_ v -MlSTRia mnno ST 4 SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 2? DECEMBER 1936 STonnii ^oScn Svfe' ' ALiH THREE IMPORT^T NEWÉP.iFERS OF THE NORTHWEST COMBINED IN ONE 35 * SV EN SKA POS TEN __________ 7/..- sXluzsu post -# ---------- > THE LEAOIXG Z ÄmÉH itÄX \ F R [TT :NORTHWEST *_________ EWFmsH- ' ---TA.r.l x M—2!—the Pacific ----— ~VÉDlSll- , a^^i^ (THE SWEDISH POST) INDEPENDENT SWEDISH WEEKLY ABSORBED: SVENSKA JOURNALEN, Seattle, Wash. Established PUGET SOUND POSTEN, Tacoma, Wash. Established OREGON POSTEN, Portland, Oregon. Established SVENSKA PRESSEN, Vancouver, B. C. Established 1926. 1889. 1908. 1929. inte ens ha nämnt det här, om det inte varit så tokigt, att det på sina ställen — omedvetet naturligtvis — är roligt. Men det går ju alltid att få en liten klick att tro vad som helst, och det är bäst att låta dem hållas. Det har man gjort med liknande figurer i Sverige, och där räknas de sannerligen inte till det slags sä"-skap som det är rekommenderande att umgås med. SVENSKA JULTIDNINGAR Ett värderikt herbarium PORTLAND (Forts. fr. siö. 1J Kyrkliga Nyheter Published Every Thursday by SVENSKA POSTEN PUBLISHING CO., Inc. Main Office: 349 Henry Bldg., Seattle, Washington Tel. MAin 3060 Portland Office: 1003 Guardian Bldg., Portland, Ore. — Tel. AT. 9630 Tacoma Office: 1216 South K St, Tacoma, Wash. - Tel. BRoadway 2161 Vancouver Office: Room 31, 144 W’est Hastings St., Vancouver, B. C. Tel. Seymour 3023. —Entered at the Seattle, Wash,, Post Office as Second Class Matter under the Act of Congress of March 3, 1879. SUBSCRIPTION PRICE: United States Canada ...... ..$1.50 ..$2.00 Sweden and other foreign countries ....$2.50 per year per year per year ADVERTISING RATES UPON REQUEST —All korrespondens sändes under adress: SVENSKA POSTEN, 349 White Bldr„ Seattle, Wash., eller till kontoren i Portland och Tacoma. REDAKTION : Harry F:son Fabbe Axel N. Wide, Portland, Oregon — Martin Carlson, Tacoma, Wash. M. M. Lindfors och W. Anderson, Vancouver, B. C. kärlek till ska hem, från hans skorna till ran. MEMBER WASHINGTON PRESS ASSOCIATION Printed by Central Printing Co., Inc., 3104 Western Avenue Seattle, Washington, U. S. A. M man i dessa dagar gör en tur ute på landsbygden i de västra staterna, slår det en att Amerika nu mer än någonsin tidigare fått upp ögonen för de skönhetsvärden som finnas i naturen. Många av de företeelser som man tidigare var van att se —: de gmla rucklen av rostig, korrugerad plåt, högarna av konservburkar och allsköns skrot, för att ge bara ett par exempel — hålla på att försvinna. De äro inte borta helt och hållet, men allting tyder pä att de förlorat den hedersplats de innehaft. Den dagen då det kommer att anses som en given sak, att gator och vägar skola förskönas, tycks vara i annalkande, men det kommer att taga länge innan mannen med krattan . och spaden får det erkännande som han förtjänar. Omständigheterna ha gjort, att vi tvingats taga ett steg mot tillvaratagandet av det vackra i naturen. Nödvändigheten att sätta folk i arbete tvingade nationen att snygga upp och försköna sig. och WPA-arbetarna äro pionjärerna i den armé som till slut skall giva tillbaka till landet den skönhet som grumlats bort och förstörts. Nere i Montesano t. ex. har man ! stadens utkant planterat blomsterträdgårdar, och det som först hälsar resanden är ett hav av vackra färger i stället för sopor och gamla ned-skrotade bilvrak, och de flesta uppskatta och lägga märke till denna förbättring. Oretown Grange på Oregonkusten består av en grupp medborgare, som föredrar det sköna framför det fula. Huruvida det är efter överenskommelse eller på grund av att de alla tänka på samma sätt, veta vi inte, men alla jordbrukare som ha sina farmar längs vägen ha sått blomfrö framför sina hus och även på en del av de vanligtvis mindre prydliga platserna på en farm. En storslagen och inspirerande blomsterprakt fröjdar dem som färdas förbi såväl som dem som bo på platsen. Det är glädjande, att man nu håller på att ta mätt för en ny dräkt för Amerika, och att det skall bliva en vacker sådan. Och medan vi tala om blommor, önska vi överräcka en stor bukett till red. F. W. Lönegren i Portland, som under många års tid energiskt arbetat på att stärka in- Gör Sverigeresan med SVEnSKfl omgRIKO Limen Från New York 8 Dec. BILJCTT PRISER TURLISTA: GRIPSHOLM KUNGSHOLM 20 Jan. DROTTNINGHOLM GRIPSHOLM 16 Febr. DROTTNINGHOLM 13 Mars DROTTNINGHOLM 18 Mars GRIPSHOLM Från Göteborg 11 Nov. 7 Dec. 1 7 Jan. 21 Jan. 4 Febr. 2 Mars FÖr ridare upplysningar, beställningar av hyttplatser, biträde vid utfärdande av nödiga papper etc., hänvände man sig till närmaste agent för linjen eller till SWEDISH AMERICAN LINE 209 White Bldg., (2nd floor) Seattle, Wash.. hörnet av 4th ocb Union LIDELL TRAVEL SERVICE, Agent 427 S. W. Broadway Portland, Ore. Martin Carlson Steamship Agency, Agent 1216 So. K Street Tacoma, Wash. de samlingar. Efter fem års arbete i härmed avled dr Sesse, och Mocino utnämndes till föreståndare för na-1 turhistoriska muséet och botaniska | trädgården i Madrid. Napoleon stod vid denna tid på höjden av sitt rykte | efter att hava underlagt sig det ena i riket efter det andra, och han sände även en krigshär till Spanien, som bl. a. intog Madrid. Dr Mocino lämgä- des i fred med sitt arbete och be-Jultidningarha ha sedan gammalt handlades tin och ined med synbar sin givna plats i de svenska hemmen under årets största helg och dessa praktfulla publikationer öka stämningen och höja glädjen genom intressant innehåll och vackra illustrationer. För oss svenskar i Amerika spe- tresset för blommor och prydnadsväxter här ute. En iakttagare kan upptäcka resultat av hans levande det sköna i många sven-där växter, som kommit trädgård, prunka, männi-tröst, glädje och uppmunt- . välvilja av inkräktarna. Då dessa i snart nog utdrevos, förklarades han hava på allt sätt understött dem och kastades i fängelse. Det dröjde icke länge innan fransmännen ånyo be- Svenska Baptisttemplet, N. E. 7th Ave. och Clackamas St., Carl A. Olsson, pastor. De extra mötena avslutades förliden söndag med synliga resultat, för vilket vi prisa Gud. Nu om söndag predikar pastor Olsson kl. 11 f. m. på engelska, och även vid kvällsmötet kl. 7.30. Eftersom det är bibelsöndag, äro medlemmar och vänner uppmanade att bära sina biblar med sig. Det blir också utställning av gamla biblar. Brödbrytelse följer på kvällsmötet mäktigade sig Madrid, och han blev la de naturligtvis en stor roll genom , försatt på fri fot. Ännu en gång att knyta oss fastare till de gamla högt idstraditionerna. 1 tisdags hade vi nöjet mottaga en provsändning jultidningar från Bonniers, 561 Third Ave., New York, N. Y., men tyvärr är tiden för kort att ge en fullständig beskrivning av aem och deras innehåll, varför vi måste fatta oss kort. “Julstämning” har som vanligt en enastående konstnärlig utstyrsel och bjuder på 40 reproduktioner och färgplanscher. Temat är “barnet”, och hela tidningen är ei. nödgades fransmännen lämna landet, och den gången följde Mocino med, lastade sina värdefulla manuskript och av honom gjorda växtavbildnin-' gar på en åsnekärra och gick själv vid sidan av denna under den skyndsamma flykten över bergen tills man ankom till Montpellier. Han var då nästan! blind samt utfattig och skulle ha svält ihjäl, om han icke omfattats med största vänskap av den berömde schweiziske botanisten Candolle. då nya medlemmar välkomnas. Svenska radiomötet hålles vid lig tid kl. 3 e. m. om söndag KALE. Beech Street M. E. Church, vanöver 3700 Varför han är tacksam Valentin Bartholome, New Brunswick, N. J, skriver: “Jag är mycket tacksam till Eder för eder medicin, Dr. Peters Kuriko. Jag brukade lida förskräckligt av magplågor, beroende på felaktig eliminering, men efter det jag begagnat Kuriko ha plågorna fullständigt försvunnit.” Kuri- | ko är ett örtläkemedel, som stimulerar magen, reglerar avföringen, ö-kar urinavsöndringen och avlägsnar skadliga ämnen från systemet. Sålunda har den en välgörande inverkan på det allmänna hälsotillståndet. Kuriko säljes icke i apoteken; den i kan erhållas endast genom auktoriserade lokalagenter. För upplysning PORTLAND — Vad skulle du göra om du hade en miljonärs inkomster? — Det vet jag nog — men jag undrar vad en .miljonär skulle göra om tillskriv Dr. Peter Fahrney & Sons Co-, 2501 Washington Blvd, Chicago, III. han hade mina! GYNNA VÅRA ANNONSÖRER PORTLAND ATwater 6436 Res. Sellwood 1926 DAVID E. LOFGREN SVENSK ADVOKAT Rum 606 och 608 American Bank Bldg Morrison mellan 6th och Broadway Portland, Oregon Praktik vid U. 8. Patentbyrå, N. Borthwick Ave. Söndag: Söndagsskolan möter kl. 9.45 f. m. under ledning av mr Arnold Fredrickson. Morgongudstjänst kl. 11 med predikan av pastor Groves över ämnet “What think Ye of Christ?” Samtidigt “junior church”. Kl. 5.15 e. m. Interme-diate och Epworth Leagues. Kl. 6 e. S!Ä. m. Vespergudstjänst ämne “A sure Word for uncertain Times.” Onsdag: konfirmationsundervisning skildring i ord och bild av barnets njngar „ver en mängd ; Mexico och .•ärld. Bland författarna märkas1 kl. 3.30 e. m.; bönemöte kl. 7.45 e. m. Denne lånade emellertid hans rit- I Torsdag: kl. 3.30 e. m. “Friendly In- Fredrik Böök, Albert Engström, Hasse Z, m. fl. Publicistklubbens “Julkvällen” lägger som vanligt an mer på värdefulla berättelser och artiklar än bildmaterial, och har mycket av intresse att bjuda läsaren pä. ‘‘Vårt Hems Jul” är vad namnet innebär, och innehållet är sådant att det lämpar sig för alla medlemmar av famii- i Centralamerika funna växter och tog | dem med sig till Geneve. Mocino er-l höll kort efteråt tillåtelse att återvända till Spanien och bad då Can-dolle ätt återsända ritningarna. Det gjorde denne också, men först sedan han under loppet av tio dagar låtit j ett hundratal personer med artistiska । anlag kopiera dem. Mocino begav sig jen. Ett par konstbilagor medfölja. med sina värdefulla manuskript och teckningar till Spanien, men insjuknade och dog i Barcelona. Då han kände döden nalkas, bad han en ung läkare, dians”; kl. 8 e. m. övning för kören. Den 11 dec. ger kvinnoföreningen en kalkonmiddag. Immanuelskyrkan. W. Irving QET är väl närmast ett år sedan, som vi i denna spalt skrevo om en viss svensk i Chicago, vilken bedriver antisemitisk och fascistisk propaganda i U. S. Vid det tillfället hade den hatiske herrn en ordentlig adress, vilken vi publicerade. En kort tid senare erhöllo vi ett “svar” från honom på ungefär tre spalter, vilket i-fråga om vanvettig logik överträffade allt vi sett, och som vi naturligtvis inte slösade utrymme på. Men en intressant ändring hade inträffat: Den gamla adressen hade utbytts mot ett boxnummer på postkontoret. Om vi, gud hjälpe’t, nånsin skulle bli lidande av en sådan mani som hans skulle vi göra på samma sätt, ty l^e-!a rörelsen hör hemma i mullvadshålorna och inte i dagsljuset. Sedan dess har den svenske antisemiten låtit höra av sig flera gånger, men han har alltid saknat adress — annat än postkontoret. Just nu lär han vara verksam i Buffalo, New York, där han måste tro att intelligentnivån är synnerligen låg. Han har emellertid trosbröder i Chicago, som kalla sig The American Guard, och som också sakna fast adress, vilket man i Sverige skulle kalla lösdriveri. Dessa ha i dagarna tillställt oss ett exemplar av en haiv-månadsskrift, som kallas “American Gentile” och bär divisen “för Gud, Hem och Land”, vilken “den vackre Adolf” i Tyskland knappast kunde ha skrivit bättre. Tidskriften är sä barnslig, att vi taga för givet, att staben måst inkalla personal utifrån för att läsa korrektur, ty stavningen är i motsats till det övriga skaplig. Carl von Ossietzkys fredspris, medan han ännu satt i ett nazistiskt koncentrationsläger, hade ännu icke utdelats när tidningen gick i press, så redaktörerna kunde inte ingå på denna hemska sammansvärjning mellan norska stortinget och de internationella judarna att misskreditera Hitlers paradis. I stället tar man fasta på valen i U. S. Där vann “den populära fronten”, och judarna jubla, enligt tidskriften, ty Roosevelt var i första hand deras kandidat. På en annan sida måste vår här ovan omnämnda svenske vän ha fått fritt svängrum, ty där finns en artikel om vad som hotar Sverige. Landet håller på att få en judisk drottning, såvida inte omfattande och fientlig publicitet kan sätta stopp för det o. s. v., o. s. v. Som sagt, något mera förryckt ha vi sällan ögnat igenom, och vi skulle ~TWIB I—■l||■llll| ii.. _____ ii. EXPRESS-RESOR till SVERIGE via Köpenhamn med de nyaste, modernaste och snabbaste båtar M. S. PILS UD S Kl och M. S. B A T O R Y avgår från New York 13 DECEMBER från Halifax 14 DECEMBER Under personlig Tedning av •I. C. BERTHELSEN från Chicago kontoret Närmare upplysningar erhållas hos närmaste agent eller något av våra kontor. Gdynia-America Line 315 Union Oil Bldg-, Los Angeles 433 California Str., San Francisco 1222-3 Alaska Bldg., Seattle “Julhälsning” bjuder på en utvald samling dikter och berättelser, i allt 19 bidrag av kända författare. “Kas-pers Jul innehåller det bästa a\ Sve- . dem । förvar. Denne synes icke ha riges humoristiska produktion och är f5rstått deras varde> och efter en tid full av historier och teckningar. Nor- voro de Spårlöst försvunna. Hade dens Jul” är, såvitt vi ha oss bekant, Qandode j^g tagit kopior, av hans en nykomling men säkerligen välkom- teckningar) skuiie dessa hava blivit men sådan. Innehållet är baseiat pä ocb bållet förlorade för veten- som vunnit hans vänskap, att taga samarbets- och samhörighetskänslan s^,(pen mellan de nordiska folken, och inled- I Under tiden hade de från Central- ningen ar skriven av två statsminst- ... , , . . . . i t-- i ’ i ' amenka hemförda herbanerna blivit rar. Norge, Danmark, Finland och , , • , • x , 4 . i I kvarliggande i Madrid jämte en del Sverige uro alla representerade med .... . , , . i -xi i ty i .av Sesse och Mocino författade ma- teckningar och artiklar. Fyra konst-. _ e , , i , x , i nuskript. Ingen faste nagot avseen- bilagor, én fran vardera landet, med- följa. De som önska en eller flera av dessa tidningar, torde omedelbart tillskriva Bonniers, ö61 Third Ave., New i de vid dem, i 1888, innan I publicerade. de växterna och det dröjde ända till dessa manuskript blevo En del av de insamla-ha av spanska botanis- York, N. Y. Uppgifter om priserna j lämnas på denna tidnings kontor. ter beskrivits efter Mocinos död. och 19th Ave. I morgon, fredag, kl. 8 e. m. möter Lutheran Brotherhood i kyrkan. Pa söndag, “Bible Sunday”. iakttages dagens speciella betydelse vid morgongudstjänsten, kl. 10.45. Svensk gudstjänst kl. 11.45 f. m. Övriga möten vid ordinarie tider. Måndag kl. 7.30 e. m. möta förtroendemännen. Onsdag 7.30 bibelstudier. Torsdag övar manskören kl. 7.15 och blandade kören kl. 8 e.. m. Fredag d. 11 Immanuel Quarterly Fellowship med körledare, organister och söndagsskolans lärare som hedersgäster. Samtliga möten i kyrkan. Svenska Tabernaklet, N. W. 17th Ave. and Glisan SL Förliden torsdag hade vi det största och bästa tacksä-gelsedagsmöte vi haft på flera år. En varm ande genompräglade mötet och offret översteg $200. Nästa söndag kl. 11 f. m. predikar pastor E-rickson på svenska. Han börjar då sitt fjärde verksamhetsår i församlingen och håller en predikan passande I för tillfället. På kvällen kl. 7.30 hålles engelskt möte. Vi inbjuda våra vänner att lyssna Nu har emellertid spanska rege-1 tin våra svenska radioprogram var. | ringen översänt dessa växtsamhngar | je Qnsdag kl 3 e m Välkoramen till alla våra möten. ” e • eller herbarier till Förenta Staterna Inhjud edra kara i Sverige] for att här undersökas och namngi-till besök hos eder här i I vas. Den främsta auktoriteten röran-Amerika ' de den Tnexikanska floran är dr Paul ! Standley, bitr, kurator för herbarie-Tusen tals svensk-amerikanare ] samlingarna i I ield Museum of längta att återse sina kära där hem-1 ^atural History i Chicago, och under-ma i Sverige, men kunna ej taga sig i sökningen skall ske under hans led-ledigt länge nog för ett besök hos ; nin8- Specialister på särskilda vaxter i eller växtfamiljer medverkg, och släkt och vänner i ‘‘gamla landet.” Om detta är fallet med eder, var- Smithsonian Institute i Washington ... , ,, och varjehanda botaiuska institutio- for ej inbjuda far och mor eller svs- , ... . , ... , .. ... . ner ha fatt i uppdrag att undersöka kon att tillbringa nagon tid som edra vissa familjer och släkten. En del av de värdefulla växterna tillfaller Fieid ... , । Museum såsom ersättning för dess lange sedan lam-! , ... .. , , . I besvär. for att bryta sin i men aldrig kom-1 Karl IL ’ Spanien sände botaniska mo tillbaka till hembygden. | expeditioner icke blott till Mexico . ... och Centralamerika utan även till Pe- Saken kan latt ordnas genom kon , t-,.,,. ,, 1 . _ . ... । ni och Fillippmema, som da lydde av tur- och returbiljett for dem fran , ... . ... , ., , , , under spanskt valde. Att den mexi- till Amerika och ater med , , , . i ganska herbanesamlmgen ungeiar Amerika Limen — “sven- .-n , „ : loO ar efter det den paborjades samt egen inje. | e^er j nära hundra år varit så gäster i Amerika ? Vilken glädje det skulle skänka dem na, som kanske för nade fädernetorvan bana i fjärran land att återse de si Uppmana Edra vänner att begära provnummer av Svenska Posten! PORTLAND Sverige Svenska skarnas Resan från Göteborg sker utan om- ‘ gott som glömd nu blivit sänd till byten direkt till New ^ork med lin- ■ Förenta Staterna, vittnar väl om den jens stora, snabba, moderna fartyg, j höga ståndpunkt och det anseende, som erbjuda det yppersta i komfort som detta lands botanister åtnjuta i och trevnad i alla klasser. Svenskt ■ utlandet. befäl och uppassning borga för att | intet för resenärernas bekvämlighet ■ fattas, vilket gör att hela färden blir ! trygg och behaglig. Om ni vid far- j tygets ankomst till New York icke i n kan möta edra passagerare, omhän-' ut€’ mr Andrew Johnson 1 P“Val UP> dertagas dessa av linjens ombud, som f^llde nyH*en 85 år’ och med anled' 1 ning därav höllo hans barn, barnbarn och vänner fest i hans hem. Eftersom flera av hans barn äro medlemmar av härvarande svenska baptistkyrka, kan det vara av intresse att nämna deras namn: Robert, Edith, Olive, Florence, Floyd och Stanley Johnson, mrs Lillian Gobler och mrs Mabel Anderson. föra dem till järnvägsstationen och placera dem på rätt tåg till bestämmelseorten. Om ni ej kan hälsa på i Sverige i år, så gör det näst bästa — bjud edra kära att komma till eder på besök i Amerika. För vidare upplysningar, biljettköp, och bistånd vid utfärdandet av nödiga handlingar, 'hänvänd eder till linjens närmaste ombud eller kontor. Svenska Amerikalinjen. — Här är ett mycket egendomligt fall. En kvinna gifter sig med en man i den tanken att han är en annan. — Vad är det för besynnerligt ? Det gör ju vi kvinnor alltid. SEATTLE av de gamla pionjärerna här Äktenskapslicenser. John Ostlund och Bertha Rustad. Theodore Depew och Kathleen Helberg. Roland Nel-son och Marjorie Johnston. A. G. Krogstad och Myrtle Sundberg. Gil-bert' E. Hedlund och Myrtle Pope. Oscar T. Berg och Mabel Pelkey. Theodore Fellrath och Frances V. Benson. Emanuel A. Axelson och Grace G. Larson. Otto E. Meberg och Edith M. Larsen. PORTLAND RHEUMATISM SINUS PROSTATIS FREE TRIAL TREATMENT A new Swedish invention, which gives quick relief for chronic Ray is a new scientific home treatment recently perfected (not a produces lasting results in the most obstinate cases. Read what Swedish gentlemen wrote us about Rol-A-Ray. Rol-A-Ray Products Inc. 134 S. W. 4th Avenue, Portland, Oregon. Dear Sirs— ills. Rol-A-drug), that one of our Am pleased to recomm^nd the Rol-A-Ray to any sufferer. Had and side for over 20 years. Saw the best doctors in several States 'Dcludipg Mayo Bros, at Rochester. Minnesota. But got no relief. One doctor want^d to a sore back tap my spine and kill the nerve, which might caused me to be paralyzed. I had given up all hopes of beine: well again and free from continous pain, until I came to Portland and met a friend who told me to go and get a Rol-A-Ray treatment, which I did, and even after the first treatment got much relief, and now I feel like a new man. If I can be of helf to any sufferers, who have given up as I have they ran call or write to my address. (Signed) Robert Thedin, 4537 N. E. 9§th Ave., Portland, Ore. FIR, OAK and ASH CORDWOOD Heavy Country Slab - Utah Castle Gate and Washington Coal Neer and Farr Old and reliable firm, 28 years in business. 1411 S. W. Water St. - AT. 5630 PRINTING SWEDISH or ENGLISH . t. G fl AN O AVt, UMIOn AVINUl » nuiNGtwotn» ■«d »OWIU UVD Tel. Broadway 0732 Jefferson Svenska Vicekonsulatet P FINLEY & SON LIKBESÖRJARE Oscar W. Krook Clarence W. Shuholm Federal Drug Co., Inc. SVENSKT APOTEK 1239 S. W. Broadway - Hörnet av Fullständig Bankbetjänin Vad Ert bankärende än må vara — finner Ni att alla medel stå här till buds. Handels-, Sparkonto-, Förmyndare- och Sä-kerhetsfacka vdelningar, över 100 millioner i resurser T» United States National Rank PORTLAND • OREGON Everything from a Business Card to a Book . . . Carlson Adv & 131 S. W. Fourth Ave. Arthur B. Carlson AT. 9211 JOHNSON LINE Direkt Passagerarelinje till SVERIGE Via Panamakanalen under svensk flagg Första och Tredje klass ackommoda tioner för nominella priser Reguljära månatliga seglingar från de förnämsta Stillahavsstäderna Konsultera en auktoriserad agent eller VALDEMAR LIDELL TRAVEL SERVICE 429 S. W. Broadway. Portland OREGON 122 S. W. Yamhill St. Portland Telefon: ATwater 2886 Gåvor utvalda Montgomery at Fifth Ave. Etablerad 1892 DAG och NATT Telefonera ATwater 2181 if & V nu hållas till Julen Att välja en gåva åt HENNE eller HONOM är en allt för viktig sak att uppskjuta till i sista minuten. Valet fordrar stor omsorg, tid och eftertanke, ty smycken äro Tvärtom! De återspeglande stämning, ej livlösa ting, äro fulla av liv, bärarens sinnes-personlighet och smak. Välj därför tidigt och med omsorg, ty HON är av lika stor betydelse för honom, som HAN för henne. Smycken böra ej väljas i hast, icke ens hos Roy and Molin, där endast världens förnämsta fabrikanter äro representerade. Nationellt kända Ur Silversaker. Ringar Ringar från Granat — varje kvinnas trängtan. Diné-ringar, signetringar . . . ringar av varje slag. UR tillverkade av Gruen, av Hamilton, av Bulova, Elgin, Longines och Waltham. SILVERPJÄSER av Holmes & Edwards, 1847 Rogers, Community, Gorham. ÄKTA SILVER av Towle, Wallace and Rogers och Hunt & Rowlen. Välj Er gåva NU . . . lägg den åsido . . . betala en del före jul och om något skulle återstå kan detta budgeteras i avbetalningar — allt efter råd och lägenhet. Gammalt guld tages i betalning till sitt FULLA standardvärde (utan avdrag för inlös-ningstransaktion) vid varje inköp. Roy & Molin Jeweler and Optometrist 316 S. W. Alder, Bet. 3rd & 4th Arvsutredningar, fullmakter och andra handlingar utfärdas och legaliseras. Skandinaviska julkort Gratulationskort, tidningar m. m. O. W. NELSON Drug Dept. Farmers Cooperative Market Yamhill Street mellan 3rd and 4th Avenues, Portland. Ore. Beställningar per post expedieras BESÖK MIN NYA LOKAL i 206 Times Building 417 S. W. Washington Street J. A. JOHNSON FÖRSTKLASSIG URMAKARE OCH JUVELERARE ON CREDIT branches of dentistry. We do all f i 11 i n g s , crowns, bridgework. plates etc. Come here and save. NO EXTRA COST All work completed immediately— ' pay weekly or monthly at ypur convenience. Same quality aä if for cash. DrHARPYSEMLER Second Floor Alisky Bldg. Third & Morrison - Atwater 0919 GRESHAM, OREGON CARROLL FUNERAL HOME ■Aouth Roberts Avenue. Gresham, Oregon Tel. 247 Priser i förhållande till nuvarande förhållanden PRIVATA FAMILJERUM .T,o._ W. C. Carroll. ägare. Mrs. W. C. Carroll, kvinnlig assistent VViila mette Blvd. Sanitarium En fullständig naturlig hälsorotort Kom till oss sak samma vad som fattas er Nitton års praktik i Portland. Fullständig Sanatorievård. Även pr>vat behandling 3125 N. Willamette Blvd. Portl. WA f747 DRS. KOKKO & KOKKO Betjäning mätes icke i guld utan i rätt bemötande E. IL Hu^he^ MORTUARY Astoria - Seaside - Ilwaco SVENSKTALANDE KVINNLIG ASSISTENT RESONABLA PRISER! åt en förfaren urmakare laga Ert ur — det betalar sig. Vi ha ett stort lager av ur, diamanter och juvelerareårtiklar. N. L. NIELSEN Urmakare och Juvelerare Official urinspektör för U. P. 31 No. Russel St. Tel.: TR. 1614