NYA SVENSKA PRESSEN sid & Torsdagen den 14 okt. 1937. Svenska Lutherska Kyrkan Hörnet av Princess Ave. och Pender Street. Oscar W. Mattson, Pastor Tel: Highland 611-L. Nattvardsgång hölls i söndags kväll med ganska mycket folk närvarande. Skriftermålet hölls av pastor Mattson.. Kören sjöng: “Break Thou of Life”. Solist var Finden. I dag torsdag har eningen möte under the Bread Miss Julia Kvinnoför- "The Diamond" The Young People’s Club Conducted by “Farbror Olle” Over 500 members Dear Boys and Girls:—• Did you hear Lousie Johnson sing on our radio program last Sunday. She sang very nice, didn’t she? Now get busy all o f you and learn Swedish ledning av Mrs. Alb. Johnson. Sång kom- mer att utföras av en negerkör från African Methodist Church — en negerkyrka i Vancouver. Kören kommer att sjunga sådana sånger som: ‘Steal away’ av Burliegh; ‘Swing low, sweet Chariot’; ‘Shout over all God’s Heaven’; ‘Roll over Jordan’ m. fl. Dessutom kommer tre negerflickor att sjunga, en trio med gitarrackompanjemang. Alla hälsas välkomna att lyssna till denna sångafton. Fre dag kväll sångövning. Kom med i kyrkans sångkör! Nästa söndag gudstjänster på vanliga 'tider. På kvällen sjunger kören ‘Halleluja, What A Savior’ av Bliss. Predikan songs or music and when you have learned a piece or two get in touch with me and 1’11 put you on„ A NEW GREAT CONTEST You learn cause much know I want you to Swedish folksongs be-I believe you will derive erijoyment out of being äble to sing them. Therefore I I am going to have a contest in iearning of certain songs that I will give you. Each week, or as often as I think it advisable, I shall publish. a, Swedish song in the paper for you to learn. I shall also give the meaning of the words in it, so you can understand the song. Most Jike- av pastor Mattson. Vid Luther League’s möte torsdagen den 21 okt. blir det besök av Norwegian Luther League i New Westminster under ledning av pastor E. N. Torgerson. Ett fint program kommer att utföras. Kom och lyssna till vad dessa våra vänner ha att bjuda på. Svenska Kyrkans nästa radioutsändning äger rum söndagen den 24 okt. kl. 10 f. m. Stationen är CKMO, 1410 kc. Bethel Evangelical Free Church, 449 East 11th Ave. Olai Urang, pastor. Bostad: 1128 East llth Ave. Gudstjänster och möten; Söndag skandinavisk gudstjänst kl. 11 f. m. Söndag kväll kl. 7.30 evangeliskt möte. Onsdag kl. 8 e. m. bönemöte och bibelstudium. Torsdag kl. 8 e. m. ung-domsmöte. Alla möten utom få söndag förmiddag hållas på engelska. Fin sång och musik. to give a small prize, but to the five best entrants I will give cash prizes as follows: l:st. PRIZE $1.50 2:nd. PRIZE $1.25 3:rd. PRIZE $1.00 4:th. PRIZE $0.75 5:th. PRIZE $0.50 We start this week. In adjoining column you will this week’s song. Cut it the find out and paste it in to a special book for the purpose. Do you like fish-ing boys? Here is a little fellow who has been out fish-ing with his grand-father. You can see on h i s expression that he has had a very good time of it. Not only members in town can take part in this contest. I want you all to be in it. And those of you who live out of town and can not come to Vancouver for the test, I will have you tested right in your home. 'Naturally I would also like grown-ups who are not ac-quainted with these songs to take this opportunity to learn them. The contest is only for the young people, but I will be glad to have older people take part and also make entry for the test. CONFEST SONG No. 1 Vi gå över daggstänkta berg fallera we go over dew-sprayed hills fallera Som lånat av smaragden sin färg fallera which (have) borrowed from tae emerald their color fallera Sorger ha vi inga, våra glada sorrows have we none, our merry När vi gå över daggstänkta berg, when we go over dew-sprayed hills, De gamla de kloka må tne old (folks) the wise (folks) may visor klinga songs ring fallera. fallera. le, fallera smile, fallera Vi äro ej förståndiga som de, fallera we are not (as) sensible Ty vilka skulle sjunga om for ’ ... as they, iallera who would Om vi vore we were våren den unga sing about the spring the young kloka som de, fallera. (as) sensible as they, fallera. Så gladeligt hand uti hand, fallera so happily hand in hand, fallera Nn gå now go Till det to the Nu gå now go vi till fågel we to the bird sagoland som fairy land that Fenix land, fallera Phoenix’ land, fallera skiner av kristaller och rubiner shines of crystals and rubies VI we till fågel to the bird Fenix Phoenix’ land, fallera. land, fallera Note: The lation is NOT the song but English transla-a translation of a translation of the words in order to give you the meaning of each word and thus the ideas conveyed in the song. Sincé you are to learn the song IN SWEDISH there is no object in re-writing the song in English, which translation, in order to meet proper verse requirements, in many cases would necessarily have to be quite free and often would leave you with a vague idea of the Swedish words in the song. Thus you are NOT to try to sing the English translation of the words given you here, on-ly the lines in Swedish, printed in bold type. KORS OCH TVÄRS Från läsekretsen. Dödsdömda bruka ju få en ‘sista önskan’ uppfylld om möj ligt. I förra veckan begärde sålunda en herre, som just stod i beredskap att med statens hjälp lämna den jordiska jäm-merdalen, att en radio skulle hållas i gång under exekutio- Iv there is sm meme in vnnr v 11 c cuiture, some nen. Z u Z soi-eo”e -n ^°ur|gems from Sweden’s folklore I vi medge, att doden kanske famny who oan help you with * hep the opportSj att föredraga framför som- the nronunoi^nn nf th» y maae liga program, i synnerhet ett TAKE THE TREASURE Don’t. miss this little bit of t h e iSwedish culture, the pronunciation of the words! for tou -et 4 “ mo and norhanc akn i With SO little eifort. You have the beginningl before you right now. Every- and perhaps also the melody. i But besides that we shall sing the song for you over the radio on the Sunday after it has been published, thus giving you a chance to check up on the words and tune. 15 SWEDISH FOLKSONGS In this way we shall learn 15 songs, some of which many of you know more or less of al- ready, and when we have the fifteen songs I shall duct a test to find out have done best. To each had con-who tak- ing part in the test I am going Alla välkomna! Skandinaviska Missionen 329 Carrall Street. Möten hållas på missionen söndags eftermiddagar klockan 5, samt måndagar, onsdagar o. lördagar kl. 8 e. m. Allt vårt skandinaviska folk hälsas välkomna. Kom och deltag i mötena! RESAN Till SVERIGE Och FINLAND * ANORDNAS BÄST OCH BEKVÄMAST GENOM H. EKENGREN 16 HASTINGS EAST VANCOUVER, B. C. TEL SEY. 8252 Tag eder familj till Canada. Rese-tillstånd förmedlas avgiftsfritt. PASS, GMOMRESETILLSTÅND, M. M. ANSKAFFAS. t __ _♦ PILSENER SPECIAL LAGER This advertsement 17 no. publlshed or Central Board or by the Government of British Columb a. body get started! “THEY ARE OFF! BIRTH DATES lokalt dylikt, där ‘hallå-man-nen’ med av rörelse skälvande stämma tillkännager att X. Y. Z:s skjortor äro de allena saliggörande, varpå en en ‘old- time’ orkester exploderar i en iCongratulations to the foj. i kakofoni av oijud. lowing members on their birth- days: Doris Johnson, 14 on Oct. 17 Jeanette Gustafson, 13 Oct. 17 Gunhild Paulgaard, 13 Oct. 18 Nils Burling, 13 on Oct. 19; Ingrid Sjöberg, 6 on Oct. 19 Gordon Franson, 9 on Oct. 20 1 På tal om döda, så experi-|menterar man i Areadia, CaJ., i med likkistor av asbest. Det skulle kanske också göra det lättare för somliga av oss att börja resan till det stora okända. Arthur Erickson, 13 Oct. NEW MEMBERS This time we heartily 23; wel- come the following members: Barbara Tornquist, Aldergrove, bom on Sept. 21 1936; Margaret Anderson, Aldergrove, bom on July 31, 1937 (both sent in by Stanley Anderson, age 7); Greta Unis Willison, Regina, Sask., bom on Dec. 15, 1927 nsent in by Mrs. Inez Willison, Fraser Arm, B. C.); Doris Ing-May Sundquist, Port Albemi, born Oct. 11, 1929 and Sven Junior Sundquist, Port Alberni, born March 19, 1936 by Mrs. Sundquist). Farbror Olle tand chain • of Diamonds you in our Club! (sent in the big welcome — Fajrbror Olle. FÖRENINGS-NOTISER. Vasal ogen Nordic har mö e i morgon fredag i Svenska Hal- Fraser Ann den 7 okt., 1937 Till Nya Svenska Pressen; Käre Farbror Olle — Samtidigt som jag insänder Gretas namn, adress och födelsedatum för hennes medlemskap i Diamanten, så vill jrg| gratulera Farbror Olle för bar- ■ »enlighet, ljusa rum, god betjäning. NEW LION HOTEL 122 East Hastings Street. HASTINGS BAKERY jOh High. 3244 /MW» 716 E. Hastings St. 4068 E. Hastings St. 1709 Commercial Dr. SVENSKT WIENERBRÖD, RÅGBRÖD & KNÄCKE- BRÖD samt alla slags bröd, bakel- ser, Vi tårtor, kakor etc. till rimligaste pris. ■everera i hemmen i Hastings E. & Grandview. INSURANCE Automobil - Fire - Marine Burglary - Accident & Sickness C. GardnerJohnson Ltd. 991 Hastings W. Most reasonable rates in: NON-BOARD COMPANIES nens program i söndags (den;™^ Domaren: —Ni såg när vålds mannen överföll er svärmor, och ändå ingrep ni inte? ! ? Vittnet: — Nää, ja’ tyckte det var fegt med två karlar mot ett fruntimmer. # # * För några år sedan hörde vi talas om ‘work and wages vilka välsignelser skulle bli det oundvikliga resultatet av en liberal valseger. Valsegern kom, all right, och följdes nyligen av en annan under rubriken ‘Better terms’. Och i förra veckan förklarade mycket riktigt provinsens ai-betsminister för diverse delegater från arbetslösa organisatio ner att (‘better terms* i?) ‘fängelset är rätta platsen för uppstudsiga arbetslösa'. Med ‘uppstudsiga' menas för modligen sådana som efter 4 års letande med ljus och lykta icke lyckats finna ‘work and wages‘. Så nu skola de trcc tas med ‘better terms' månaders halshuggning len, varvid kommer att visas mörkia, sängkläder), skioptikonbilder från Sverige,; . • • • vilka nyligen Kyrkan. Föreningen ter i morgon visats i Svenskäiskaren: — Jag kan inte Hjälpsamhet mö fredag kl. 8 hos Mrs. R. EdenJholm, 2615 Dun-das Street. 7" > ; . ’ ' „ t ■ i,- Folkdanslaget Lekstugan har övning på måndag kväll. Vasalogen Nornan har möte på tisdag kväll den 19. FÖRENINGSKUNGÖRELSER VASAI.OGEH NOBSAK Ko. 413 Möter första och tredje tisdagen i varje månad kl. 8, d Svenska Hallen, 1320 Hastings St. E., Vancouver B. C. Fin.-Sekr. Arvid Lind, Svenska Hallen. Avd. 124 BUWEBERG-OBDEN möter andra torsdagen i varje månad å Hastings Auditorium, Vancouver, samt fjärde lördagen i varje månad å Odd Fellow’s Hall, New-Westminste»*. Ordf, för sjukkassan Otto Sundell 2525 Grant St., Vancouver B. C. Fred Westerlund, New-Westminster. trös- (3—6 med kom- Te1. Sey 901 Hercules Worsoe Res. Ker. 797-Y ma riktigt underfund sjukdom. Jag tror det tens fel. Patienten. — Ja, jag med er är spri- kanske 3 okt.). Det var vackert —och bra gjort. Man kan nästan gråta av glädje, när man hör de vackra hemlandssångema sjungas utav dessa små barn. Vilket vackert arbete Farbror Olle tar sig för. LYCKA TILL OCH MYCKEN FRAMGÅNG! När jag hörde dessa små barn, sjunga, så kom jag att| tänka på en liten flicka, som; jag hörde sjunga. Hon hade en ganska vacker röst, men hen-i nes föräldrar tyckte ej om att1 höra henne sjunga. Hennes far isynnerhet skrek alltid: “Tig, unge!” Så det blev ej länge förrän den lilla flickan slutade upp med att sjunga och blev tystlåten av sig, ja, nästan' skygg. Ja, så går det ibland. Men en fågelmamma hon har, tålamod och lär sina små att. t Sey. 2677 — High. 2249 CHIROPRACTOR För magåkommor, reumatism o. nervsjukdomar gå till Dr. WM. BRAIDW00D 716 —17 Standard Bank Bldg. 510 West Hastings Street. sjunga, alldeles som Farbror; O'le gör. Om jag inte misstager mig så tror lag att i går, den 6 okt., wr det Jenny Linds. “Sveriges Näktergal”, födelsedag. Bland •annat var hon god och snäll. Vi måste hedra hennes minne. (Mrs. Inez Willison.) Nya Svenska Pressen, Vancouver, B. C. Godhetsfullt tillsänd undertecknad Nya Svenska Pressen för ett år. Enligt Eder annons i Lumber Worker är priset där för $1.00, vilket belopp jag bifogar. Vänligen mottag tvenne nya medlemmar i Farbror Olles klubb: Doris Ing-May, 8 år d. 11 oktober och Sven Junior, 2 den 19 mars kommande år. Såsom intresserade lyssnare till edra radioprogram önska vi eder success i framtida utsändningar. Ingvald Sundquist m. familj, Port Albemi, B. C. kan komma tillbaka då, när, doktorn' nyktrat till.... familj. Jä; det är ju inte roligt för dig som är enda barnet. En svensk annons tillkännager, att ‘för har-jakten bör an-; vändäs blå eller röd normalpa-tron‘. ,T trakter, där patronerna inte äro så normala, får man väl kompromissa med sådana som bara hia blå-röda näsor. Ur en skoluppsats: —Jakob, Isaks broder, stal sin broders födelsemärke. Au Revoir. — Du vet ju att det alltid finns ett svart får inom varje WINDSOR TEATER Fred. o. lörd., okt. 15-16 ytr- RUDYARD KIPbINGS' •Ät . W BARTHOLOMfW ÄÅ SPfNCfR TRACY '»lONtl BARRYMORf MLLVYN DOUGLAS Plus- SHORTS RED STAR Al’a slags apoteksvaror. Promt leverans av postbe-beställningar. 2 Cordova Street West.. Tel.: Sey. 1053 TEA — COFFEE COCOA of the. Finest Quality DlGkson imponigg Co. LM. 317 Columbia Avenue Trinity 4Ö27 ' VAR DE SVENSKA SKOGSARBETARNA BO DÄ DE VISTAS I STADEN, ÄR WEST HOTEL Fred R. Marchese, Manager BEKVÄMLIGHET och HEMTREVNAD 444 Carrall Street Tel. Sey. 9401