T Nyheter från Tacoma och Pierce County Lokalredaktör: Martin Carlson, 1216 So. “K” Street — Tel. Broadway 2461 Tidende!* frän Tacoma av M. C. (Forts, fr. sid. 1) barnbarn. Begravningen skedde i tisdags flå 1 Lynns kapell. — Ögonblickligen dödad av en fallande timmerstock i ett skogsläger nära Vail blev Carl L. ’ fredags. Han var bördig vik, Nederluleå socken, närmast av fadern Isaac i familjehemmet vid So. tre bröder, John, Arthur Vickström i från Gädd-och sörjes Wickström. Mason St., • och Hugo samt två systrar, mrs Hanna Johnson och mrs Signe Johnson, alla i Ta-4 coma. — Bestulna på sina verktyg blevo i måndagsnatt tvenne snickare från Seattle, John Jacobson och E. Lin-burg, vilka äro anställda vid ett garagebygge vid South l^th och L St. — Snöfallet i Rainier National Park har låtit vänta på sig i år, men i torsdags rapporterades att ett lager av fem tum fallit. Ännu ett duktigt snöfall däruppe, och den försenade vintersporten kommer snart i full gång. — Enligt mångårig sed firar även i år avdelningen 106 av Runeberg Orden sin julfest å Valhalla Temple. Sojn framgår av annonsen i detta nummer av tidningen, hålles festen d. 19 dec. och börjar med servering av TACOMA J. F. Visell Co Stationers Office Outfitters Svenska böcker och tidningar 9O9'/2 Pacific A ve. Tacoma LIEN & SELVIG Prescription Druggists Finest Norwegian Cod Liver Oil So. llth and Tacoma Ave. Phone MAin 7314 Garanterad av FICKUR, VÄGG- OCH VÄCKARKLOCKOR utföres av K. ANDERSON 1216 So. K Street Tacoma BILLIGASTE PRISER Pine Cafe 1215 South K. Street TOM LEE, Pronrietor Vi servera alla slags lunches, smörgåsar, kaffe. Alt Heidelberg öl och utvalda vinsorter. öppet från klockan 8 f. m. till kl. 1 midnatt Vi garantera den allra bästa servering i staden lutfiskmiddag kl. 6:30 e. m. Ä det ef-1 stånd från excersisplatser och vapen- terföljande programmet uppträder bl. a. Finlandiakören, under ledning av miss Linnea Gord, samt en del andra musikaliska förmågor. Därefter trades dansen till musik av Gords orkester. Salen skalksmyckas med julgran "och grönt, och en jultomte har importerats att fröjda och glädja barnen. Kommittén hoppas på stor tillslutning, enär inträdespriset blivit satt synnerligen lagt. ' Önskvärt vore om alla, medlemmar såväl som icke medlemmar, unga såväl som gc.mla, finlandssvenskar såväl som rikssvenskar, och vare sig man är född i detta eller något av de nordiska länderna, samlades till denna, säsongens första juliest å Valhalla Temple den 19 dec. för att gemensamt fira årets stora högtid, Jul. — Inbrottstjuvar härjade i södra delen av staden i söndagsnatt, men deras byte blev ej stort. I fyra hem lyckades de ej erhålla mer än omkring $5.00. — Frågan om huru mycket öl en människa kan förtära, innan hon blir berusad, har' åter varit på tapeten i polisdomstolen i Tacoma. Domare Magill löste den svårlösta knuten, då han förklarade, att tre glas av dén fradgande drycken gjorde susen. I samma veva bötfällde han en lastbils-förare från Seattle $100 och fråntog honom hans licens. Föraren hade haft tre glas. — Stadens historia skall skrivas. Gamla dokument avdammas och undersökas av en stab skribenter från ett WPA-projekt, vilka häromdagen började en undersökning, som skall sträcka sig tillbaka i tiden mer än ett halvt århundrade, till samhällets första dagar. Mayor Smitley och andra stadstjänstemän samarbeta i undersökningen. — Pierce County’s lantmäterikår, under ledning av county ingenjör Easterday, har i dagarna mobiliserats av proseciitor Johnston för att uppmäta avstånden från • vissa ölstugor till knutarna av “armory” och Fört Lewis-reservationen. En gammal lag bestämmer nämligen, att sprithaltiga drycker ej få serveras inom Vissa av- upplag. Denna lag har J. fått bekräftad av domstol. Enda skillnaden blir nog den, at soldaterna få gå litet längre för sina förfriskningar. — Nedbrunnet barnhem. Lacey Childrens Home, beläget omkring fem miles från Olympia, nedbrann till grunden i söndagskväll å. d. Brist på vatten hindrade släckningsarbetet. A-derton gossar, alla föräldralösa, av vilken den äldsta var 13 år, blevo på grund av branden utan tak över huvudet, occh vårdas tillfälligt å St Martins college. Egendomsförlusten uppskattas till $10,000. — Genom eldsvåda i lördagskväll blev hyvleriet i Brew Manufacturing Co. i Puyallup fullständigt förstört. Till trots av ansträngningar a.' brandkårer från Puyallup, Tacoma och Sumner var fabriken redan en halv timma efter brandens upptäckt ett enda, stort eldhav’. Förlusten, vari ej inberäknas maskineri eller färdig-gjorda produkter, som blevo lågornas rov, beräknas till över $40,000. * * * Den svenska talfilmen “Smålänningar” visas i dag i Tacoma.'Vi hänvisa till annonsen på sista sidan. Frälsningsarmén, 1114 So. 12th St. Lördag kväll kl. 8, frälsningsmöte; söndag kväll kl. 6, bönemöte; kl. 7.30 frälsningsmöte. Tisdag den 15 dec. kl. 8 ledes mötet av major Sundgard från Portland. Hjärtligt välkomna. Tulpanens historia (Forts, fr. sid. 1.) TACOMA Residence Phone: MAin 8318 Bertil E. Johnson LAWYER 926 Rust Bldg. MAin 4343 Hillcrest Market FRANK RYBIN, Proprietor 1214 South K St. - Ph. MAin 3490 The very best of FRESH, SALTED and SMOKED MEATS römde holländske tulpanodlaren Peter G. van Bourgondien, anföra ett och annat, som torde kunna vara av särskilt intresse. Holland är som bekant tulpanernas såväl som många andra liljeväxters förlovade land, och sedan många år tillbaka har trädgårdsodlama i Förenta Staterna därifrån erhållit sina förråd av tulpaner och andra liljeväxter. På grund av klimatiska förhållanden och särskilt lämpliga jordmån har odling av liljeväxter där lyckats bättre och givit rikare resultat än i något annat europeiskt land. Det är först under de senare åren som dylik odling börjat företagas i mera omfattande skala här i landet och i synnerhet på Stilla Havskusten samt blivit en lönande inkomstkälla. På flera ställen i Oregon och Washington kan man nu om vårarna få se stora fält med tulpaner samt påsk- och pingst-1 liljor och något senare även större områden med olika slags höga, förut endast importerade liljor. TACOMA Berglund Fuel Co 1107 So. L Street DRY SLAB - MILtWOOD Planer Ends - Forest Wood Fullt mått - Redbart bemötande S & S GREEN STAMPS Phone MAin 9651 — SWEDISH ORDER OF VALHALLA möter kl. 8 e. m. första och tredje onsdagen i månaden å Valhalla Temple, 1216-18 So. K Street. Ordf. Walter Engberg; vice ordf, och ordf, å sjukkommittén, Gunnar Anderson, 936 So. Sheridan, telephone MAin 7951; finanssekreterare Martin Carlson, 1216 So. K St.; vice värd, Axel Anderson, 1753 So. M. Street. Tulpanerna började odlas i Europa under senare hälften av 1500-talet. Då en av Ferdinand I av Österrike utnämnd ambassadör till Turkiet färdades fram pä vägen till Konstantino-pel, väckte en mängd vackra liljeväxter, som prydde trädgårdarna, hans stora uppmärksamhet. På förfrågan vad de voro för slags växter, fick han svaret. “Lale”. Men han kallade dc.n Tulipan, emedan de liknade turkarnas' huvudbonad, på landets språk kallad Tullband eller Fez. Senare skaffade han sig frön och skickade dem till några vänner i Wien. Bland dessa var även den store botanisten Clusius, som kort efteråt blev utnämnd till professor vid universitetet i Leydea i Holland. Han tog med sig dit sina tulpanfrön, men fann vid framkomsten till sin förvåning{ att en där bosatt apotekare redan hade blommande tulpaner i sin trädgård. Clusius var emellertid den förste, som ägnade sig åt systematisk förädling av tulpaner. Från h; ns trädgård sändes frön till olika delar av Holland, och lökarna blevo ovanligt stora och av prima k”a-litet. Tulpanodling blev inom kort ytterst populär, i synnerhet bland de rika familjerna, och även konungar sysselsatte sig därmed. Tulpanklubbar bildades för utbyte av lökar, ocn stora summor betalades för tulp nlökar av sällsynt slag. Från år 1637 berättas, att personer riskerade hela sin förmögenhet i spekulation på tulpanlökar. Under tiden hade emellertid tulpanodling blivit en omfattande industri, och särskilt hade jordmånen i trakten av Hillegon visat sig synnerligen lämplig härför. År 1836 meddelades i en artikel i Florists’ Maga-zine i London, att en ny tulpan, kallad “Citadel of Antverp” blivit såld till en blomsterälskare i Amsterdam för ett pris av 1,600 francs, vilket tydligt visar, att tulpanodlingen ännu efter 200 år stod högt i flor. Bland de tidigare tulpansorterna må nämnas de s. k. Cottagetulpaner-na, som i synnerhet odlades av de mindre bemedlade klasserna i Frankrike och England och som i Holland förädlades till de mångfaldigaste va-(iteer, som ännu med förkärlek odlas även i amerikanska trädgårdar. Pa-pegoj- eller Parrottulpanema började odlas i Frankrike och erhöllo sitt namn på grund av sina egendomliga blomblad, vilka liknade papegojans halsfjädrar. Genom hybridisering mellan denna och den välkända Darwln-tulpanen har åstadkommits en mycket omtyckt tulpan, kallad Fantasitulpanen. Darwintulpanen, som så allmänt odlas här på kusten, har å-stadkommits genom hybridisering och långvarigt urval, tills man lyckats å-stadkomma de på höga stänglar uppburna stora blommorna i mångskiftande kulörer. Av Darwintulpanerna ha utvecklats Rembrandttulpanerna samt de s. k. Breeders med sina stora pastellfärgade blommor. En annan, sort med stora liljelika blommor har nyligen åstadkommits genom hybridisering och vunnit livlig efterfrågan, i synnerhet i Förenta Staterna. Små låga tulpaner, som i synnerhet väl lämpa sig för stenpartier ha på senare tiden börjat importeras från Asiens högländer. Många andra slag kunde nämnas, em utrymmet så medgåve. B. C.-NOTISER — Midvinterkonsert och teater an- ordnas Skandinaviska Arbetar- klubben söndagen den 20. Att döma av programmet, som redan är utgivet i tryckt häfte, och i betraktande av klubbens tidigare prestationer blir detta säkerligen en afton av ypperlig underhållning. — Julfest anordnas av Runeberg-logen tisdagen den 22 dec. — Den stora allsvenska julfesten | hålles tisdagen den 29. — Vid whistspelet på Svenska Hallen i lördags kväll blevo följande personer betydligt rikare: Fruarna H. Hanson och McAdam, fröknarna Betty Hutton och Evelyn Johnson, samt herrarna E. Dahlin, H. Martin, N. Johnson, E. Aune, O. Johnson och E. Enga. Offentligt whistparti hålles varje lördag med början kl. 8.20. Hö- ga kontanta priser. Dans efteråt musik av Bergklint, Hagman och kester. I ALL GEMYTLIGHET Av JonatKan TACOMA ORDER OF RUNEBERG JULFEST å Walhalla Temple den 19 december klockan 6:30 e. m. Entré 65c PROGRAM och DANS. GORDS ORKESTER sen. Här vill nu skrivaren påpeka, att Riksföreningen kan ej och får ej särskilt stödja någon grupp svenskar framför andra utan siktar på alla med sitt verk, och den “lånar” heller ej av någon grupp eller viker och sviker, om den kan stödja och liva. Man^vän- till or- tar kanske mera av den än den göra. Riksföreningen är också med i saorden i Amerika, ty i Sverige kan Va-fin- ECONOMY Receiving and Shipping Cases - A specialty Logen Norden No. 233 av Vasa Orden möter första och tredje fredagen i månaden kl. 8 e. m. å Valhalla Temple, 1216-18 So. K Street. Ordf. Olof Carlson; vice dito och ordf, å sjukkommittén Mrs. Mary Gustafson, 3805 East B Street, Phone G Arland 6007; sekr. Axel S. Johnson, 2814 Ea. F. St.; finanssekr. Axel Anderson, 1753 So. M St. LOGEN TAHOMA AV I. O. G. T. möter Ista och 3dje tisdagen i månaden kl. 8 e. m. i Normanna Hall, 15th och So. K. St. L. D. N. A. Nel-son, 1219 So. Ferry St., Tacoma, Wn. GGMELLINGERCQ FOR $*YMVA1 HY HOME ATMOiPhf i E 5jQTACCM.' ■ BINYON OPTICAL COMPANY Dr. H. C. Nickelsen, V.-Pres. and Mgr. Var rädd om ögonen! Drag fördel av vår erfarenhet. Om Ni är i tvivel om behovet av glasögon bör ni rådfråga oss. — Jämför våra priser och kvalitet med andras. VI TALA SVENSKA * 920 Rrnadway Tel. Bway 1421 Terms * Credit System For information and the necessary official papers for foreign travel, we are at your service Martin Carlson För mer än 30 år ha tusenden valt Lynns, på grund av deras sympati och tillmötesgående — ingen . ger heller bättre villkor än Lynn’s i Tacoma. STEAMSHIP AND INSURANCE AGENCY 1216 So. “K” Street Tacoma. Wash. Phone BRoadway 2461 All kinds of Insurance in reliable companies NOTARY PUBLIC MORTUARY^^ 717-19 TACOMA AVENUE PHONE M A IN 774 5 God dag igen, gott folk! Skriver endast några rader i all hast, för det är bråttom dessa dagar. Egentligen var det meningen, att jag skulle ha “runnat” för borgmästare eller åtminstone för en sådan där plats, där man sitter och säger “yes”. Alder-men kallas de, som ni vet. För min del tycker jag att de också kunde vara gjorda av “alder” eller förresten vilket träslag som helst. Man kunde ju göra deras huvuden rörliga och koppla dem till en pedal under borgmästarens skrivbord, så att de kunde nicka när det anses passande. Annars är ju tystnad också detsamma som samtycke. Men det var som sagt meningen att jag skulle låta uppställa mig som kandidat också. Jag hade efter mycket springande lyckats få tag i två som skulle nominera mig. Men när jag skulle börja bygga en plattform, fanns det inte en enda planka kvar i hela sta’n. Och det var heller knappast att vänta, då 56 andra kandida ter redan byggt sina stora plattformer. Så denna gång kan ni ej få rösta på mig, men en annan gång skall jag börja i tid. Så förtvivla ej, gott folk, det finnes alltså ändå hopp i framtiden! I skrivande stund är hela Brittiska Imperiet i ett förskräckligt hallo ö-ver kungen och hans kärleksaffär. Ja, det finns väl knappast heller en brittisk medborgare eller ens en vän till den brittiska nationen, som inte uppriktigt beklagar den otrevliga situationen. Stora möjligheter förefinnas att denna affär kommer att få vittomfattande ofördelaktiga konsekven- nas nu flera loger samlade i. egen distriktsloge, vars distriktsmästare är professor Lundström, och jag har för mig, att de allra flesta medlemmarna i logerna där äro medlemmar i-Riksföreningens över 100 lokalavdelningar i Sverige, och här i Amerika är det förvisso flera av Svenska, Kulturförbundets i Amerika, Riksföreningens syster och dotter i Amerika, medlemmar, som äro medlemmar i Vasaordens loger än medlemmar av dessa äro med i kulturförbundet. Så är det här i Minneapolis och väl även annorstädes. Med det skrivna vill undertecknad ej kivas med herr Rose utan blott- å-stadkomma kunskap om och rätt förståelse av Riksföreningens tillkomst och mål och strävan hos alla som läst hans skrivelse. Fredrik Larsson, Minneapolis. Jur. d:r C. P. skulle hålla föredrag om ‘'Kooperationens betydelse för lantbefolkningen”. Föredraget hölls i en socken, där det ännu var något : mörkt. Dr P. talade både länge och väl. En timme hade gått, då en röst’ hördes från publiken: — Till saken! — Dr P. gjorde en paus, drack litet vatten och fortsatte. Snart hördes samnla röst: — Till saken! Det låg illa dold ilska i rösten. Ta* laren kände sig ej väl till mods, men han höll pä en kvart till. Men då var ■det fullständigt slut med opponentens . tålamod. . — Till saken! hördes igen. Dr P. vände sig mot fridstöraren och sade: — Jag förstår inte vad ni menar. Jag håller mig strikt till saken. Då reste sig välbärgade bonden Anders i Vårgård upp från.sitt hörn följd av mängdens uppmuntrande blic* kor: — De ä nog bra, allt de däre um h: ndel och tocket, men sån’t begriper inte vi bönner oss på. Å rogar oss inte heller förexten. Men nu ska djurdoktorn snacka lite om den dära ko-operationen. Annars kan de kvet-ta! Vancouver, B. C Two Places Where You Can Really Enjoy Your Meals Are EMPIRE CAFE (Down town) 160 West Hastings Street, and GOOD EATS CAFE 619 West Pender Street Excellent cooking - Cozy and inviting premises - Reasonable prices - 100 per cent Union Houses Dine and Dance every evening - No cover charge QPFCTAI ROOMS FOR BANQUETS - MEETINGS or WEDDING PARTIES, etc. - ser för det brittiska riket och folk och måhända även för den ga världen. Att en man kan göras till en dess övri- full- komlig narr av en kvinna, det har man emellertid många bevis på. Det är ingen ny egenskap hos kvinnan, den har funnits till alltsedan Adam miste sitt revben. Men mera därom en annan gång! Bland de många hemlandsblommor vi under årens lopp haft det stora nöjet att njuta av i vår trädgård, är ( det knappt några som jag och min blomsterälskande m: ka tycker så mycket om som styvmodersviolen, ‘ från vilken de storblommiga träd- ] gårdspenséerna leda sitt ursprung. Det är icke att undra över att den i gamla tider inflyttades i trädgårdarna • i Sverige och, där i god jordmån gav ägaren en vacker lön för sitt besvär. I vilt tillstånd nöjde den sig ofta med den magraste kost, där den ymnigt växte på backsluttningar eller mossbelupna stenhällar, och likväl aLstra-des de skönaste blommor. Och det bästa var, att blomningen fortfor under I större delen av sommaren. För några veckor sedan erhöll jag från Sverige en ny frösändning av denna vår älsklingsblomma, och för några dagar sedan planterade jag ut över hundra plantor, som till våren än en gång komma att uppliva barnamin-nen från sjuttio är tillbaka. De växte så ymnigt i min födelsebygd i gamla Värend, och varje vår brukade vi barn bringa små buketter därav till vår moder, ty den var en av hennes älsklingsblommor. En annan av dessa var pärl- eller druvhyacinten med sina djupblå blommor, som brukade växa i den gamla prästgårdsträdgår-den i Vederslöv. Tidigt på våren — näst efter snödroppen — är den redo att öppna sina blommor, och för varje år ökas antalet genom kring moderlo-kén nybildade lökar, tills de under blomningstiden likna ett blått blom-sterhav i miniatyr. Även av dem ha vi nu i ett tjugotal år fått njuta i vår trädgård, varifrån den spritts till många hem här på kusten. Nu är blomningstiden för i år snart förbi. De kalla nättema ha tagit sin början, och snart kommer måhända frosten och skövlar vad som lämnats Om Riksföreningens mål Svenska Postens Redaktion! Herr Ludvig Rose har nyss i Eder tidning skrivit om svensk gemensamhet och samarbete här i förskingringen, och undertecknad, som länge varit av samma mening, haller med honom häri. Som han vidrör Riksföreningen för Svenskhetens Bevarande i Utlandet, tycker jag att här bör fram- kvar. Men hoppet lever kvar, att man än en gång skall få se naturen åter-vakna till nytt liv och genom sin mångfald av blomster sprida glädje till människorna! $ hållas nedan givna uppgifter om Riksföreningen, dess tillkomst, mål och strävan. Riksföreningens skapare är den nu vida kände, ädle svenskkäre och fos-terländske professor Vilhelm Lund- , ström i Göteborg, och hans dröm om । i en verksamhet, sådan som Riksföre-. ningen nu är, kom till då han som ung student besökte de förra svenska östersjöländerna) och iakttog vad hjälp som behövdes och borde givas svenskheten där, säger han själv på ett ställe. Detta var omkring 50 år sedan. Då knoppades och sedan växte sig stark håg och vilja för bildandet av en förening eller vad helst, som bäst passade att stödja och liva svenskheten och dess bevarande och tillväxt bland svenskar i utlandet. Det fick dröja flera år, innan professor Lundström vågade försöket, ty förarbetet, röja och beså marken, var det första som måste göras, och år därefter då professor Lundström var redaktör för Göteborgs-Posten skrev han i sin tidning artiklar om den stora svenska folkströmmen som flöt från Sverige till Amerika. Det var dessa hans artiklar, som förde honom och den store svenskhetskämpen i Amerika, Johan Alfred Enander, tillsammans och kom ivern för svenskhetssträvanden att ännu mera växa. Äntligen kom stunden, då han jämte sin fru vågade och kunde taga itu med, vad som nu är Riksföreningen . för Svenskhetens Bevarande i Utlan-; det. Till en början buro dessa ädla i makar nästan ensamma arbete och ■ kostnad och påbörjade även Riksföre-i ningens tidning Allsvensk Samling. ■ Av detta frö har nu blivit den stora världsomspännande svenskhetsrörel- STOR REALISATION av vårt enorma lager av ÖVERROCKAR, KOSTYMER, SKOR. REGNROCKAR OCH UNDERKLÄDER Vi måste bortslumpa våra varor för att minska vårt lager till varje pris. Inderlåt ej att använda er av detta tillfälle! Det kommer att spara Eder pengar. ÖVERROCKAR, blå eller bruna Meltons, mecl ellér utan bälte. Värda till $18.00 ........ -...... —. $11 -95 ■ KOSTYMER, äkta ylle kamgarnstyg, värda $16.00 .... Blå cheviot av bästa kvalitet och tillverkning, värda $20 REGNROCKAR (Trench Coats) Speciellt .............. RAMPRIS PÅ UNDERKLÄDER, tjocka, helylle, värda $1.50 Tjocka bomullsskjortor och kalsonger, värda $1.00 .. ARBETSSKJORTOR, starkt tvinntyg, värda $1.00 —... Mollskinn i blå, röd, khaki och grön färg....._.. FINSKJORTOR ....-...-...-J.........- J....;..— SWEATERS, varma helylle sweaters ...._....... — Tjocka “Jumbo”-Sweaters ....—.....—..-..—........ STARKA ARBETSKÄNGOR och finskodon ................ GUMMISTÖVLAR och skor ................. -..... $11.95 $14.95 $ $ .$ .$ $ $ $ $ $ 4.95 1.19 .75 .75 .98 .69 1.49 1.98 1.98 1.95 Ett besök på vår affär skall övertyga er om våra låga priser och goda valuta i ekiperingsartiklar. ARMY & NAVY STORE 40 West Hastings Street Vancouver, B. C. WE ALWAYS SELL FOR LESS Stirring t i mes! OMORROW’S history is being made to-day. Future ages will study with in-tent amazement the events we are living through. The readers of an intelligently con-ducted newspaper have a ringside seat at happenings of which the full meaning will not be fully explored for a hundred years. More than ever is it necessary to have the informed interpretation offered by the Vancouver Sun over and above the facts of the news, because what is BEH1ND the news is more important than the news 1 to undorstand them. read VANCOUVER SUN Phone Trinity 4111 and have it delivered 4