I— En arbetsman ingår i 50-årsåldern NYA SVENSKA PRESSEN Torsdagen den 6 Maj 1937 BEST I sitt andra halvsekel ingår den 10 maj Mr. John O. Anderson, för närvarande i Garrett, B.C. ORDET FRITT Redonda Bay, B.C., den 30 april 1937 POSSIBLE SERVICP at the LOWEST POSSIBLE COSTl Tea Coffee Cocoa of the Fines Quality Coffee Importers and Roasters Dickson Importing Co., Ltd. 317 Columbia Avenue Trinity 4027 Mr. Anderson är född i Råggärd i Dalsland, Sverige. Redan som 19-årig emigrerade han till Amerika och fick sina första studier i arbetsmetoderna på denna kontinent i gruvorna i Phoenix, B.C. Uppehållet här blev två år, varefter han hade anställning på skilda platser i gruvor och vid järnvägsbyggen i Canada, U.S.A. och Alaska. År 1914 gick färden åter till Phoenix, som då var ett betydande samhälle, det främsta inom gruvindustrien i B.C. Även denna gång blev perioden två år på platsen. År 1916 kom Mr. Anderson till Vancouver och från den tiden, säger “födelsedagsbarnet,” har jag känt mig som hemma där. Skogsarbete har varit huvudparten av sysselsättningen sedan dess. Nya Svenska Pressen, Vancouver, B.C. Herr Redaktör: Har försökt att få in KORS OCH TVÄRS Det var ej så länge sedan vi hörde talas om två judar i England, som hade att vittna i en rättegång. Därunder upplystes om, att de båda kunde varken skriva eller läsa, trots att de vo- KORSORD NR. 11 Nya It’s not chance when you buy paints and varnishes. Interiör Gloss or Semi Gloss will give you a most wonderful finish. Is easy to apply and covers well. Per Quart $1.20 Pre-Tested New Process PREPARED PAINT surprises everyone with its cov-ering capacity and gloss. Per Quart $1.15 MARVEL HOUSE PAINT Per Quart 90c Gregory & Reid We deliver 11 W. Hastings Sey. 4636 År 1927 gjordes ett kortare besök i Sverige. Med detta lilla undantag, har nu Mr. Anderson ägnat mera än 20 år av strävsamt och farofyllt arbete i Bri-tish Columbias skogsdistrikt. Rubriken enligt ovanstående, kan alltså med fullt fog anses vara fullt berättigad i ett fall som detta. Fastän tillhörande de kroppsarbetandes klass har denne vår landsman utfört ett mera betydelsefullt arbete än många finklädda herrar, som anse industriens utveckling vara helt och hållet deras kredit. Svenska Pressens radioutsändningar över stationen CJOR men misslyckats. Ljudet är så lågt att man knappast kan höra det. Kunde inte någon ändring göras, så att vi som bor ute på landet kunde bli i tillfälle att höra detsamma, om vi säger på en kväll i stället, för på dagen är det nästan omöjligt att höra något. Får meddela att jag erhåller tidningen regelbundet, men den är ganska liten och jag hoppas den blir större. Skulle det inte vara på sin plats att ha en Ordet Fritt-avdelning i densamma, så vi kunde utbyta tankar med varandra, om arbetsförhållandena på olika platser, så att vi svenskar kunde få en bättre klarhet om dem och därmed på samma gång göra tidningens innehåll så mycket mera intressant. Jag tror att detta skulle göra en god verkan. Vi veta att flera svenska tidningsföretag ha blivit gjorda i B.C. med dålig framgång. Så nu är återigen en svensk tidning har påbörjats, låt oss gå till verket och göra vad som kan göras, så den inte går samma väg, som de andra ha gjort. Kunna inte vi svenskar visa att vi kunna hålla ihop så pass, att vi kan hava en egen tidning, en ren, ärlig demokratisk tidning för jämlikhet och broderskap. Jag önskar eder en god fortsättning och god framgång. ro ägare av en affär omsättning på över 2 årligen. De kunde tydligen alla fall . med en miljoner räkna i I en New York-tidning förekom härförliden följande annons: “Till salu: ny.barnvagn, köpt av misstag, aldrig använd. Pris” etc. . . . Jaja, för att bli göteborgsk nu, så förekommer väl barn-vagnsköp på den här kontinenten alltid efter “miss”-tag. Plus mången gång helt enkelt och simpelt misstag också, förstås. * En sak, som ligger kvinnorna till last tycks det, är deras för- benade långsamhet. Till exena-pel—det finns talrika sådana på att det tagit somliga ungmör fyrtio år att fylla inemot en tjugofem. Historia “Varför se?” (s. k. skämt). gråter du, min gos- “Joo, jag—buhu—har fått en —buu—liten bror. Och nu blir pappa—buhu—nog ond på mej.” “Jamen, lilla vän, inte kan väl din pappa bli arg på Dig för den saken!” bru-hu-kar alltid “Jorå, han bru-hu-kar alltid skylla allting galet på mej, så — buhu —!” Mr. John O. Anderson är en godhjärtad och hänsynsfull person, redlig i sina göranden och som det är en stor förmån att få vara bekant med. En varm lyckönskan för lycka och välgång på högtidsdagen! John Mattson. Tack, Mr. Mattson, för Edert intresse för tidningen och dess strävanden. Angående radioutsändningarna äro nu dessa slut tills i september och skola vi då söka få en lämpligare tid på dagen. Angående Ordet Fritt-av-delningen är förslaget mycket välkommet och denna avdelning nu öppen för skribenter nära och fjärran. Vi hoppas att den flitigt användes. Och här ha vi ett yttrande för filosofer: Jag för min del tror på allt. Jag tror att en del är lögn och en del är sant, och det är sannerligen bra, att det finns lögn till, för man skulle bli tokig, om allt man hörde vore sant.” Om en liten “amerikanism” tillåtes oss, så må vi reflektera på påståendet att skallighet är ett tecken på en framgångsrik affärsman. Ja, i varje fall är det ju ett bevis för att han “kommit ut på toppen.” R. M. —Red. FLITIG YNGLING erhåller sysselsättning som pre-numerantupptagare för denna tidning. Hänvändelse till Nya Svenska Pressen, 144 W. Hastings St. - KYCKLINGAR- TILL SALU. Leghorns, Reds, Rocks. Äggkläckning på beställning. Skriv efter katalog. QUEEN HATCHERY 36 W. Cordova St., Vancouver, B.C. FINLAND Continued from Page 1 cenniet ökats på två linjer. För JENNY'S Beauty Shop % GUNHILD GRANBERG 'X Vancouver Block 736 Granville St. Room 526 Sey. 8290 —Sa’ du åt din hustru att hon måste ekonomisera? — Ja. — Något resultat? — Jag fick sluta röka! det första ha genom torpens och backstugornas inlösning över 130,000 självständiga småbruk eller bostadslägenheter uppstått. Detta har blivit möjligt genom ex-Kallio lagen som tillkom 1918. Denna lag berättigade torpare, bönder och backstugusittare att inlösa sina lägenheter till egna. För det andra har man genom För att ej trötta våra båda läsare (redaktören och korrekturläsaren) i onödan, ringa vi väl av med en liten svensk historia. Det begav sig att en till synes särdeles “viktig” bondgumma beslöt att stiga upp på en våg för att få svart på vitt på sina cirka 100 kilogram. Hän- DOROTHY DIX . . . and what she says is read eagerly, every day, by The Vancouver Sun’s 70,000 Reader Families! Few realize that Dorothy Dix has more readers than any other woman writer in the world. Millions enjoy the sage ad-vice of this wise gentlewoman to whom the human heart is an open book and whose tenderly human outlook maintains its sweetness after half a century’s ca-reer as “mother confessor” to uncounted thousands. And there is a practical side to Dorothy Dix artides; her advice is good to LIVE BY. It will help to solve YOUR troubles to read how Dorothy Dix solves the troubles of others. Dorothy Dix read DOROTHY DIX in- VANCOUVER SUN kolonisationsverksamhet, vars första ansatser sträcka sig så långt tillbaka som till 1880-talet och som fått synnerligen stor fart under det sista årtiondet, skaffat landets talrika obesuttna befolkning jord. Antalet helt nya småbruk, som på denna sist- I nämnda väg uppstått, uppgår till cirka 17,000 småbruk och 14,000 landsbygdsbostadslägen-heter. De metoder, som praktiserats, ha varit olika under olika tidsperioder. Under de senaste åren ha de med statsunderstöd ope-| rerande kommunala kolonisa-tionsnämnderna och andelskas- ■ sorna utgjort de viktigaste or-1 ganen för kolonisationsverksam-heten. På detta sätt har sedan lant-bruksutredningen 1920, småbru-1 kens antal oavlåtligen ökats, så att det totala antalet småbruk f. n. torde överstiga 300,000 och I i enlighet härmed torde småbru-karbefolkningen kunna uppskat-j tas till 1.2 milj, personer, eller 40 procent av hela befolkningen.! Det är tämligen klart, att det finska lantbrukets småbruks-karaktär skall i allra högsta grad främja samarbetet på kooperativ grund, ja, det kooperativt organiserade samarbetet småbruken emellan har utgjort grundvalen för den nya, alltmera utpräglade produktionsriktning, som ägt rum under de senaste årtiondena, för vilken mejerihanteringens frammarsch är ett så typiskt uttryck. Detta samarbete har urgamla rötter i de landsdelar, där småbruket har månghundraårig hävd, i det krafterna alltid spändes vid större företag och “grannhjälp” regelbundet anlitades, när något skulle utföras, som översteg den enskildes krafter. Ur gamla delsevis råkade vågen var i olag och visaren stannade på 40 kg. Två pojkar hade med stort intresse följt gummans förehavande och läste också vikten. Efter att ha konstaterat faktum, tittade de på varandra och skakade på huvudena. Varpå den ene ynglingen med en teaterviskning anförtrodde den andra sin uppfattning: “Du—käringen är ihålig!” — Au Revoir. GÖR SVERIGERESAN MED TURLISTA: Från New York 15 29 5 9 2 10 24 Maj Maj Juni Juni Juli Juli Juli Phone Trinity 4111 byggnads-, röjnings-, plöjnings-och skördegillen har kooperationen med sina fastare organisationsformer på ett naturligt sätt växt fram. 5. 8. 9. 10. 12. 14. 17. 19. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 28. 29. 31. 34. 35. 38. 39. 41. 43. 44. 45. Från Halifax DROTTNINGHOLM GRIPSHOLM 31 Maj KUNGSHOLM DROTTNINGHOLM GRIPSHOLM DROTTNINGHOLM GRIPSHOLM i c t i i j < ( j Utvisar. En som ror. Okänslig. Göra frön på våren. Omvänt hån. Bör man göra på dansgolv. Affärsterm (förk.) i samband med frakt. Känd orden. Sörmlandsstation. Är norsk sötnos. Som en linjal. Prydligt. Siffra i pluralis. Språk. Förkortad anhållan på bjudningsbrev. < Bakslughet. Förlovningstecken. Samt. Värdefull antikvitet. Sänka i jorden—av stort format dock. Övertygelse. 25 vågrätt i ental. Brev. Skyddsåtgärd med flaska. Förberedelse till resa. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 9. 11. 13. 15. 16. 18. 20. 21. 27. 29. 30. '32. 33. 35. 36. 37. 40. 42. Upphov till växt. Bygger man hus på. Uteslutande. Äro bin, traditionellt. Riktning. Röva. Pronomen. Likaså. Ocean. Längdmått. Botemedel. Medfödda. Matlust. Ofruktbara områden. Hjältedikt. öken. Konsten att dra slutsatser. Inledning till brev till främmande person. Flicknamn. Äro lyckliga människor. Är lönlöst att göra i 28 lodrätt. Moraliskt lyte. Illfundighet. Kärkommen svensk försändelse. Skynda. LÖSNING TILL KORSORD NUMBER 10 Vågrätt: 1. Skria; 5. 4ylik; 8. Svindel; 9. Ösa; 10. Lam; 12. Nöd; 14. Gälda; 17. Års; 19. Svag; 21. Snus; 22. Rim; 23. Kam; 24. Trio; 25. Orsa; 26. Sår; 28. Far; 29. Brus; 31. Tret; 34. Lot; 35. Smuts; 38. Ont; 39. Eli; 41. Als; 43. Asbestoö; 44. Korfu; 45. Smärt. Lodrätt: 1. Stins; 2. Iss; 3. Avog; 4. Knöl; 5. Dela; 6. Yla; 7. Krass; 9. öda; 11. Mån; 13. övertro; 15. Ärm; 16. Duk; 18. Runsten; 20. Gross; 21. Smort; 27. Rom; 28. Fot; 29. Black; 30. Ute; 32. Ros; 33. TTTTT; 35. Sisu; 36. Uven; 37. Sats; 40. Laf; 42. Lom. För vidare upplysningar, beställningar av hyttplatser, biträde vid utfärdande av nödiga papper, etc. hän-vänder man sig till närmaste agent för linjen eller till SWEDISH AMERICAN LINE 470 Main St., Winnipeg, Man. Union Building, Calgary, Alta. 1410 Stanley St., Montreal, Que, 9 fl. 209 White Bldg., Seattle, Wash. W. ANDERSON Scandinavian-Finnish Steamship Agency är agent i Vancouver för Svenska Amerika Lmien. Adress: 144 W. Hastings St. Tel. Sey. 3023. KÖP SVENSKT WIENERBRÖD RÅGBRÖD, KNÄCKEBRÖD Etc. hos Hastings Bakery 716 Hastings E. - High. 3244 Alla slags bröd, bakelser, tårtor, kakor etc. till rimligaste pris. SÄND ELLER RING IN NYHETER TILL TIDNINGEN! Ett rikhaltigt nyhetsmaterial gör tidningen mera intressant. När någonting sker i Eder bekantskapskrets, meddela tidningen därom. Många bäckar små göra en stor å. Skriv, ring eller meddela personligen. NÄR NI RESER TILL FINLAND besök eller tillskriv H. EKENGREN 551 Howe Street, Vancouver, B. C. för Edra reseanordningar Besök Gamla Landet Under personlig ledning -EXKURSION -till SVERIGE och FINLAND med den populära expressångaren EUROPA FRÄN NEW YORK DEN 16 MAJ 1937 Utmärkta tågförbindelser från Bremen. Vidare upplysningar hos KNUD FABER 1291 Parker Street Vancouver, B.C. SCANDINAVIAN-FINNISH STEAMSHIP AGENCY „ • w- ANDERSON, Agent 144 W. Hastings Street J. E. LINDER 14 W. Cordova Street Vancouver, B.C. Vancouver, B.C. J. J. AUNE 633 Front Street New Westminster, B.C. L. PETTERSEN 329 E. Hastings Street Vancouver, B.C. W HAMBURG-AMERICAN LINE S NORTH GERMAN LLOYD E