SVENSKA ROSTEN TOKSDAGEN DEN 19 NOVEMBER 1936 iRiTiSH^oiummn M. M. LINDFORS, EDITOR AND MANAGER FOR British Columbia W. ANDERSON, 144 Hastings Street W. -British Columbia subscribers the Assistant Editor and Treasurer Tel.: SEymour 3023 - Vancouver, B. C. and advertisers, please address all mail to Vancouver office. > RTI TV döma m läsel tycks i tvive enser, < prograi idags åt ig har. on polit (den N' wer h V P yne: \tt eh Regn ~. 1 av M. M. L. (Forts, fr. sid. 1) stslaget, som för närvarande r med byggandet av en ny • ■ Cheam Creek strax öster arbro om senare avled. En annan svensk, T. ; äro härute och om hon trivs här på Hedström, som även blev skadad, för-1 Västkusten. des till samma sjukhus och är nu på j _ jag hörde nyligen berättas om bättringsvägen. | en 41 år gammal häst, som avgick — I Langley Praitie har mrs. Ma-i med döden två dagar innan han skul-rie Nylund, maka till Verner Nylund. , le fatt flytta in i ett nytt stall. Hu-avlidit i en ålder av endast 30 år. Be- | vudsakligen använder B. C. elektriska gravningen hölls senaste lördag i Langley med stor tillslutning av sörjande vänner. Pastor Torgerson of-ficierade. — Miss Alice på Hastings Bakery kaliska förmågor — miss Flodin är musiklärarinna — och traktera •instrument, sångerskor. flera Dessutom äro de go. De medverka vid sven- liga verksamheten till del. Här är ' alltså ett utmärkt tillfälle för var i och en att göra något för den reli-। giösa verksamheten ibland vart folk. Vara kvinnor inom kyrkan göra vad de kunna för ett gott resultat av basaren. Kom ni också och hjälp dem. Varje afton tillhandahålles förfrisl:-ningar i form av kaffe och smörgåsar. TRAPPERS, TRADERS, FUR FARMERS We now need large quantities of RAW FURS and we will pay you top market prices for all you have. We especially need MINK, WEASEL, CROSS FOX, MARTEN, FISHER, COYOTES AND MUSKRATS. JACK I. LOUIS, Ltd. fur merchants 114 Water Street Vancouver. B. C. mot h. Fru I bekan delvis iska b ;ram -i att ublicai lized < la sta art C i L-1 deL furnk, inte g. .förstå , , . , : fick häromkvällen pahalsmng av en niale, var vid tillfallet i fard med I, ... . , ... , .. bandit, som gick lika hastings som nedtaga den gamla bron. Plöts-1 kan komj dock medtagande kassan, föll denna tillsammans, och me-1 som var $21. Bagerifröken var inne i andra medlemmar av laget lyc-! bageriet, då hon hörde dörren till >s hoppa i säkerhet kom Berg- | brödbutiken öppnas och klockan rin-. , j . r j > , ga- Hon skyndade dit för att expe- t under det fallande brövirket. , , , f . , , r i , diera kunden, men denne hade redan t att ha framgrävts fördes han i ,. x . ..., , ... . , ... , expedierat sig sjalv och smet just ut sjukhuset i Chilliwack, dar han ... A , 1 ________ I genom dorren, da hon kom. KÖP SVENSKT WIENERBRÖD ÅGBRÖD, KNÄCKEBRÖD etc. hos Hastings Bakery 16 Hastings East - High. 3244 la slags bröd, bakelser, tårtor, takor etc. till rimligaste pris. I — En dalslänning vid namn Aron Larson efterlyses av en syster i Sve-I rige. Larson är född den 16 dec. 1889 | och har i Vancouver bott på Hotel ! Manitoba, varifrån han senast av-I hördes år 1927. — Dragspelsmusikanten Charlie ! Hermanson har nyligen rest till I Ocean Falls, B. C., där han fått an-I ställning. Säkert kommer Ocean i Falisarna, om man så får säga, att : bli litet gladare, för Charlie han kan I spela, han, såväl vackert och vekt I som med takt och schwung. hästkrafter av annat slag än vanligt kött och blod, men de använda dock några enstaka sådana. I 25 år har samma häst varit i bolagets tjänst vid dammen i Coquitlam Lake för att frakta förnödenheter till vaktpersonalen därstädes från Coquitlam, en sträcka på 7 miles. Hästen var 16 är gammal då den kom dit. De svenska byggnadskontraktörerna Erik Larson och William Olson fingo så i uppdra । att bygga ett nytt stall åt den gamle trotjänaren, men två dagar innan det var färdigt, föll han samman i sin gamla spilta och dog. — Mr. och mrs M. C. Anderson ska möten som nu hallas pä missionen, 329 Carral St. — I 70-åringarnas led ingår i morgon den 20 nov. Johan Olof Nyström, Henry St. Han är född i Luleå och kom till Canada 1923. Året därgå flyttade han med sin familj till Van couver, där han sedan bott. Mr N. är målare till yrket. Lyckönskningar till jub;laren! Barnklubben “VÅRBLOMMAN Förestås av Farbror Olle ÖVER 300 MEDLEMMAR förklarat att han inte betalar mer för dig. Greve Lothar reste sig. — Var snäll och låt bli att bråka! Därmed har han så ofta hotat. Betala måste han. Han kan väl inte döda mig. — Det tror jag inte. Men i alla fall är det bäst att du försäkrar dig om Anna-Dora. Är du bara förlovad med den rika arvtagerskan, får du snart ny kredit. • Greve Lothar såg nu åter glad ut. — Riktigt, kära syster, det är en dag en ganska vällyckad basar oen lugnande tanke. Den Iilla baronessan försäljning i Svenska Hallen. Nästa möte hålles fredagen den 27 nov. hos mrs Axel Lindmark, 2864 Pandora I morgon, freda Nordic “Amatör-afton håller logen , till vilken allmänheten är inbjuden och inträdet, är fritt. Kom och hälsa på de unga I vasarna och hav en glad afton till ■I sammans med dem! Föreningen Hjälpsamhet möter i morgon med miss Agnes Burg som5 värdinna och hålles mötet i hennes hem, 415 Gilmore Ave. Nornans Systrar hade senaste ons- ' Så tänkte hon och skrev med denna föresats en underrättelse att greve Rudiger och baronessan voro bortresta på obestämd tid. Hon gjorde brevet färdigt och ringde på en betjänt, åt vilken hon uppdrog att lämna det till posten. (Forts.) SVENSKA KYRKANS — SMÅ-ANNONSER Ml I det I i latiom liga o ntrandf i folke Press »n ut ställai la reg' ■na. In>; ana k PARKS HOTEL 177 Pender St. W. Fred Persson, innehavare WASHINGTON 25c TAXI Ring Highland 4 WRENCE SMITH, Optometrist 49 Hastings St. W. RED SEGERSTRÖM, Massör 718 Granville St. MODERNIZE TAILORS 1 Pender St. W. f. PLEASANT Undertaking Co. Kingsway and llth Ave. “Om mmer en st: ta Hu | lirer. “i 1 prof \USNER\S Ltd. (Herrekipering) 134 Hastings St. W. • IXCELSIOR LAUNDRY, Ltd. Richards St. viduell från Bismarck, N. D., äro för rande på besök hos mrs P. A. 144 William St., som är mrs sons moster, och familjen 1 — Vid morgonkaffet på Troc häi-omdagen stötte jag ihop med vän- ; | nen Söderlund, inom parantes sagt, en hedersman av de renaste ingredi-1 ehser och svensk i både själ och hjär- j ta. Han hade kommit in till sta’n från sitt arbete i Harrison Lake för ! att hälsa farväl till sin syster Hulda i I Håkans, som sedan dess anträtt hemresa till Finland. — Före sin avresa från Vancouver var miss Håkans föremål för hjärtliga hyllningar från en stor skara i s vänner vid en festlighet i Svenska ; Hallen, anordnad på initiativ av miss t ’ Helmi Holmberg. Hyllningarna och i de många presenterna vittnade om vilken stor popularitet miss Håkans tillvunnit sig bland finlandssvenskarna i Vancouver. Lyckosam och gläd-jefull resa! — Gruvägaren Elof Martinson frän Bridge River var förra veckan på besök i Vancouver. Mr Martinson är en Sey. 670 ‘ Få sj; 49 Georgia St. W. - Doug. 133 1 >a s stinguerad begravningsbet-äning stnbug ädern. igen l orien ain G. W. HAMILTON Undertaking Co. Ltd. and Kingsway - Fair. ■ 15 Fraser St. 268 Fraser 19 DOMINION BARBER SHOF 341 Cambie St. V. Peterson, innehavare. av de många, som då depressionen och arbetslösheten kom begävo sig ; ut att söka sin lycka i guldgrävning, och han är en av de få som lyckades, | För han har nu egna inmutningar, I vårifrån ansenliga mängder guld under de senaste åren utvunnits. — Äktenskapligt förbund ingicks förra lördagen mellan miss Gerda Nilson, dotter till f. d. skräddarmäs-taren, numera bageriidkaren C. H. Nilson, tidigare bosatt i Winnipeg, samt mr John Nicklason från Bohuslän. Lycka till i föreningen! i — Miss Emilia Pått, som under de j senaste åren vistats i Toronto, har | efter ett kort besök hemma i Fin-, land kommit direkt till Vancouver for att se efter hurudana förhållandena Business Locators oi öc The most complete listings in British Columbia. Licensed and unlicensed hoteis; general stores; groceries; confec-tionaries; restaurants; garages; service stations and manu-faeturing propositions. IM COMPLETE BUSINESS BROKERAGE SERVICE 538 West Pender Street ______________::, '.____ Vancouver. B. C Färdiggjorda Medborgare The Vancouver Sun anser det som en he--der att få hälsa de främlingar, som så snabbt bli Canadensare . . . skandinaverna, vilka redan vid ankomsten äro “färdi gg jorda” medborgare. Med endast litet att lära om vår civilisation, med ideal i harmoni med det nya landets ideal, med fädernearv så lika cana-densarnas äro de skandinaviska folken ett sunt, solitt element i British Columbias befolkning. VANCOUVER SUN Hemsänd sex dagar i veckan om Ni ringer TRinity 4111 närva-Nilson, Ander- Algot Swanson. Makarna ha, innan de kom-mo till Vancouver, besökt Tacoma, Seattle och Bellingham, där de likaledes ha släktingar. Mr Anderson är egentligen norrman, fast han är född i Jämtland, Sverige. Han kom till U. A. 63 år sedan. Han är nu 73 år men ser ut som en hurtig 60-åring. — Många gingo hem från Svenska Hallen i lördags kväll betydligt ri- This time, boys and girls, I am writing to you jointly, because I want to tell you all about our plans for Christmas and these weeks preceed-ing the holidays. Well, first and most important at the moment is our Lucia Contest starting immediately. wrote something about Lucia last week and I will tell you more about her next week. Anyway, we are go-ing to have a great kare än de kommit dit. Här äro de lyckliga (eller skall man säga skickliga?) vinnarna: Fruarna V. Ericson, Fisher, Broughton, J. Bain, D. Anderson och E. Brenstrom, samt herrarna R. Ramsdal, O. Cliff, E. Bredaisen, O. Backs och C. Nordstrom. Varje lördag kväll med början kl. 8:20 hålles whistparti på Sv. Lucia Festival on Sunday, December 13, and at this festival Lucia will crowned. This contest is open to members (and new members) be all of Street.- Den folkdanslaget Lekstugan skall jag snart tämja, bara vidare lika troget — Det- är självklart. — Du maste försöka Hjälp mig nu som förut. få bort något Hallen. Kom kontant pris! — “Ut till ne” åkte vi i och tag hem ett gott Dans efteråt. landet, ut till fåglar-onsdags i den gamla trogna (åtminstone ibland) Ghevro- letten. “Landet” var Matsqui oen pålysta festligheten dén 2 dec. har på förekommen anledning inhibe-rats och kommer danslaget i stället att hålla en stor basar den 18 dec. Vid denna utlottas fem kalkoner, tva lådor äpplen, en jultårta, en kartong choklad samt ett tionde pris, som kallas “Something Swedish”. Lotter säljas nu och kosta endast 10c per styck eller 3 för 25c. av hennes tunga samvetsömhet. Den är så förfärligt obekväm. Hon har ibland något av en klosterfröken över sig. Nå, det taga vi med förenade krafter snart ur henne. Hennes önskan om ridlektioner kommer särdeles lämpligt. Under ritten finns det många tillfällen till förtroligheter. Jag går till storms mot den lilla mamsellen, och om hon inte har vatten i stället för blod ' ådrorna, blir hon snart kuvad. BASAR hålles nästa vecka Torsdag-Lördag, 26-28 Nov. Gåvor mottagas med tacksamhet. Förfriskningar varje afton. Kom en, kom alla till kyrkans basar i år! Genomlidande till lycka Alltså bygger jag på din hjälp. — Det kan du obetingat. — Skönt. Och nu lämnar jag Det är tid att kläda om sig till pén. Hoppas vi få färska ostron, jö Lilly, så länge. Därmed gick han. dig. su- Ad- Svenska Damer! gå till DOMINION Wave Shoppe s Mrs. E. Holmquist \ Dom. Bank Bldg.» 207 W. Hast. Garanterat arbete — Resonabelt Tel. Sey. 7713 "Diamanten”, that is girls who are 13 years of age and over. All you ; have to do is to send in your pieture ■ (snapshots are all right if they are । clear) and your name and address to | Farbror Olle, Svenska Posten, 144 W. Hastings St.,-Vancouver, B. C., be- Berättelse av H. COURTHS-MAHLER (Forts, från föreg. n:r) — Naturligtvis. KAP. II. Baronessan Anna Dorothea von I Rottberg satt i sitt rum och hade ä-I nyo skrivportföljen framför sig. Hon Madam Lovell kan rådfrågas i alla angelägenheter: kärlek, hälsa, spekulation, köp och försäljning, äktenskap, penningfrågor etc. Absolut -tillförlitlighet garanteras. Varom ej, erlägg ingen avgift. 892 Granville St., Suite 5 I skrev ut beställningen på riddräkt. Se-I dan tog hon upp brevet till Lisa von Hon tycker redan Karnburg och läste åter igenom det. Ett sådant mönster av för- fore Dec. 5. A special committee of om mig. ______________________ _. 1IUK judges will elect Lucia from among ' träfflighet som din bror nu alltid skall ; nes.ansikte. “fäglame” var Albin Poignants 809 hönor och sonen Davids 19 tuppar. Det var en höna mindre när vi akte därifrån, och den låg till vissa delar väl gömd innanför rocken — langt innanför. Det var ett kort besök, sd det blev ej tillfälle att träffas méd många av alla de präktiga svenskarna i Matsqui. Förutom den snälla familjen Albin Poignant besöktes dock som hastigast familjen Poignant d. ä,, där den 75-åriga frun lörvanade oss med sin kolossala un; och vitalitet, samt familj Sward, Erland Henrikson, domlignet irna Loth Karl Flo- din och Emil Flodin. Ja, på sistnämn- the contestants. Other contestants ! vara finns det absolut inte. Det blir Därvid flög’ en lätt rodnad över hen-. RED STAR DRUG STORE Alla slags apoteksvaror. Prompt leverans av postbeställningar. 2 Cordova St. W. - Tel.: Sey. 1053 — Nej, det brevet skickar jag inte Don’t hesitate | inte svårt att besegra henne. Hjärtat av it will be a great honor j hoppar redan ända upp i halsgropen, : Det „r inte rätt da „r wiil be much < när hon ser pa mig. Bara nu inte Ru- ; .. « , ’ ... . u i x r r x I r •• x i • i • , 1 huset, att gora sådana anmarknm- It will be lots of fun to । diger gor ett streck i rakningen for . m i . .. , , . , * gar pa värden. Om han an ar o- be her maids, too. T he returns from, mig. t , - i •„ i . x i u ii i wi- -i ' mänsklig, sa tors jag mte yttra mig this festival will be used towards our — Huvudsaken ar att du blir saker l ..n , rx x •• i n ! . . tt i t « i aarom till andra. Det ar heller mte ; pa Anna-Dora. Har du henne sa langt.1 „„ • .. . . . . , I , - i- • . , vackert av mig att sprida ut, att hans att hon givit dig sitt ja, sa kan Ku-ihustl1J rymt ;från honom En g.dan diger mte gora nagot däremot. Sadan |-skvallerbytta jag är, _ Nej> jag skaH will be Lucia's maids. now to be Lucia and she celebrated. summer camp next year. Among othef things we have a radio broadcast of probably on Christmas day. program on the Lucia well as the broadcast is by you children and y Hur har jag kunnat skriva allt i huset, att göra sådana anmärknin- will also our own, .... , .. , ,, — mej, jag SKan Now the som hon ar, kommer hon att halla sitt • ... . , ,... T ■ , i\ow uie ’ „ skriva ett annat brev till Lisa — ba- Festival as ord under alla omständigheter. Rudi-1 ra helt kort — om hur vänligt greve Svenska Konsulatet Axel J. Stahl, Konsul 337 Carrall St. - Tel. Trinity 2329 Öppet helgfria dagar 10-—1. Arvsutredningar, fullmakter och andra handlingar utfärdas och legaliseras. Pass utfärdas utan dröjsmål på en dag. to be given ger kan mgenting gora. Men kanske Lothar ofh f kommer han t. o. m att understödja ; hur det g,äder mig att . terse oung people Therefore I want you all, who can i henne. Det kan ju bara vara ange-1 sing, play or recite something, to i nämt för honom att slippa dig. Han jämrar sig ju alltid över att du gör! j av med för mycket, om han någon commumcate with me right awa, st.uie blev aet egentligen _____________ _ “som hastigast”, men det fanns god i and then I will come and see you. som kanske kan gissas. Lik- j Now I have told you about our ; gång måste betala ett par skulder för orsak fanns för övrigt även på i Lucia Festival and our Radio Broad- orsak, nande andra annan borna mera an ställen, men maste avböjas. En east. I have two more big things gäng skail vi tränga Matsqui- i planned, but I shall tell you about htet längre “inpå livet” oen ■ them next week, as it would be too kanske skriva litet om deras pionjär- j much to put it all in now. Don’t for- cerk i detta distrikt. — Det ringer i telefonen oen da jag svarar viskar en söt kvinnoröst I get to read our column every week. ' because we will have VERY interest en stor nyhet i mitt öra. Det har nämligen försports i dessa landamä-ren, att en viss Vancouverdam på väg hem till Finland gatt och gift sig i Seattle. Men hon hade haft sin till-KOmmande med sig från Vancouver Han heter Oscar Johnson och damen ifraga Hulda Hakans, båda från Kri-stinestad. Från Seattle reste de så pä sin bröllopsresa — fast at var sitt håll, för den nyblivne äkta maken återvände till B. C. Hjärtliga gra tuiationer till paret frän Helmi och Hilding — och från oss alla andra. — Frälsningsarméns Upplysnings-byrå, 20. Albert St., Toronto, efterlyser Petrus Meleher Berg (alias Söderberg), född i Hummervik, Sverige, den 2 juli 1885. Senast avhörd i Calgary år 1919. Till hans fördei att han underrättar. — John Anderson, en omkring 8v’ ar gammal svensk, bosatt å 536 Prior St., har den 7 nov. avlidit. Varifrån i Sverige han var, har ej kunnat utrönas. — Miss Karin Flodin och miss Lilly Farman frän Matsqui äro f. n. pa besök i Vancouver. Båda äro musi- ing things now before Xmas. You girls over 13, send in your entries, and you all, let me know what you can do on the programs. Birthday congratulations to Stanley Anderson,'7 on Nov. 14; Christine Franson, 7 on Nov. 19; Norman Gu- stafson, 6 on Nov. back, 6 on Nov. 24; björk, 5 on Nov. 24 17 on Nov. 22. 23; Carl Dahl-Anna Lisa Stor- dig. Det kan ju således inte vara annat än behagligt för honom, om du blir herre till Rottberg och inte vilken fattig bror som helst. — Det är jag inte så säker på. Han har många gånger så obekväma åsikter om pliktkänsla och dylikt. Åtmin- i stone låtsas han det. Nå, vi få väl se. | Bäst vore det för mig att han blev i borta, tills jag är på det klara med I tösen. A andra sidan är jag angelägen om att han snart återkommer, så jag I skall få tid att säga honom det som ' jag måste säga. De hade kommit in i Lillys rum, oeh j greve Lothar kastade sig i en länsstol.' VASALOGEN NORNAN No. 413 Möter första ocb tredje tisdagen i varje månad, kl. 8, i Svenska Hallen, 1320 Hastings St £.. Vancouver. Fin.-Sekr., Arvid Lind. Svenska Hallen. FÖRENINGEN SVEA Sammanträder andra fredagen i v nad i Svenska Hallen. hjälpsförening. Enda manliga varje må- Fin.-Sekr. Clarence Johnson. Dr. E. R. Nordin Svensk Tandläkare Rådgör med mig på ert eget språk om eder tandvård. Mina priser äro särskilt moderata 601 Birks Building 718 Granville St. - Tel. Sey. 8659 Eddy Johnson, Lilly satte si& På armstödet. — Hur mycket måste du ha nu igen, Farbror Olie. KYRKONOTISER SVENSKA KYRKAN Hörnet av Princess Ave. och Pender St. Oscar W. Mattson, pastor.—Highland 611-L 112 - llth Ave. W. - Fair. 337 R, Ordf, i sjukkom. Adolf Anderson. 767 Georgia St. E. High. 797. Telefoner Sey. 2677 - High. 1643 L En läkare som hjälpt många svenskar till ny hälsa. ^4fe^Hådfråga honom först! WM. BRAIDWOOD Doctor of Chiropractic, Nerve specialist. 716-717 Standard Bank Bldg 510 West Hastings Street Vancouver, B. C. Home: 1715 Charles Street Anyox Rooms 67 E. HASTINGS ST - Sey. 21 Nya innehavare: Mrs. Erikson - Alf Olsen Enskilda rum och lägenheter, snygga och ordentliga, samt till moderata priser. 'hemtrevligt CENTRALT Kvinnoföreningens möte sistlidne torsdag leddes av mrs Lina Johnson. Deslut fattades att hålla den årliga höstbasaren den 26—28 nov. En speciell basarkommitté tillsattes. På aftonens program medverkade pastor Mattson med bibelläsning och bön och Ruby Johnson med solosång. Fö’’ god servering svarade mrs Sven Göranson, därvid biträdd av miss Edna Göranson. Under förra söndagen hölls svensk gudstjänst med nattvardsgang på f. m. o. engelsk gudstjänst på kvällen. Pastor Mattson predikade och kören bidrog med sång.( I dag, torsdag, Luther League's i möte. Ordf, är miss Greta Wall. Om växlande program. Servering. Brödraförbundets möte i måndags den 9 nov. hos mr och mrs Wall, var talrikt besökt och förhandlingarna, vilka leddes av föreningens ordi. mr Kud Manson, försiggingo under bästa samförstånd. Ett extra fint program utfördes, vilket upptog två duetter av mrs Wall och miss Greta Lothar? Han såg generad ut. — Tiotusen kontant, sade han. Systern såg förskräckt på honom. : — Det var förfärligt — sa mycket! Senast i julas betalte ju Riidiger alla dina skulder. Han ryckte på axlarna. — Visserligen — men jag kan inte reda mig. Om inte Rudiger alltid vore för njugg mot mig, behövde jag inte falla i händerna på ockrare och behövde inte spela för att försöka få pengar. Men för det mesta har jag otur och kommer bara i ändå större knipa. Så har det gått nu. Jag har förlorat åtta tusen mark på hedersord. — Pä hedersord, ropade systern förskräckt. Han nickade ett ja. — Nå ja, var inte rädd,, jag skal! 1 uppdriva dessa pengar inom tre gar. Men — till vilket pris ? Han stirrade en stund framför — Så tala då, envisades hon. Han rätade upp sig. da' sig Wall och samt en duett av- mr Axel Wall mr Gust Fredrikson. Mattson höll ett kort tal om Pastor Armis- tice Day”. Avslutning med bön hölls av ordf. Präktig servering bjöds de närvarande av värdfolket. Söndagen den 22 nov. söndagsskola på f. m. och engelsk gudstjänst pä kvällen kl. 8. Till kyrkans basar, vilken hålles 26—28 nov., vädjas härmed till den ärade allmänheten om gåvor, lämpliga att försäljäs. Hela den behållning som uppstår, kommer den kyrk- l pplysningar lämnas gärna — Alltså — jag har för dessa åtta tusen mark måst giva Sigfrid Mack-! luer en växel pä tiotusen. Den förfal- ' ler redan den 8 juni, och till dess må- I ste jag ha pengarna, annars — nå ja : — annars är det slut. Till allt detta | är bara Riidigers snålhet skulden. Lilly lade armen om hans hals.; Brodern hade den käraste platsen i ! hennes hjärta. Hon var eljest en kall, beräknande natur, men honom älska- I de hon verkligen. — Det blir åter en trevlig scen; med Rudiger, Lothar. Han sade dig I ju i julas att det var sista gången han [ betalade dina skulder för dig. Detta har han ju också sagt dina fordrings-1 ägare. Det förvånar mig verkligen att Mackaur ändå givit dig pengar. Han tog sig över pannan. — Det var heller inte lätt att förmå honom till det. Han gjorde det j likaväl — och jag’ måste ha pengarna. I — Ja, men Rudiger har ju bestämt | FIRA JULEN I GAMLA LANDET RES MED Fr. New York Fr. Halifax DROTTNINGHOLM 19 Nov GRIPSHOLM 8 Dec 21 Nov. 10 Dec. Även andra linjer representeras Pass och biljetter ombestyras. Scandinavian-Finnish Steamship Agency Wm. (Bill) Anderson 141 Hastings Street West - Vancouver, P. C. Svenska Postens kontor - Tel. Sey. 3023 STOR REALISATION av vårt enorma lager av , ÖVERROCKAR, KOSTYMER. SKOR, REGNROCKAR OCH UNDERKLÄDER Vi måste bortslumpa våra varor för att minska vårt lager till varje pris. I nderlåt ej att använda er av detta tillfälle! Det kommer att spara Eder pengar. ÖVERROCKAR, blå eller bruna Meltons, med eller utan bälte. Värda till $18.00 ....!...............:,N!..,..._.........:...... KOSTYMER, äkta ylle kamgarnstyg, värda $16.00 ................ Blå cheviot av bästa kvalitet och tillverknirtg, värda $20 . REGNROCKAR (Trench Coats) .Speciellt ................... RAMPRIS PÅ UNDERKLÄDER, tjocka, helylle, värda $1.50 Tjocka bomullsskjortor och kalsonger, värda $1.00 . .......... ARBETSSKJORTOR, starkt tvinntyg, värda $1.00 ............. Mollskinn i blå, röd, khaki och grön färg................... FINSKJORTOR SWEATERS, varma helylle sweaters Tjocka “Jumbo”-Sweaters , STARKA ARBETSKÄNGOR och finskodon GUMMISTÖVLAR och skor S14.95 .$ $ $ $ 4.95 1.19 .75 .69 1.49 1.98 1.98 1.95 Ett besök pä vår affär skall övertyga er om '.åra låga priser och goda valuta i ekiperingsartiklar. ARMY & NAVY STORE 40 West Hastings Street Vancouver, B. C. WE ALWAYS SELL FOR LESS .. « •- Mil