J ... . I T xirioV» + mir * i Inection I wish to say that our some ^ew zeaiand papers. You cooperation with the ladies or- may find them interesting. I : Just Ask The Ladies’ Aid. gamzation, Föreningen Hjalp-|left Sweden when T was 17 nu stå i begrepp att i resa hem till Sverige, önska vi i 1 genom tidningen få framföra ett hjärtligt tack till de många vänner som beredde oss en så angenäm överraskning i lör-idags kväll. .Särskilt vilja vi tacka för den storslagna gåvan, : vilken blev oss förärad. På I samma gång hälsa vi alla de ■ vänner, vilka vi ej få tillfälle att personligen sammanträffa , med, ett varmt farväl! — Familjen John Rylander. MEDDELANDE! Undertecknads postadress har blivit ändrad från 7 A. Hast- ings ings rum sens post St., till 144 West Hast-St., ( Room 31 ) samma som Nya Svenska Pres-redaktion. De som ha sin omexpiederad genom mig, torde godhetsfullt observera detta. Kontorstid 9—12 f. m. och 1—5 e. m. Rud Manson- FÖRENINGSNOTISER. Nornans Systrar ha symöte i morgon, fredag, kl. 1 hos Mrs H. A. Geary, 2125 York St. Logen Nornan har möte på tisdag kväll kl. 8 Hallen. i Svenska Svenska Klubben håller stor bankett och dans i Svenska Hallen nästa onsdag den 1 dec. med början kl. 8. STOR SPELMANSTÄVLAN STUNDANDE SÖNDAG. Det är nu om söndag som den stora spelmanstävlan går av stapeln i Svenska 'Hallen. Denna tävlan lovar att bli ett musikevanemang av enastående slag, då ett stort antal spelmän på olika instrument samlas i vänskaplig tävlan. Det blir marscher, valser, polskor, polkor och schottiser i rik variation samt gamla, kända sångmelodier, som komma att utföras på många skilda instrument. Allt detta borde bli underhållning av ett särskilt intressant slag för publiken. Tävlingen börjar kl. 8. Förköpsbil-jeter å 25 cent säljas å tidningens kontor, eller kan samma belopp läggas i kollekten vid | inträdet. ------------ samhet, for the Sunday fest-iyears o]d j have been bere in (Author unknown) ival attho closmg of our camp;New Zealand 27 years, and I has long '-ad e^cellent, and thatlwoujd not bve anywbere else. this orgamzatmn handed over T am marrled and live on a| At» juc a groan, to as our part of the net' farm It seemed to sound a funeral a S,um, Of B. C. ELECTRIC SYMPHONY HOUR ALLARD DE RIDDER. Conductinq TUESDAYS 9 TO 10 P.M. The old church bell been cracked, Its call was just a groan knell, With every broken tone. Which all bears would not live anywhere else. and now we milk 140 ten dollars.'cows in season, using nulkmg witness of, machines. We now have l^b witness what great things can be ac- cows jn We send the cream to “We need a bell,” the breth-1 complished if and when we get ren said, “But taxes must be paid, We have no money we can spare — Just ask the Ladies’ Aid.” the full support, cooperation of population here. goodwill and have The started in our Swedish Our activities a small way. have grown, they are | growing, and we look for much The shingles on the roof were greater accomplishments in the old, The rain ran The brethren their heads, And spoke of The chairman arose down in rills; slowly shook monthly bilis, of the board And said, “I am afraid That we shall have to lay the case Before the Ladies’ Aid.” ; future. May all give us their solidarity and full support! NEW MEMBERS This time we welcome two new members. The first 's A-I n i ta Hasslinger, Vancouver, who was 11 on Aug. 14. The second is a girl of the same age from “down under”. I Yes, from the other side of the . world. So now our chain of The carpet had been patchea -Diamonds> encircles tha earth. and patched, bave tbem in Swect Till quite beyond repair, And through the aisles and on the steps The boards showed hard and bare. "Ifs too bad,” the brethren said, “An effort must be made To raise interest on the part Of members of the Aid.” The preacher’s stipend was behind, The poor man blushed to meet The grocer and the butcher as They passed him on the Street. But nobly spoke the brethren then, “Pastor, you shall be paid! We’ll call upon the treasurer en, in Finland, Canada, U. S. A., and ! now in New Zealand. Her name uo it si aqs 'SJopunsi Ånag si the *14th of March and she lives in Tatuanui, Marrimville New Zealand. Her mother was the butter factory. New Zealand is a lovely country; the land of milk and honey. It is called “God’s own country”. My husband is a Colonial. He is a printer by trade, but inside work was no good for his health, so we went farming. It is hard work in August and September, when the cows come in. After that it is not so hard till haymaking time. Christmas time is hay-making time here. We get wet winters with light snow in the South Island. New Zealand is in two islands. The South Island is more for sheep. I am in the North Island. There are also some big sheep stations in the North Island. It is shearing time now. We grow äpples for export. You will be able to read yourself what we can do here. The Australians call for out our FORMERLY C R C V Al Önskas Med anledning av planerade julfestligheter att anordnas a v “Diamanten” ombedes personer som kunna lämna upplysningar om den svenska traditionen med Stjärrgosspr att meddela sig med bror Olle” på Nya ska Pressen. Ppplysningar o m “Far- Sven- HUR Bethel Evangelical Free Church, 449 East 11th Ave. Olai Urang, pastor. Bostad: 1128 East llth Ave. » Gudstjänster och möten: Söndag skandinavisk gudstjänst kl. 11 f. m. Söndag kväll kl. 7.30 evangeliskt möte. Onsdag kl. 8 island Shinery Island, as we had some earth quakes a few years ago, when the Australi-an footballaers were here play-ing against New Zealand. I have nearly forgot all my Swedish now, but your paper has helped me to pick it up MÅNGA, DERAS NAMN, KLÄDSEL OCH UTRUSTNING, STJÄRNAN, SÅNGERNA, DEN BIBLISKA SINNEBILDEN etc. again. I have a cousin Otto Rosenholm in Vancouver. He went to the war in 1914 and bönemöte och bibelstudi-1 came back to Canada blmd. He i , 11 O m-xr F ZÄ writo fri TY» P hut I have Of our good Ladies’ Aid.” . “Ah,” said the men, “the way to heaven Is long and hard and steep; With slopes of ease on either side The path ’tis hard to keep. We can not climb the heights al one, Our hearts are sore dismayed; We ne’er shall go to heaven at all Without the Ladies’ Aid.” — Berätta nu Emil varför man alltid använder sej av kameler som transportdjur i öknen. — Jo, det är därför att dom e. m. ___________________ ________ um. Torsdag kl. 8 e. m. ung- used to write to me, but I have domsmöte. Alla möten utom not heard from him for years på söndag förmiddag hållas på now. I was also a Rosenholm, engelska. Fin sång och musik. | Jud’fh Rosenholm, born on Aln ön, Sundsvall. My parents are dead, I have two brothers in U. S. A. and two sisters in Skandinaviska Missionen. 329 Carrall Street. Väckelsemöten hållas f. n. på missionen. Som predikanter tjänstgöra pastor Peter Gull-branson och hans son Gunnar Gullbranson fr. Weldon, Sask. Pastor Gullbranson är en kraf tig talare, som rycker sina åhö rare nied sig. Han har också Sweden. Yours faithfully, Judith Sanders- “Ni vill ha brev från oss som lyssna på radioprogrammen. ' " ha tack för Mr. Manson skall att han skötte det Lindfors frånvaro. så bra i Mr. Kom igen! en ?ang ai betsdag i evangelie Här hördes vart ord så tyd-janst bakom sig och rika erfa- ligt. Vi ha nu glädjen att sitta renheter. Kom och lyssna till hemma och höra programmen onom. Mötena bliva som van-, och inte behöva gå till gran-gt. mandags-, onsdags- och nen. Vi fick en radio av sonen. bättre än andra djur kan tåla lördagskvällar kl. 7.30 samt i Fred, på vår siTverbröllopsdag. söndags eftermiddagar kl. 5. | (Gratulationer Mr. och Mrs. att törsta ihjäl WINDSOK TEATER 25th and Main. Fair. 3947. Fred. o. lörd., nov. 26-27 WEEWlllIE WlNKlE starrtng SHIRLEY TEMPLE and VICTOR MdAGLEN C. AUBREY SMITH JUNE LANG' MICHAEL WHALEN CESAR ROMERO CONSTANCE C