SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 22 OKTQBER 1936 7 BRITI5HW ------ DLumBin SVENSKA POSTEN 144 Hastings St. W. Tel. Sey. 3023 Vancouver, B. C. M. M» LINDFORS, Editor and Manager for B. C. - W. ANDERSON, Ass’t Editor and Treasurer British Columbia subscribers and advertisers, please address all mail to the Vancouver office. NATIONERNA PÅ PARAD Än mera glänsande än sina föregångare var Vancouvers fjärde årliga folksång- och folkdansfest samt utställning. En gigantisk internationell mässa, därr nationalgrupper från många olika fjärran länder möta upp med en representation för sitt folk och hemland. Vilken rikedom av skatter från alla jordens hörn, från yttersta västern till Orientens utkant, från ovan pol-cirkeln till Afrikas sydkust, de skilda folkens arv från förfädrens många generationer — en värdig representation samlad i Vancouver i en gemensam praktfull uppvisning. Men ännu mera medryckande, njutbar och intressant var den mångsidiga, mestadels livliga revy av folkens sång, musik och dans, hos somliga folkslag tämligen primitiv, hos andra åter översvällande i rikedom och fulländning. Varje kväll var det nya nationalgrupper som gjorde sin entré på arenan, var och en bjudande på någonting nytt och egenartat. Men allt detta måste ses och höras för att kunna uppskattas. Och någon skildring av det nu, da det igen har passerat, är knappast befogad. En sak vilja vi dock påpeka, särskilt då till dem som hittills icke tagit något intresse i folkfesten, och det är att Vancouvers årliga folkfest från en ringa och osäker början vuxit sig till, en o-värderlig institution i vår stad och vårt land — ej minst värdefull för oss, KÖP SVENSKT WIENERBRÖD RÅGBRÖD, KNÄCKEBRÖD etc. hos Hastings Bakery 716 Hastings East - High. 3244 Alla slags bröd, bakelser, tårtor, kakor etc. till rimligaste pris. som höra till det främmande inslaget bland Canadas folk. Såsom underhållning är festen sällsynt njutbar och lärorik. Sådana rikliga och omväxlande samt universellt representativa program torde knappast få ses ens i världsstäderna — genuina folkprogram, utförda, icke av en ambulerande artistgrupp, utan av vardagsmänniskor inom varje folk till ett antal av väl ett halvt tusende medverkande. Av oss, som kommit till Canada såsom “foreigners”, borde folkfesten särskilt uppskattas och understödjas. Detta ity att den utgör ett erkännande av det faktum, att en rik skatt finnes, hittintills förborgad, bland de främmande folkgrupperna, ja, den är mera än ett erkännande, den är en definitiv strävan att framlocka dessa kulturskatter och införliva dem med Canadas kultur, som är ung o. under vardande. Är det icke tydligt för var och en, att i den mån denna tanke verkligen realiseras, kommer också de immigrerade folkgruppernas ställning i Canada att bli en helt annan? Givetvis böra vi dock nämna något om Sveriges och Finlands deltagande. Den svenska utställningen var t. o. m. bättre än förut, ehuru den alltid varit bra. De som burit ansvaret och uppoffrat det mesta arbetet på densamma äro mrs Emma Bergklint, mr Sven Rudman, mrs Maj Brundin samt sist men ej minst mrs Karin Fahlen från LaConnor, Wash., som även i år varit vänlig nog att ställa till förfogande stor samling vävnader etc. för utställningen. Svenskarnas program var onekligen bland de bästa. Folkdanslaget uppförde sex danser, vilka alla voro o-klanderligt utförda. Det var en angenäm omväxling att denna gång få se några nya danser, och vi hoppas att framdeles få se ännu fler. Folkdanslaget har under senare år betydligt förbättrats, både vad anbelangar det rent tekniska utförandet och beträffande så att säga “själen” i dansen — känslouttrycket, vilket givetvis ej får överdrivas, men ej heller vara obefintligt. Laget har fått större säkerhet och precision, vilket väl i sin tur gör, att de dansande kunna ägna mera tanke åt att den rätta kän- j slan får ett naturligt uttryck i dansen. De dansande voro fruarna E. Bergklint, C. Hagman, G. Oswald, S. Rudman, J. Axelson, A. Johnson, fröknarna Agnes Turnquist, Ruth Matson, Mildred Schuberg och Constance Cor-bett, samt herrarna Ch. Brundin, H. Johnson, G. Oswald, S. Rudman, E. Matheson, A. Novick, H. Axelson och , H. Wickstrom. Musiken sköttes av mr Robert Bergklint. Mrs Ch. Donahoe sjöng tre svenska folksånger. Även Finlands program var bland de bättre. En glad överraskning var det finska danslaget, och danserna voro trevliga. Av ett så ungt lag var prestationen ypperlig. Sångerna, i kvartett av G. Abbors, V. Peltola, G. Nuotio och R. Kolehmainen, samt i i duett av G. Abbors och V. Peltola, voro mycket väl utförda och ytterst njutbara. De belönades också med; kraftiga applåder. Finlands utställning hade en hel. del nytt att bjuda på, och var, ehuru kanske ej så allsidig som senaste är, bland de bästa. B.C.-Notiser SMÅ-ANNONSER PARKS HOTEL 177 Pender St. W. Fred Persson, innehavare WASHINGTON 25c TAXI Ring Highland 4 LAWRENCE SMITH, Optometrist 49 Hastings St. W. Fred SEGERSTRÖM, Massör 718 Granville St. MODERNIZE TAILORS 1 Pender St. W. MT. PLEASANT Undertaking Co. Kingsway and llth A ve. KLAUSNER’S Ltd. (Herrekipering) 134 Hastings St. W. EXCELSIOR LAUNDRY, Ltd. 588 Richards. St. - Sey. 670 CENTER & HANNA Ltd. 1049 Georgia St. W. - Doug. 133 Distinguerad begravningsbetjäning A WONDERFUL BARGAIN 80 acres, 10 acres cleared and cultivated fenced. A large barn and chicken house, good never-failing water supply. A nice small bungalow, there are 40 acres of this land with a won-derful stand of timber, esti-mated to be worth $1,000 and another 10 acres of Alder I wood. The farm is in a good I location on the electric light line. Offered at a fraction of ' its present value. Full price $1,600.00, half cash, balance easy. 538 West Pender, Vancouver, B. C. Complete Business Brokerage Service G. W. HAMILTON Undertaking Co. Ltd. Main and Kingsway - Fair. 268 6215 Fraser St. - Fraser 19 DOMINION BARBER SHOP 341 Cambie St. V. Peterson, innehavare. E M P I R E Shoe Repair Shop 66 HASTINGS ST. EAST Garanterat välgjort arbete BILLIGA PRISER! Vi saluföra finskodon såväl som starka kängor av egen tillverkning för skogsarbetare, gruvarbetare etc. BELÅTENHET GARANTERAS FAMOUS ARTISTS SERIES SPECIAL MATINEE By DON COSSACKS Wednesday Afternoon, Nov. 4, 1936 In the Auditorium Second concert necessary to meet the demand for seats. COMPLETE CHANGE OF PROGRAM Frederic Shipman has re-arranged schedule to make this possible ORDER EARLY Allvarligt skadad. Under arbete i Woodfibre, B. C., har 50-årige arbetaren Magnus Erickson erhållit allvarliga skador i huvudet. Han fördes i racerbåt till Whitecliff, varest ambulans mötte och tog honom till St. Paul’s Hospital i Vancouver. Hans tillstånd anses ej kritiskt. Mr Klas Lindström, som sedan i våras vistats hemma i Sverige, återkom förra fredagen till Vancouver. Efterlyses. I sambanu med ett arv efterlyses mrs Vera Bertha Erickson, vilken uppgives ha varit bosatt i Chil-liwack, B. C. Upplysningar torde meddelas provinsiella polisen. Mr och mrs John Sundquist reste i torsdags till Egmont, B. C., där mr [ S. skal! tillträda ett arbete. Rättelse. I en notis om ett dop i vår tidning av den 8 okt. stod “Dione I Ninne, son till mr och mrs H. C. Or-' re”. Barnet är en flicka och namnet | DIANE NINNE. Vi be om överseende! Vigde. Äktenskap ingicks den 8 oktober i Vancouver mellan miss Elsie Margareta Larson, dotter till mr och mrs Melker Larson, Lanark St.,. och mr George Simpson likaledes från i Vancouver. Bruden är född i Stock- j holm, Sverige. Som vigselförrättare officierade pastor Oscar W. Mattson i och vittnen voro brudens föräldrar. Miss Gullie Nelson, Euclid Ave., hade nyligen bjudning (kitchen shower) för miss Sylvia Hanson från New Westminster, vars giftermål är nära förestående. Den blivande bruden erhöll många gåvor. Närvarande gäster voro mrs Hanson, mrs J. Nelson, mrs Jacobson, miss Emma Nystrom, miss Stella Nystrom, mrs O. Ander- j son, miss R. Johnson, mrs A. Craig,; mrs S. Svennes, miss S. Nystrom och mrs A. Oberg. Mrs Erika Sedig från County Line är för närvarande patient på St. Paul’s Hospital och uppgives hon vara i snabbt tillfrisknande. Ny skandinavisk kyrka. Den skandinaviska evangeliska frikyrkan har köpt den skotska kyrkan på 1 Ith Ave., och håller möte varje söndag kl. 7.30 och onsdag kl. 8. I dag, torsdag, är det möte för barn och ungdom, som ledes av mr Percy White och en del andra ungdomar från bibelskolan i Three Hills. Pastor Olai Urang har kommit från Enchant, Alta., och har ledningen över kyrkan. Alla skandi-■ naver äro välkomna till dess möten. Adressen är 449—llth Ave. E. Mrs P. A. Nilson fyller 75 år. Kommande lördag den 24 okt. fyller mrs Margareta Elisabet Nilson, 1400 William St., 75 år. Mrs Nilson, (född Häggström) reste tillsammans med . sin blivande make, numera framlidne P. A. Nilson, från sin hembygd, Be- j linge i Neder Luleå, år 1883 och bosatte sig i Bismarck, North Dakota, där de följande år gifte sig. Efter 13 år flyttade de till Michigan, där dc frånsett ett års vistelse hemma i Sverige bodde tills år 1910, då familjen flyttade till Camrose, Alta. År 1918 flyttade makarna Nilson hit till Vancouver och voro bosatta här till 1931, då de åter begåvo sig till Bismarck, N. D., där två av deras döttrar samt familjer da voro bosatta. Senare flyttade de till Pateros, Wash. Här bröts makarna Nilsons över 50-åriga äktenskapliga förbund, då mr Nilson i no- | vember förra året bortgick med dödem-Senaste vår kom mrs Nilson till Vancouver och bor här hos sin dotter och svärson, mr och mrs Algot Swanson. En honnör och hjärtliga lyckönskningar till mrs Nilson pa 75-årsdagen från Svenska Posten! Mr Holmlund ankom i söndags till Vancouver från Dawson, Y. T., efter en resa, som, tagit 18 dagar i anspråk i vilken till inberäknades sex dagars väntan på båten i Skagway, Alaska. Mr Holmlund reste senaste gången Reservations at Western Music Concert Bureau 570 Seymour Street Trinity 6304 VANCOUVERS FÖRNÄMSTA FOLKDANSLAG SEGRAR IGEN Svenska folkdanslaget i Vancouver, B. C. har nu för fjärde gängen hemfört lagrarna för Sverige i den fjärd? internationella folkfesten, som förra veckan hölls å Vancouver Hotel. Lagets prestation senaste torsdag, vilken belönades med stormande applåder av publiken, erhöll också ovanligt vackra kommentarer i dagspressen. Medan det nu finnes åtskilligt över dussinet folkdanslag i Vancouver, varav flera alldeles charmanta lag med många vackra och högst intressanta danser, kan det med befogenhet erinras, att det svenska laget var det för sta i Vancouver och organiserades för åtta år sedan. I detta sammanhang är det också pä sin plats att med tacksamhet ihåg-komma lagets grundare och outtröttlige ledare, medan han levde, Sigurd Lindeberg, utan vilken måhända svenskarna i Vancouver än i dag varit utan folkdanslag, ja, utan vilken kanhända det i dag som är ej funnits några folkdanslag i Vancouver. Ett ord till samtliga svenska föreningar Det var en misslyckad fest. Kommittén var på gränsen till förtvivlan över att allt det arbete den nedlagt under flera veckor, hade varit så bortkastat och förgäves, och att man nu stod där med en förlust för sin förening till på köpet. Programmet hade varit utmärkt, ja, en del förmågor hade det till och med kostat pengar att få — och ändå. “Aldrig me? skall vi anordna någon fest”, sade kommitterade, “när folket ändå inte kommer, sedan man ställt till med bra underhållning för dem.” Ja, så var det. — Sorgligt men sant, att fester och tillställningar varit misslyckade eller mindre lyckade, på grund av att tillslutningen varit alltför dålig. VARFÖR KOM INTE FOLKET? Svar: De visste ej om festen, eller kanske hade de ej fått veta om den i tid och hunnit bereda sig på att gå. Svenska Posten är kommunikations-länken inom vår koloni. Den ger sitt bästa samarbete till föreningarna. Om då dessa föreningar använde sig av den på ett långt mera effektivt sätt än vad är fallet, skulle de båda växa sig starkare och få bättre tillslutning till sina offentliga festligheter. “Vad är det då föreningen bör göra”, frågar någon. Den bör först och främst ha en egen tillsatt reporter, eller egentligen reklamchef, som skulle i referat och pålysningar bringa, till medlemmarnas och allmänhetens kännedom viktigare saker, som försiggått eller sohi planeras. Det bör här ihågkommas att en tillsatt person, som ej sköter' sitt uppdrag, är sämre än ingen alls. Vidare böra kommitterade komma ihåg, att reklamen för festligheten är lika viktig som förberedandet av god underhållning. Svenska Posten är förbindelselänken, och ingen kan säga annat, än att den och dess föregångare Svenska Pressen alltid stått solidarisk med och redo för samarbete i de svenska föreningarnas strävanden; När någonting planeras, besök Svenska Posten TIDIGT och gör en ö-verenskommelsc om lämplig rektem i tidningen över en period av flera veckor i följd. Låt folket veta vad ni anordnar för deras underhållning. Ju mer reklam, desto bättre resultat, och deso angenämare och tacksammare blir arbetet. that the ladies in Holland carry the stove w-ith them to church, did you ? Neither did I. But miss van Geuns, as her name is, showed us such a stove which they carry with them. It was like a small box with a handle and with cutout designs on the sides and on top for the heat to pass through, and in it they have small pieces of peat burning. You see they don’t burn wood in Holland, because they have hardly any forests. In one respect Holland is like British Columbia, namely that it is si-tuated by the sea, but besides that it is very unlike our province. Because in contrast to our mighty mountains Holland is flat — absolutely flat, and । it is very low, in faet a great part of the country is lower than the sea. And the water is held out by great dykes. Because of her low land Holland has many canals and navigable rivers, and she has many ships ply-ing inland as well as on the great seas. It is only natural then that Dutch boys like to build ships to play with. The lady said that the little boys in Holland often make ships from their Dad’s wooden shoes, you have seen the Dutch wooden shoes, haven’t you ? And she showed us a dandy little ship, made from a shoe, with a mast, sails and the Dutch flag. Many a time some of you boys have hunted high and low for a suitablfr piece of wood for making a boat. How wonder-ful would it not be if you could just use one of daddy’s wooden shoes — perhaps not his brand new Sunday shoes, but some that weren’t much good any more. Birthday congratulations to Arthur Erickson, 12 on Oct. 23; Ivy Högberg, 2 on Oct. 25; Alice Johnson, 10 on Oct. 26; Florence Erickson, 8 on Oct. 27; Kristina Lindberg, 13 on Oct. 29 and Sylvia Johnson, 17 on Oct. 26. Farbror Olle. Svenska kvarhållen av im-migrationsmyndigheterna Mrs Margareta Barkström från Jamestown, N. Y., kom i förra veckan tillbaka till New York från en resa till Sverige, men blev där vägrad tillstånd att resa vidare, innan vissa saker blivit klarerade, meddelar ett Associated Presstelegram. Immigrationsdirektör Uhl hade berättat, att mrs Barkström blivit tillfrågad om hon var kommunist, något som hon förnekade. Men vissa rapporter visade att hon arresterats för deltagande i en nödhjälpsarbets-strejk i Jamestown, då strejkvakt sökte förmå vissa kvinnor Som utförde sömnad för nödhjälpen, att lämna sitt arbete. Hon hade råkat vara ute på gatan vid tillfället och blev arresterad tillsammans med strejk-arna, men hon hade frigivits, o. s. v. Emellertid kvarhölls mrs Barkström för ytterligare förhör. KYRKONOTISER The Luther League hade förra torsdagen ett väl besökt möte, vilket leddes av föreningens ordförande, miss Greta Wall. Ett gott program utfördes, vid vilket medverkade miss Lil-lian Landstrom, med deklamation, misses Stella och Emma Nyström, med duettsång, anslående och väl utfört, deklamation av mrs W. Nazar samt anförande av pastor Mattson. Servering var anordnad. Söndagsgudstjänsterna utfördes på vanligt sätt, bibelklass och söndagsskola på förmiddagen och högmässa nå kvällen, samtliga på engelska språket. I dag torsdag Kvinnoföreningens möte, med program och servering. Nästa söndag den 26 okt., svensk högmässa kl. 11 på förmiddagen. Kl. 8 på kvällen gudstjänst på .engelska. Konfirmanderna möta fredagar kl. 4.30 e. m. — Sångkören har övning varje fredag kl. 8 e. m. Den 7 okt. bildades en sångkör för att tjäna vid gudstjänsterna. 13 medlemmar anmäldes. I betraktande ar den stora roll sången representerar vid sammankomsterfna, är det önskvärt att flera ville anmäla sig som körmedlemmar. Alla äro välkomna, som äro villiga att med sina musikaliska gåvor arbeta i kyrkans tjänst. Svenska Damer! gå till DOMINION Wave Shoppe Mrs. E. Holmquist Dom. Bank Bldg., 207 W. Hast. Garanterat arbete — Resonabelt Tel. Sey. 7713 GEORGIA SHOE REPAIRING Pete Pearson, innehavare 618 East Georgia St. Skandinaver i distriktet kom till mig med skoreparationer Välgjort arbete - Resonabelt Madam Lovell kan rådfrågas i alla angelägenheter: kärlek, hälsa, spekulation, köp och försäljning, äktenskap, penningfrågor etc. Absolut tillförlitlighet garanteras. Varom ej, erlägg ingen avgift. 892 Granville St., Suite 5 RED STAR DRUG STORE Alla slags apoteksvaror. Prompt leverans av postbeställningar. 2 Cordova St. W. - Tel.: Sey. 1053 ditupp i mars månad, och tog då flygmaskin från Skagway till Dawson, en snabb men också dyrbar resa. Den tre och en halv timmar långa färden kostade nämligen 111 dollars. En renovering för den förestående vintersäsongen håller för närvarande på' ätt utföras i Svenska Hallen. StÄ-ra salen samt korridoren tapetseras och målas. Arbetet utföres av målarmästaren Albert Johnson. Vackra kontanta vinster på resp. $13.60 och $12.80 erövrades senaste lördagskväll av mr H. Swanson och mrs A. Seaberg vid whistspelet i Svenska Hallen. Andra vinnare voro mrs Lundberg, mrs R. Owen, mrs O. Johnson, mrs Broughton, miss Brittenback, mr Gunderson, mr O. Leinum och mr A. Matson. Whistparti varje lördac kväll kl. 8.20, samt dans efteråt tid Alf Carlsons dansorkester. 40 år fyller den 24 okt. mr Helge E-kengren, sekreterare vid härva rande finska konsulat, välkänd och aktiv inom den finlandssvenska kolonien i Vancouver. Gratulationer! Ett enastående musikengagemang kommer att bjudas Vancouver i början av nästa månad, då den ryktbara manskören Don Cossacks ger tvenne konserter på Auditorium. Ursprungligen var endast ett uppträdande planerat, meni då alla biljetter tidigt slutsålts, och efterfrågan ännu var stor arrangerades en andra konsert, mati-né, följande dag, nämligen onsdagen d. 4 nov. Kossackkören lämnar Vancouver samma dags afton med Calgary som nästa mål. Biljetter till nämnda matineföreställning säljas på WTestern Music Concert Bureau, 570 j Seymor St. Tel. Trinity 6304. Köp bil-' jetter i tid! Vigde. Den 14 okt. sammanvigdes | i i äktenskap mr Nils Alexander Sand-■ quist från Lethbridge, Alta., och miss Frances Denis från Bieseker. Alta. Mr Sandquist är född i Alberta, och I föräldrarna äro Algot och Hilda Sandquist. Vigseln förrättades av pa- ’ stor Benj. A. Sand. Barnklubben “VÅRBLOMMAN” Förestås av Farbror Olle ÖVER 300 MEDLEMMAR Annonsering i Svenska Posten är effektiv. Låt landsmännen veta, vad Er förening planerar! Dear Members:— Last week there was a grand inter-national exhibition in Vancouver — an exhibition of handicraft and a presentation of folkmusic and folkdances from many, many countries. I hope many of you had the opportunity to see it. Thousands of Vancouver and New Westminster school children were brought in large groups to Hotel Vancouver to see .the exhibition. But if you didn’t see it this time, you might be able to go next year, because this festival is a big annual affair now. Sweden and Finland had very at-traetive displays and excellent programs. And there was also a charm-ing little person known as “The Lady from Holland.” And she told many in-teresting stories. You didn’t know Uppmana Edra vänner att begära provnummer av Svenska Posten! Föreningskungörelser VASALOGEN NORNAN No. 413 Möter första och tredje tisdagen i varje månad, kl. 8, i Svenska Hallen, 1320 Hastings St. E., Vancouver. Fin.-Sekr., Arvid Lind, Svenska Hallen. FÖRENINGEN SVEA Sammanträder andra fredagen i varje månad i Svenska Hallen. Enda manliga sjuk-hjälpsförening. Fin.-Sekr. Clarence Johnson. 112 - llth Ave. W. - Fair. 337 R. Ordf, i ejukkom. Adolf Anderson, 767 Georgia St. E. High. 797. Svenska Konsulatet Axel J. Stahl, Konsul 337 Carrall St. - Tel. Trinity 2329 Öppet helgfria dagar 10—1. Arvs-I utredningar, fullmakter och andra handlingar utfärdas och legaliseras; Pass utfärdas utan dröjsmål på en dag. Dr. E. R. Nordin Svensk Tandläkare Rådgör med mig på ert eget språk om eder tandvård. Mina priser äro särskilt moderata 601 Birks Building 718 Granville St. - Tel. Sey. 8659 H FIRA JULEN I GAMLA LANDET ^■1 Telefoner $ey‘ ^677 ■ High. 1643 L En läkare som hjälpt ' många svenskar till ny hälsa. Rådfråga honom först! WM. BRAIDWOOD ) i Doctor of Chiropractic, Nerve spe-I cialist. 716-717 Standard Bank Bldg F öreningsnotiser Nornans systrar har möte på fredag den 23 okt. hos mrs E. Olson, | 1138 E. 21st Ave. Folkdanslaget Lekstugan liar möte | och dansövning nästa måndag den 26 । oktober i Svenska Hallen. 510 West Hastings Street Vancouver, B. C. Home: 1715 Charles Street ANYOX ROOMS 67 E. HASTINGS ST - Sey. 21 Nya innehavare: Mrs. Erikson - Alf Olscn Enskilda rum och lägenheter, snygga och ordentliga, samt till moderata priser. HEMTREVLIGT - CENTRALT RES MED . . . Fr. New York Fr. Halifax DROTTNINGHOLM 19 Nov. 21 Nov. GRIPSHOLM...... 8 Dec. 10 Dec. Även andra linjer representeras Upplysningar lämnas gärna. Pass och biljetter ombestyras Scandinavian-Finnish Steamship Agency Wm. (Bill) Anderson 141 Hastings Street West - Vancouver, B. C. Svenska Postens kontor - Tel. Sey. 3023 Artig och noggrann betjäning.