SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 12 NOVEMBER 1936 RITISH^CDLUmBia M. M. LINDFORS, EDITOR AND MANAGER FOR British Columbia W. ANDERSON, Assistant Editor and Treasurer 144 Hastings Street W. - Tel.: SEymour 3023 - Y’ancouver, B. C. British Columbia subscribers and advertisers, piease address all mail to the Y;ancouver office. Förste styrman på Ms “Tolken” omkommen i B. C.-hamn och Regn i kanske inte är så vild som namnet j I låter. — “Gruvarbetarna” heter ett tea- [ terstycke, som S. A. K:s amatörer, uppföra vid en stor teaterafton nästa onsdag, den 18 nov. Stycket är för-1 —— av M. M. L. | fattat av O. Wallstrom, huvudrollerna Spännande och medryckande från spelas av “Jimmy” Sandberg och An- Barnklubben “VÅRBLOMMAN” Förestås av Farbror Olle ÖVER 300 MEDLEMMAR ÅTERKOMMEN FRÅN TRE MÅNADERS MUSIKTURNÉ I ENGLAND En olyckshändelse, som väckt förstämning hos mången här ute, inträffade tisdagen den 3 nov., ombord på svenske ångaren “Tolken”, tillhörande rederiaktiebol get Transatlantic, TRAPPERS, TRADERS, FUR FARMERS We now need large quantities of RAW FURS and we will pay you top market prices for all you have. We especially need MINK, WEASEL, CROSS FOX, MARTEN, FISHER, COYOTES AND MUSKRATS. JACK I. LOUIS, Ltd. FUR MERCHANTS början till slut är sovjetfilmen “Tre Kvinnor”, som innevarande vecka spelas på Little Theatre på Commercial Dr. Filmen handlar om tre systrar, vilka man följer från deras barndom under tsarismen, genom kriget och revolutionen. Ett monument till ryska kvinnan. Ingen bör försumma att se denna mäktiga film. “A day in nie Johnson. Glöm ej denna afton! ; — Herbert Swanson på Svenska JDear boys and girls: Hallen, som den 1 nov. fyllde 8 år, j Here are many more Swedish chM-bjöd samma dag medlemmarna iung-|dren who wish to become members Moscow” som också ingår i met, är likaledes intressant rik. program-och läro- Mr Pete Johnson i Wildwood Heights har varit borta från sitt hem i “vilda skogen”, medan han avlagt ett besök på tre dagar i storstaden Vancouver. Vi ha aldrig varit i Wildwood, så vi känna ej vidare till platsen, den KÖP SVENSKT WIENERBRÖD RÅGBRÖD, KNÄCKEBRÖD etc. hos Hastings Bakery 716 Hastings East - High. 3244 Alla slags bröd, bakelser, tårtor, kakor etc. till rimligaste pris. domslogen “Pride of Vancouver” på kalas. Bra vo Herbert! — Mr Tore Seaberg, som senast varit anställd i Ladysmith, var i söndags på en kort visit i Vancouver för att hälsa på sin moster mrs Neswall, som ligger på General Hospital. Han reste på måndagen till Sandwick för att tillträda plats. — Pastor Ole Larson och Alfred i Holmgren från Seattle tala på lördag kväll kl. 7.30 på missionen 329 Cer-' rall St. Under tiden 16—30 nov. hålles möten varje kväll. Mötena äro på svenska, samt med sång och musik. — 25-årige Edward G. Matscn, Turner St. intogs på söndag kväll på ’ Gener"! Hospital efter att ha införts från Rock Bay, där han senaste fre-; dag blev allvarligt skadad genom o-lycka. Man hyser farhågor om hans I tillfrisknande. — “Bill” Anderson på Scandinavi-an-Finnish Steamship Agency håller nu som bäst på och ordnar julresa of our club. And we all join in ex- tending a hearty welcome, don’t we'! Their names are, Gloria Johnson, 9 years old; Jack Paul Johnson, 7; Christine Johnson, 4; Pauline Johnson, 1; Walter Sandberg, 2; John E- rik Helsing, 2 months; Clifford son, 6; Elmfred Johnson, 12; Linnea Blomdahl, 10. Some of our members are good musicians. A few nights John Mary very ago I stopped to visit two of our members, namely Alice and Lennart Axelson. And while I was at their home Alice showed me her violin and told me she has been taking violin lessons since February this year. She goes to music school once a week and plays in a students’ orchestra, She played three pieces for me, the she too. and I want to tell you that she is really SMÅ-ANNONSER PARKS HOTEL 177 Pender St. W. Fred Persson, innehavare WASHINGTON 25c TAXI Ring Highland 4 LAWRENCE SMITH, Optometrist 49 Hastings St. W. FRED SEGERSTRÖM, Massör 718 Granville St. MODERNIZE TAILORS 1 Pender St. W. MT. PLEASANT Undertaking Co. Kingsway and llth Ave. KLAUSNER'S Ltd. (Herrekipering) 134 Hastings St. W. EXCELSIOR LAUNDRY, Ltd. 588 Richards St. Sey. 670 CENTER & HANNA Ltd. 1049 Georgia St. W. - Doug. 133 Distinguerad begravningsbetjäning G. W. HAMILTON Undertaking Co. Ltd. Main and Kingsway - Fair. 268 6215 Fraser St. - Fraser 19 för många som ämna sig hem till gamla kära Sverige eller Finland till jul. Ännu är det tid för nya reservationer. Julbåten “Gripsholm” avgår från New York den 8 dec., men speku-1 nter anmodas beställa hyttplats fortast möjligt. Adressen är 144 W. Hastings St. Pass etc. ordnas. — Varje lördag kväll utbetalas på Svenska Hallen omkring $40.00 i priser. Två första pris på vardera S7.00 samt två f ndra och tred.ie pris å resp. $5 och 3, samt dessutom tvä “pools”, som vanligen uppgå till 5 a 6 dollars. Whistspelet börjar precis kl. 8.20. Kom och tag hem ett gött pris! — Från lekstugan kommer påminnelse öm dess stora festlighet den 2 december. Och att det skall bli all-deles förskräckligt roligt, det har redan utlovats. * * * * * VÄNNEN JACOB IN MEMORIAM Vännen Jacob, du hade på dina många och långa resor otaliga gånger besökt B. C., och där liksom på alla andra platser genom din personlighet och gemytlighet skaffat dig vänner. Du har seglat för sista gången och 1 kommit till den hamnen, frän vjlken ingen återvänder. Dina vänner sakna dig, men ditt minne skall leva hos oss och ditt solskenshumör skall följa oss । i framtiden. Vår sakn’d är intet mot den för-■ krossande sorg och tomhet som dina kära i Sverige känna. Käre Jacob, vi tacka dig för allt och för de trevliga a very' good age, because played “Vårt and “Believe player considering her she is only seven. She land”, “Blue Waves” me.” Med ett mottagande som i pomp och ståt mätte sig med officiella ceremonier anlände förra lördagen Kitsilano Boys Band till sin hemstad Vancouver. Musik av flera kårer, hälsningsord cv officiella representanter samt en jublande folkmassa välkomnade åts* dessa Vancouvers egna söner, som varit ute och erövrat världen éller åtminstone en del av den. Bland dessa 49 gossar var också en svensk, nämligen Adolf Bergklint, tämligen välkänd konstnär på dragspel, vilken som solist varit medlem av den resande musiktruppen. Avresan från Vancouver skedde d. 15 juni, och konserter gavs i ej mindre än 12 av de större städer som passerades på väg till Quebec, där truppen skulle stiga ombord. I Calgary spelade kåren i en park och hade staden ordnat om fri spårvagnstransport till parken för ALLA LYSSNARE. Men så blev det också en skara på 15,-: 000 personer. Winnipeg tog emellertid rekordet ifråga om antalet åhörare. För när musikkåren speUde där i As-siniboine Park måndagen den 22 juni, One of the new meinbers, Mary Blomdahl, who is just ten years old, is learning to play the pi: no. She has been taking lessons for eight months and keeps up her practice very dili- gently. She won first prize for playing in a concert just before summer holidays. When I saw she played these pieces for her the her me, Swanee River”, “Song of the Reap- ers”, Night. Auld Lang Syne” and “Silent And she played them derfully well. Birthday congratulations to Ellingson, 10 on Nov. 7; Eric 8 on Nov. won- Elsie Back, ; Alice Nyquist, 5 un Nov. ; Gunnar Carlson, 7 on Nov DOMINION BARBER SHOP 341 Cambie St. V. Peterson, innehavare. var en folkmassa på där och lyssnade. Med “Empress of lade sällskapet, som Göteborg, som vid detta tillfälle låg i Chemainus och intog last av trävaror. Förste styrmannen ombord Uno Ja- cobson (Jacob) råkade fatalt misstag falla ned océ när besättningen var han redan död. 25,000 personer Britain” avseg-förutom de 49 114 Water Street Vancouver, B. C, genom något i lastrummet, fann honom, Begravningen ägde rum fredagen den 6 nov. ute i New Westminster och förrättades av svenske pastorn O. W. Mattson i Vancouver. Största delen av besättningen och officerarna ombord följde sin avhållne chef och kamrat på hans sista vandring, även- år sedan Dawson stod i sin blom-tring. Men en del av staden är i gott skick. Det finnes ett sjukhus, två eller tre kyrkor, ett par danslokaler och en biograf, två banker samt flera hotell och affärer av olika slag. Man märker, hur man blir annorlunda bemött här än utanför i den stora världen. Man bemötes, som hade man varit bekant i flera år. Främlingar behandlas med största | omtanke och hjälpsamhet. Yi skaffa ! oss snart arbete med guldgrävning och bli så småningom hemma med Skandinaviska arbetarklubben håller TEATER och DANS NÄSTA ONSDAG den 18 Nov. med början kl. 8:30 Dansen börjar kl. 9:30 Inträde 25c KOM' så svenske konsuln J. A. Stahl och en förhållandena häruppe. I själva stadel medlemmar av Svenska Klubben i den finns knappast något arbete, utan Vancouver voro där för att säga ett de flesta arbeta i någon av det sto-sista farväl till den gode vännen och ra gruvbolagets campar. En uel ar- klubbkamraten, likaså hade en del beta på egna inmutningar, andra ta andra av Jrcobsons många vänner :n- kontrakt på vedhuggning, och en rin-funnit sig. Den rika blomstergärden procent ger sig på fångst av päls-vittnade tydligt, att Jacobson här ute djur. gossarna inbegrep ledaren mr Arthur Delamont samt, dennes fru och dotter, från Quebec och anlände till Southampton den 3 juli. Så voro de då på resande (och spelande) fot i England, Skottland och Irland under 13 veckors tid. Förutom andra konserter spelade kåren i London över radio i ett s. k. Empire Broadcast, vilket med särskilt intresse åhördes i Vancouver. Efter London följde engagemang i flera av de största badorterna såsom Folkstone, Southport, East-bourne m. fl. I fem dagar spelade kå- v. 9; John Nylund, 6 on Nov. 10; Albert Land-strom, 12 on Nov. 11; Ruth Ring, 5 on Nov. 11; Marion Riska, 4 on Nov. Farbror Olle. UNGDOMSKLUBBEN ‘‘DIAMANTEN” Dear Members. I wrote last week that I was going to introduce an old Swedish custom to you this week, and what I referred to was the “Lucia Queen” and the Lucia celebration. Lucia day the 13th of December. On that ing young girls get up VERY’ not long after midnight, and coffee. They dress in flowing robes and the queen wears a is on momearl y, make white Crown of fresh twigs with lighted candles stunder, som du givit oss här ute vid I placed in it. Then they go around to dina strandhugg. ithe beds of the members of the fam- -------------------------ily singing for them and offering Föreningen Svea har sitt ordinarie; them coffee, cakes and buns on a novembermöte i morgon fredag denitray. 13. i Often the queen and her maids set Runeberg-orden möter ävenledes i out in the brisk and starlit early morgon, fredag, och på Svenska Hal- | morning to give the neighbors a len. I Lucia treat of coffee and the good Vancouver Sun rädes ej för en ide. things that go with it. It is nice to i be aroused out of one’s slumber by the sweet voices of Lucia and her maids, to see them like a beautiful i apparition standing at the bedside, 'and smell the exquisite fragance ot ■ coffee and fresh, home-made buns. I will tell you about the original of - this custom next weeK. And since | it will be Lucia day very soon, we will do something about celebrating Lucia this year. Don’t forget to read about it in our column next week. We extend our welcome to a new member, Miss 13 years old. tions to June November 11. Elna Johnson, who is Birthday congratula-Wirth, who is 13 on hade knutit många vänskapsband. En miss Y. uppvaktar en dag en spågumma för att få höra hur framtiden kommer att gestalta sig. Och därvid utspelas följande: Somrarna äro varrha och fina häruppe, men det är långa, kalla och stränga vintrar. Mitt på sommaren är solen nedom horisonten endast ett par timmar, och mitt på vintern syns r den ganska litet till. Men vinterns Spågumman: — Ni kommer att bli । långa nätter ha sin egen prakt, upp- slaktad, stekt och uppäten i små bitar. Miss Y. (skrattande): — Det kanske är bäst jag tar av mig handsken först. Den är av kalvskinn. lysta av miljoner glimtande stjärnor, dansande norrsken och månens blå-bleka sken på det’ vita, frusna nordlandet. Ofta är termometern nere ’ 50 och 60 grader under noll och en gång för ett par år sedan sjönk den till 78. Vid sådan temperatur får man akta ansiktet, om man går ut. , ..... : I vintertid finns just intet arbete vilt. Nar ett gossebarn blir fott, ... . , “ . .... att fa, varför de flesta resa söderut, sträcker pappan fram en fiol och en . ; , , !,! , . । Somliga stanna och ovqrvintra i silversked till barnet. Räcker da bar-1 , , .... . , : Dawson, medan andra ga ut till lia- net handen efter fiolen, blir det mu-1 . , . .. , , gon av de manga backarna och grava I Ungern finns det en stam av zi genare, där vidskepelsen florerar siker, menar man, och vill det ta sil verskeden, blir det tjuv. Juveleraren begår kyrklig vigsel ren vid Show i dast en skotska det berömda Royal Horse Dublin. I Skottland gavs en-konsert, detta emedan vissa musikkårer uttalat sig emot KVINNA ÖNSKAS! Norsk ungkarl, fannare, 37 år gammal, önskar stifta bekantskap med skndinavisk ungmö eller änka 25—35 år i äktenskapligt syfte. Sänd foto! Svar till “Norrman”, Svenska Posten, 144 West Hastings St., Vancouver, B. C. (adv.) Svenska Damer! gå till DOMINION Wave Shoppe Mrs. E. Holmquist Dom. Bank Bldlf.. 207 W. Hast. Garanterat arbete -— Resonabelt ______ Tel. Sey. 7713______ kan ter: och Madam Lovell rådfrågas i alla angelägenhe-kärlek, hälsa, spekulation, köp försäljning, äktenskap, penningfrågor etc. Absolut tillförlit- ; guld. Guldgrävning med hacka och ■ spade går även på vintern. Jorden | är alltid frusen häruppe till ett djup ■ av 300-400 fot, eller djupare än man i någonsin gräver efter guldet. På lighet garanteras. Varom ej^erlägg ingen avgift. 892 Granville St., Suite 5 och upprepar officiantens ord: - . . . och till ett vårdtecken . . . | sommaren tinar den upp endast ett giver jag dig denna ring . . . tjugo- tre karat, modernt snitt, mycket tyckt. importerad konkurrens. I England gavs konserter i Lester, Neuberg och andra platser, varpå följde en veckas gästuppträdande på en av Londons största teatrar, Brixton Astoria. Senare spelade kåren vid sexdagarstäv-lingama på cykel i Wembley Stadium. Med samma fartyg och med själva Gerry McGeer, Vancouvers borgmästare, som då var i England, ledsagande ner till kajen lämnade musikanterna England den 3 oktober. Ä-ven på återresan hölls ett flertal konserter på skilda platser i Cair da. Både på dit- och återfärden hade sällskapet två privata järnvägsvagnar, vilka de helt disponerade från kust till kust. Allt i allt spelade kåren 260 konserter under sin bortavaro. Adolf Bergklint är endast 17 år gammal och har, som framgår, redan hunnit långt med sin musik. Överallt | har kritiken över hans soloprestationer på sitt dragspel varit allena be- römmande. Sitt första dragspel han som födelsedagspresent, när fyllde 8 år. Och alltsedan dess han flitigt studerat och övat sitt fick han har mu- sikaliska gebit. Nästan lika länge har han också varit en eftersökt och gärna hörd musikant. Sin 17:de födelsedag firade han i Engl' nd. Men hans aldrig glömmande mamma, som är berättigat stolt ö-ver sonen hade en finfin present, ett stiligt armbandsur, i beredskap och väntade på hans hemkomst. Prenumerera på Svenska Posten! Endast 1.50 per år i U. S. och $2.00 i Canada. EFTERLYSES om- [ par fot. Guldgrävarna ha därför ett | särskilt system att tina ut frosten ui [ Alla RED ST AR DRUG STORE slags apoteksvaror. Prompt — Hörnu, vaktmästarn. Det köttet är så segt så jag kan inte ga det. Finns här ingenting att ja på. — Jovars, herrn kan äta eller | sanden, där de hålla till i sina under-1 [jordiska tunnlar. ar . Min nästa resa till Dawson gjordes , tuf"' med flygmaskin från Skagway. Från | leverans av postbeställningar. 2 Cordova St. W. - Tel.: Sey. 1053 bli, va. låta vilket som helst. En resa till Yukon (Forts, fr. sid. 1) medan den andre var både högt uppe i luften te sig de snöbeklädda fjällen som små kullar och den breda floden som en liten bäck Denna färd tog tre och en halv timmar, medan min första resa samma I sträcka tog 11 dygn. Men båtresan | nedför floden var dock den mest in-j tressanta. Svenska Konsulatet Axel J. Stahl, Konsul 337 Carrall St. - Tel. Trinity 2329 Öppet helgfria dagar 10—1. Arvsutredningar, fullmakter och andra handlingar utfärdas och legaliseras. Pass utfärdas utan dröjsmål på en dag. kap- j ten, styrman och utkik. Det var jag som först skulle ta mig en tupplur, och hade just kommit mig i ordning, nerkrupen med våra filtar mellan proviantlådorna, da vi skönja en kam av vitt skum framför oss. Floden smalnar till, och vi förstå, att här ha vi en av de omtalade forsarna. Farten tilltar betydligt, och snart äro vi framme vid forsen och dras mot en I i mitten skummande kam. Här blir | ingen sömn. Det gäller att hålla tun j gan och skutan rätt, annars blir det kanske ett mindre trevligt kallbad. । Nu äro vi inne i skummet, och vår [ lilla farkost hoppar och dansar som ' ett span. Upp i luften och ner med en smäll, medan glittrande stänk ka- [ stas åt alla sidor. Forsens lek med VASALOGEN NORNAN No. 413 Möter första och tredje tisdagen i varje månad, kl. 8, i Svenska Hallen, 1320 Hastings St. E., Vancouver. Fin.-Sekr., Arvid Lind, Svenska Hallen. FÖRENINGEN SVEA Sammanträder andra fredagen i varje månad i Svenska Hallenr Enda manliga sjuk- hjälpsförening. 1 Ith A ve. W. Fin.-Sekr. Clarence Johnson. Fair. 337 R. Ordf, i Dr. E. R. Nordin Svensk Tandläkare Rådgör med mig på ert eget språk om eder tandvård. Mina priser äro särskilt moderata 601 Birks Building 718 Granville St. - Tel. Sey. 8659 sjukkom. Adolf Anderson. 767 Georgia St. E- | High. 797. I WYTE i den så jäsande världen av i dag som är finnas många djärva och högtflygande idéer . . . men Vancouver Sun rädes icke för någon av dem. Tidningen välkomnar diskussion i sina spalter och framförandet av olika åsikter. De, som önska följa med vad världen TÄNKER såväl, som vad världen gör, skola finna världens tankar på ett intelligent sätt tolkade i Vancouver Sun. Farbror Olle. KYRKONOTISER SVENSKA KYRKAN Hörnet av Princcss Ave. och Pender St. John Lagerberg, född den 2 febr. 1878 utvandrade från Ivetofta, Kri-j sianstads län. Skåue, till Canada år i 1908. Sist avhörd från Steve Falls Lbr. Co., B. C., Canada, 1924. Arbetade där som kock för nämnda bolag. Den efterlyste sökes av sin son Ivan La-gerberg, Edenryd, Gnalöf, Skane. Oscar W. Mattson, pastor.—Highland 611-L Luther torsdag, League's möte sistlidnc under ordförandeskap av i vår båt var förtjusande — och spän-; nande — tills vi av någon anledning [ slider ut ifrän den vita .kammen. Vi ’ komma i lugnare vatten, men en våg i passade ändå på och fyllde båten till ; hälften med vatten. Det såg allt an-1 nat än roande ut just då. Men vi sätta till med att ösa av alla krafter, och snart är faran överstånden. Vi äro nedanför, helskinnade även om ej alldeles torra — men det hade kunnat sluta värre. Vidare går färden nedför älven under klarblå himmel och värmande vårsol. Väldiga sandbankar på sidorna vittna om naturens vem under tidsåldrar i det förfluG.a. Så långt i ögat når nedför floden, skymta vi samma formation. Först en cirka 100 fot hög sandbank, jämn som ett bord på toppen och bevuxen med liten barrskog; sedan längre bakom ännu en sådan bank och ännu längre bort en tredje och i bakgrunden berg och FIRA JULEN I GAMLA LANDET RES MED Fr. New York F-. Halifax DROTTNINGHOLM 19 Nov GRIPSHOLM Upplysningar lämnas gärna 8 Dec 21 Nov. 10 Dec. Även andra linjer representeras Pass och biljetter ombestyras. Scandinavian-Finnish Steamship Agency Wm. (Bill) Anderson 141 Hastings Street West - Vancouver, P. C. Svenska Postens kontor - Tel. Sey. 3023 miss Greta Wall, var talrikt besökt, | och flera nya medlemmar gjorde sittI VANCOUVER SUN Utgiven i Vancouver, British Columbia, och levereras var som helst genom post eller bärare. inträde i föreningen, talade och mr Guild vackra violinsolon, sjöng en duett. Mr Pastor utförde Misses Henry Mattson ett par Finden Johnson Sey. 2677 - High. 1643 I. En läkare som hjälpt måriga svenskar till ny hälsa. Rådfråga honom först! BRAIDWOOD a sar. högre tåer. För me i Som jättelika trappsteg till regioner verka dessa sandpla- att ej ta alltför stort utrym-anspråk i tidningen skall jag medverkade med läsning. Vid kvällsgudstjänsten i söndags prcdikade pastor Mattson och kören utförde sang. i dag, torsdag, Kvinnoföreningens | Doctor of Chjropractic. Nerve specialist. 716-717 Standard Bank Bldg 510 West Hastings Street Vancouver, B. C. Home: 1715 Charles Street möte under ledning PILSENER ä . C ’ 7 . -■ ; TI SPECIAL LAGER Johnson, blir mrs komna. Värdinna Göranson. gudstjänst This advertisement 's not published or displayed by the Liquor Control Board or by the Government of British Columbia. av mrs Albert | för serveringen I Alla hälsas väl- i förening med ; nattvardsgång, hålles nästa söndag den 15 oktober, klockan 11 f. m. Ex- tra sång kommer att la inbjudcs hjärtligen. 8 engelsk gudstjänst. presteras. Al-l’å kvällen kl. fällcn Den Den predikar pastor Vid båda Mattson. till- besökande: — Ä frun hemma? nya jungfrun: — Joe, dee' ho! Men — brukar de’ vare te’ å bli insläppt ? Anyox Rooms 67 E. HASTINGS ST - Sey. 21 Nya inneha'are: Mrs. Erikson - Alf Olaen Enskilda rum och lägenheter, snygga och ordentliga, samt till moderata priser. HEMTREVLIGT - CENTRALT endast mycket kort vidröra den ännu långa båtfärden nedför Yukon-floden till Dawson. Vi passera ytterligare två forsar, vilka vi lyckades navigera utan missöde. På ett ställe överraskade vi en svartbjörn, sysselsatt med fiskafänge, och på ett annat en hel hjord vildren simmande i älven. Flera indianbyar och små handelsbodar, vilka tillhandahålla förnödenheter för resande guldsökare och jägare, passerade vi. Sju dygn efter det vi lämnade Whitehorse, anlände vi i Dawson. Vi hade föreställt oss Dawson som en större stad än den visade sig vara. Komna till resans mål efter 14 dagar skaffade vi oss rum och snyggade upp oss en smula, varefter vi gingo ut att bese den så mycket omtalade staden. Den verkade föga imponerande med sina ruttna trätrottoarer, sina många tomma, fallfärdiga och spöklika bus, men det är ju~30 'fite»! B Pcople taste Capilano—and talk about it to other people. They tell you about its hearty tans and friendly full bodied mellowness. And every day more people order Capilano. för free deliiery CAPILANO 8PEWING CO. LTD. Vancouver, 80. This advertisement is not puolished or displayed by the Liquor Control Board or by the Government of British Columbia: