2 SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 15 OKTOBER 1936 Förökning av För Svenska Posten av F. W. Lönegren . (Forts, fr. föreg. nr.) I en föregående artikel har jag omnämnt några få av de mera ovanliga) metoder, som användas för att erhålla ett ökat antal liljelökar. I denna skall jag redogöra för de vanligaste metoderna, nämligen genom frön samt skal av liljelökar, genom vilka metoder förökningen kan -ske i betydligt större skala, fastän längre tid åtgår, innan lökarna bliva så pass stora, att de kunna frambringa blombärande stjälkar. Det största antalet liljor hava ett stort antal frön i' sina frökapslar. Några undantag må dock här nämnas, nämligen madonnaliljan (Lilium Candidum), umbellatliljan (Lilium, umbrellatum). och med denna närbesläktade, såsom Thunbergliljan (L. elegans) och tigerliljan (L. tigrium). Våra på stillahavskusten vilt väyande liljor producera i regel rikligt med frön, och särskilt är detta fallet med Mt. Hood eller Washingtonliljan (L. Washingtonianum), leopardliljan (L. pardalinum), lilla tigerliljan (L. par-vum), den brunfläckiga liljan (L. ru-bescens), Oregonliljan (L. Columbia-, num) m. fl. Bland de i de östra staterna förekommande vilda liljorna äro särskilt Canadaliljan (L. canadense),| den orangeröda liljan (L. Philadelphi-cum) och “Turk’s Cap”-liljan (L. su-perbum) rikt frogivande. Bland från utlandet inkomna liljor, som lätt fortplantas genom frö, må nämnas den numera i våra trädgårdar så allmänt förekommande regalliljan (L. regale), som 1903 påträffades på gränsen av Kina och Tibet av den amerikanska botanisten E. H. Wilson. Knappast i någon lilja är så lätt att föröka genom ) frö som denna, och icke sällan händer i det att man genom fröplantning får , blommande liljor redan efter två år. Detsamma gälier om den från nord-) östra Asien härstammande och mera spensliga koralliljan (L. tenuifolium). | En längre tid åtgår för att från frön I erhålla blombärande lökar av 4en hö-, ga och från Kina härstammande Hen-ryliljan (L. Henryi), som efter några j år når en höjd av sex till sju fot. Hos, somliga liljor dröjer det ibland ett år I efter fröplantningen, innan något. blad visar sig. Fröna synas ligga liksom i en dvala under tiden, men efter det groningen börjat, sker tillväxten så mycket snabbare. På dylikt sätt är det bland andra ställt med de importerade japanska liljorna (L. speciosum och L. anratum), som här pa trädgårdsspråk benämnas Goldbanded Lily och Crimson Queen Lily. Om man : icke under en längre tid, sedan man : planterat frön av dessa liljor, ser tec- 1 ken till blad, bör man icke förtvivla, utan låta fröna ligga orörda till föl- : jande vår. Framgången med fröplant- SEATTLE । ningen beror naturligtvis i hög grad i på frönas och jordmånens beskaffenhet samt även på klimatiska förhållanden. Jorden bör bestå av porös mylla "blandad med väl förruttnade organiska ämnen samt sand. Jorden kan även riktas med benmjöl, som dock för att åstadkomma riktig verkan, bör blandas in två eller tre månader innan fröplauteringen äger rum. Färskgödsel får under inga villkor användas, men väl pulvriserad och utbränd ko-। eller fårgödsel kan brukas för att rik-I ta mager jord, men det måste ske med måtta. Fröna få icke planteras djupare än en tum, och där det regnar eller man bevattnar under några veckor efter planteringen, är det tillräckligt med en halv tum. Nödvändigt är at+ tillse, att jorden icke hårdnar till, och detta kan lätt undvikas, om man har tillgång på lövgjord och blandar därmed. Tiden för groningen är olika hos olika liljor, i allmänhet tre till sex veckor. Erhåller man icke frön från egen trädgård utan skal! köpa dem, händer det icke så sällan, att man blir lurad och erhåller frön, som äro ett par år gamla eller äldre. Ju färskare fröna äro, desto bättre gro de. De kunna planteras antingen på våren eller' hösten, men för min del föredrager jag våren och anser, att man därigenom erhåller bättre och säkrare resultat. Om de planteras på hösten och det efter en kall förvinter kommer milt väder, börja fröna gro, och skulle just då komma en ny köldvåg, såsom skedde sista vintern här på kusten, blir resultatet klent. Vid vårplanteringen hinna små starka lökar att bildas före vinterns ankomst, och de I skadas icke av det kalla vädret, helst om de äro övertäckta med halm, löv o. d. Man kan, såvida de icke äro alltför täta, låta dem bliva kvar i jorden över det följande året, men bättre resultat gives, om de sättas om i ny rik och väl bearbetad jord. Innan lekarna efter andra eller tredje året sättas på permanent plats, bör man tillse, att löken oxngives av sand och att det är gott avlopp för vatten. Några extra åtgärder i detta avseende har jag icke vidtagit, då det gällt regal- och umbellatliljor, men likväl lyckats väl. En mycket anlitad metod för förökning av iiljor sker genom att skala en del av löken och plantera skalen omkring två tum djupt. Man lyckas bäst härmed i jämförelsevis torr, men dock icke uttorkad jord. Skalen måste planteras, medan jorden är torr, eljest ruttna de lätt bort. Sedan små-lökarna bildats på skalen — vanligen två på varje skal, behöver man ick« frukta härför. Skalen kunna även läggas å hyllor i en fuktig källare och övertäckas med sand, och det ena lagret kan läggas över det andra till ett djup av 10 till 12 tum. Efter en kort tid bildas vid skalets nedre ända en eller ett par smålökar. Ingen bevattning får dock ägftTunq, innan-dessa bildats. I ett varmt eller fuktigt växthus kan samma resultat vinnas, då skalen läggas under bänkarna, täckta med jord eller sand. De kunna planteras på våren och även på hösten, men i senare fallet bör det ske så pass tidigt, att de små lökarna hinna att genom sina rötter få stadigt fäste i jorden. De allra flesta liljor kunna fortplantas på detta sätt och är särskilt att rekom- het rätt kostbara, men frön av liljor kunna erhållas för billigt pris. För vad en någorlunda sällsynt liljelök kostar, kan man i stället efter ett par tre är få en mängd blommande liljor av samma slag. Det fordras ju litet tålamod, men så har man i stället nöjet att följa deras utevckling, och det är för en blomstervän värt icke så litet. Republikansk kampanj-ledare Vi meddelade för en tid tillbaka, att mr A. N. Rumin utnämnts till biträdande direktör för Republican National Committee, Naturalized Citiz-ens Division, och vi äro nu i tillfälle att här nedan återgiva ett nyligen taget porträtt. A. N. Rumin Mr Rumin är född i Stockholm cch har tillbringat 41 år i Amerika. Han har under dessa år ägnat sig åt många intressen, speciellt den svenska sängen har i honom haft en trogen vän, och det är med stolthet som han bär namnet sångarveteran. Under å-ren 1897—98 var han solist för Swed-ish Glee Club i Boston, och 1924—26 var han ordf, för Mellanvästra Divisionen av American Union of Swed-ish Singers. I Seattle har han under lång tid tjänstgjort som ordf, för Swedish Business Mens Association. Mr Rumin var under en följd av år bosatt i Colorado och tjänstgjorde därstädes i legislaturen mellan 1923 och 1925. I mars månad i år utnämndes han till statsorganisatör för republikanska partiet, oeh han har varit mycket aktiv på det skandinaviska fältet. “Every voter in King County can vote for the offices of County Commissioner at the coming election”, said H. P. Everest, speaking in be- OM NI HAR NYHETER FÖR SVENSKA POSTEN En duktig LAGSTIFTARE till tidningens kontor i Er stad. Everett, MAin 571 Portland, AT. 9630 Seattle, MAin 3060 Tacoma, BRoadway 2461 Vancouver, SEymour 3023 ancagopamcD Svensk enighet eller svensk söndring? (Forts, fr. sid. 1 svensk stam stå förenade i ett syskonskap till heder och nytta oss alla, med större möjligheter tillvarataga och försvara våra mensamma intressen. å historiens blad kommer nog stort för att ge- al- County Commissioner som kommer att bliva EN UTMÄRKT Att det måste ligga en stor skillnad i uppfattning och erfarenhet mellan den som fötts med ordspråkets silversked i munnen, och den som måst redan från första början kämpa sin egen ofta hårda kamp för tillvaron, torde vara som helst. Vi ha ofta exempel på, att män lagren genom egen klart för vem i politiken sett av de bredare duglighet och framåtvilja nått höga poster och u-tan annan hjälp än sin egen energi och integritet. Lennart. Strandberg till Världseliten. Återigen kommer det glädjande rapporter från Sverige och dess allmänna idrott. Vi ha haft nöjet glädja oss över många nya svenska re-| kord i allmän idrott sedan olympia-। den. Nya svenska rekord i kulstöt-ning, spjut- och släggkastning, 200, 400, 3,000, 5,000 meter, korta häcken, samtliga stafettlöpningar och dessutom nytt rekord på 2 engelska mil. Men nu kommer liksom till efterrätten det vackraste rekordet av dem alla, nämligen Lennart Strandbergs, känd skånesprinter, höginternationella världsrekord på 100 meter. Det låter som en saga, att en svensk kunnat springa 100 meter på den feno- Hemlandsblommor Frön av vilda svenska blommor samt av vackra trädgårds- och stenpartiväxter: Pris $1 för 12 olika sorter. Nu är rätta tiden att plantera dessa frön i och för blomning näs- ta år. Råd och anvisningar varje paket. F. W. LÖNEGREN 4024 S. E. Harold St. Portland På Oregon What You Should Know Bereaved prompted to spand Persons are very often by very natural feelintfs, beyond wi. dom, on thé funeral of the departed loved one. The policy of this establishment will not aHow us to take advantage of*such feelings: we often advise moderation in the cost of items arranged for. JOHNSON & SONS Scandinavian Funeral 1103 E. M ad ison St. Sophia Johhson, & Sons, N. E. Gustafson, Secy. & LOW COST Directors Aa 0300 Owners Manager Your Signature CAR or FURNITURE Mutual Loan Co. 1004 Third Ave. MA-4466 (Opposite New City Light Bldg.) mendera med avseende på liljor, som icke sätta frö eller hava dålig frösättning, och sådana äro i synnerhet madonnaliljan, och umbellatliljorna. Såsom förut omnämnts hava dessa senare vanligen -röda, upprättstående blommor, som bilda en jämn yta, pä botaniskt språk en s. k. flock. Det är mest brukligt vid propagering av madonnaliljor, och den har använts sedan långa tider tillbaka. Genom delning av liljelöken kan ä-ven en förökning ske. Hos t. ex. tigerliljor och kejsarkronor (den p. k. brandgula liljan) sker vanligen under loppet av ett par år en tillväxt av löken på så sätt, att den med handen lätt kan skiljas och bilda fyra nya lökar. Efter några år erhåller man vackra stånd av dessa liljor med ända till 15 till 20 blombärande liljestänglar. Man gör då klokast uti att gräva upp den samt särskilja och uppdela lökarna och omplantera dem. Liljeodling genom fröplantering har under de senare åren tagit stor omfattning, och det är även för mindre trädgårdsoidare ett mycket angenämt tidsfördriv. Liljelökar äro i allmän- Dr. Wo. kinesisk örtspecialist Healthful Herb Tea Consultation free. Our wonderful chinese herbs remed ies for all chronic and acute ailments, stomach soreness or smarting, heart trouble, liver, lungs, kidney, blad-der, prostate gland, headache, eyes, ears, throat. cold, hay feyer, asthma, rheumatiöm, constipation, lumbago^ hemorrhoids, skin disease, psoriasis, female trouble. M. REE WO lumoufs, high and blood pressure. CHINESE MEDICINE Establi hed 1903. 619 Second Ave. Railway Exchange Bldg. low CO. ELiot 7339 Scandia Bakery & Cafe Skandinavernas mest kända mötesplats i Seattle Välsorterat bageri 902 Howell Street — Main 3178 Svensk kaffeservering. Alla slag av svenska delikatesser. GOOD GLASSES AT VERY REASONABLE PRICES Terms If Desired HAMMAR OPTICAL CO. 320 STEWART STREET ELiot 1758 half of William Wm (Bill) Brown (Bill) Brown, Republican Candi-dat for the North District.” “Although the two c o m m i s- s i o n e r s nominated are the District, their election is up to the en ti re county and it is the duty of every voter to ac-quaint himself with the quali- fications men v;ho of the are to handle the businses of this great County for the next two years.” “William (Bill) Brown has served the taxpayers of this County for six years from 1925 to 1931, during which time he handled the affairs of । this County in a businesslike, econ-omical and creditable way. This rec-) ord alone is the best recommendation i for his election.” “This County must have efficiency 1 and honesty in government and Mr. I Brown’s past record shows he stands for these.” “Mr. Brown’s campaign was initi-ated by an overflow meeting, held in | the University District last week, at [ which time Ewing D. Colvin spoke | against the Production-for-Use meas- drig att stå tecknat allt som Vasa Orden har uträttat under denna sin 40-åriga verksamhet här i landet för det svenska folket. Från dess första början insåg Vasa Orden nödvändigheten av att först rädda så många som möjligt undan förskingringen, föra dem tillsammans och återuppliva intresset för svenska språket och svensk kultur. Detta samlingsarbete kan knappast tillfyllest uppskattas eller förstås av andra än dem som aktivt deltagit med att ur förskingringens gömmor framföra svenskar, som i många fall voro dolda under sådana förvrängda svenska namn, att de knappast kunde igenkännas. Detta samlings- och kulturarbete har under hela dess tillvaro fortsatts. Många hava den tanken att Riksföreningen för svenskhetens bevarande i utlandet borde ha varit Vasa Orden behjälplig i dess kulturarbete, ty om Vasa Orden ej lyckats att föra vårt folk tillsammans, hade arbetet för svenskhetens bevarande och dess kul-| turella intressen blivit mycket svårare. Att nu, sedan Vasa Orden lyckats att samla ett stort antal av vårt folk, och medan den fortsätter att sö-1 ka samla dem alla i EN svenskheten i och svenska kulturen bevarande förening, komma och söka låna styrka från Vasa Orden, påyrkande att medan Vasa Orden är svensk bör den understödja andra mindre grupper, som antagit eller blivit anförtrodda befrämjandet av en del av de principer vilka Vasa Orden alltid ivrat för, synes vara mindre i enighetens intresse än aCt$luta sig till den förening som lydeats frambringa resultat. Om vi följa Vasa Ordens konstitution från Ordens början samt dess arbete under de gångna åren, så finna vi att dess strävan alltid varit att förena det svenska folket här till ett stort syskonskap i avsikt att tillvarataga våra fäderneiirvda dygder, kultur och språk, styrka våra gemensamma intressen, att i moraliskt, intellektuellt och socialt hänseende söka utbilda dess medlemmar och höja deras anseénde som representanter för den svenska nationen. Med den tanken och på dessa grunder och principer skulle Orden växa till en verklig svensk-amerikansk national-organisation, kring vilken och inom vilken så gott som alla svensk-amerikanare skulle kunna samlas för förkovran i alla berömvärda avseenden. Borde vi ej alla i enighetens tecken stå förenade för befrämjandet av dessa principer i stället för att bortslösa dyrbar tid på söndringsförsök ? Ludwig Rose. En sådan man är Tom Smith, kandidat för county commissioner för norra distriktet av King county. Tom Smith föddes i St. Paul, Minn, den 12 okt. 1899. Hans fader Tom Smith Sr. var född i Canada och sa-delmakare till yrket. Modern, Anna Maria Mathison Smith var norska till börden och född i Nord Fjord Eid i Bergens stift. Familjen bestod av tre gossar och sex flickor. Tom Smith erhöll sin första skolundervisning i gradskoloma i Minneapolis, och efter menala tiden 10.3! lertid fallet. Utan absolut tidkontroll. En svensk blir Men så är emel-vindhjälp och vid alltså den förste Republikanerna ha igångsatt en kraftig kampanj Inseende att den skandinaviska be- ure, pointing out the fact that Mr. folkningen i Washington traditionellt Brown’s opponent was one of the sponsors of this Plan, and urged the election of Mr. Brown for County Commissioner.” Arne Sunde Urmakare och Juvele rare. 1510 Westlake Avenue.—Adv Nya Överland fare från San Francisco $9.00. Los $15.00, Minneapolis $27.50, $29.50. New York $38.25. Seattle. Angeles Chicago Chilberg Agency, 1223 Fifth Ave., rum 5537. Seattle.—Adv. Arv från Sverige inkasseras, affärer med banker, försäkringsbolag och privatpersoner ombestyras. Full makter, intyg och andra lagliga handlingar uppsättas. Testamenten Översättningar. Hjälp att uttaga första och andra medborgarpapper. Fria upplysningar. Swedish Bureau of Immigration and Inheritances. Eugene Chilberg, manager, 1323 Fifth Ave. Room 5537, Seattle, Wash. Telefon. ELiot 4894. $131.75 Seattle till Sverige, tur och retur $234.85. Chilberg Biljettagentur 1323 Fifth Avenue, rum 5537, Seattle Telefon ELiot 4894. (Adv.) Stor reduktion i brandförsäkrings pris. Chilberg Agency, 5537 White Bldg. Telefon ELiot 4894.—Adv. är i favör av sund, konstitutionell styrelse göra -republikanerna starka ansträngningar i avsikt att svänga de skandinaviska rösterna till det republikanska partiet • i november, förklarar den republikanska kampanjledningen i Seattle. Att de skandinaviska rösterna komma att hava ett väldigt inflytande på slutresultatet framgår därav, att antalet röstägan-de av skandinavisk börd i slat en Washington beräknas uppgå till cm- kring 140,000. En intensiv kampanj satts under ledning av Citizens division av den ska nationalkommittén. har igång-Naturalized republikan- Irwin H. Jones i Wenatchee har utnämnts till statsdirektör och mr A. N. Rumin i Seattle tjänstgör såsom biträdande statsdirektör. En väl organiserad talarekår kommer att sprida det republikanska evangeliet, och man ämnar även stödja kampanjen med kraftig annonsering i såväl pressen som över radio. Under kampanjen ämnar man särskilt draga de skandinaviska röstä-gandes uppmärksamhet på “de ständigt ökade skatterna, de växande levnadskostnaderna och den hänsynslösa förstörelsen av- livsmedel” under Rooseveltadministrationen, förklarar en av det republikanska partiets förespråkare i Seattle. Tom Smith “vite sprinter”, som sprungit 100 meter på 10.3. Före honom har endast svartingkvartetten Tolan, Melcalfe, Owens och Peacock lyckats göra om det mästerstycket. Man är alltså 5 man om 100-metersrekordet numera. Fyra negrer och en skåning! (Sträck på er skåningar!) Det roliga med denna skånska snabbhet är dessutom att den välkände svenske tränaren Kriegsman har ännu en sprinter i bakfickan, som han väntar sig ännu mer av. Om nu detta verkligen är möjligt Hans namn äf Lennart Lindgren, en malmöpojke och mycket käck, det kan jag intyga. (Lennart är ett populärt namn i Sveriges i-drott just nu. Den nye rekordhålla-ren i spjut heter Lennart Atterwall, längden 71.72 meter, och vi ha en mycket god och lovande 3-stegshop-pare som lystrar till det namnet Lennart Anderson.) Sverige vann Nordiska fotbollspo-kalen LYider 4 års tid har Norge, Danmark, Finland och Sverige tävlat om den s. k. Nordiska fotbollspokalen. Tävlingen är nu slut, sedan Sverige i sista matchen slog Finland med 2-1 i Helsingfors. Sverige nådde 15 poäng, Danmark 13, Norge 12 och Finland 9. Sverige tog alltså för alltid hem den ståtliga pokalen, skänkt av Finlands idrottsförbund. I år ha svenskarna besegrats endast av dan- Sven Rydell, örgryte. Päta Kaufelt, AIK. Tore Keller, Sleipner. Knut Kroon, Hälsingborg. Nu får man komma ihåg att de per-soper som voro med om ovanstående omröstning icke sett mer än de senaste 15 årens fotboll, och att de därför valde “färskare” spelare än Anton Johanson gjort. Det är givetvis icke lätt att utpeka det bästa laget av de två. Man kan dock ganska säkert påstå att dessa båda lag tillsammans innesluta Sveriges bästa spelare genom tiderna. Dock skulle jag personligen vilja plocka dit även sådana spelare som “Gobben” Lund o. Henning Swen-son, Börjeson och Murren Carlson. Men det blir i alla fall iper eller mindre en smaksak. Var och en håller på sitt. På papperet tycker jag dock Antons lag är det bästa. Men i praktiden kanske laget skulle få smörj av sina yngre konkurrenter om svenska folkets ynnest.' De allsvenska matcherna. Under tiden fortsätter Allsvenskan hemma i Sverige. Resultatet av de matcher som spelades den 4 oktober blev följande: GAIS—Djurgården 2-1, Sleipner— Örgryte 1-4, AIK—IFK, Göteborg 3-4, samt Landskrona—Elfsborg 1-0. Matchen mellan Malmö FF och Sandviken inställdes på grund av — snö. Så nu vet vi, att det börjat snöa i Sandviken redan. Men fortfarande återstår det 3 spelsöndagar i oktober. Kanske man får spela- bandy i stället för fotboll uppe i Sandviken. Det vore ju onekligen livat. En kombinerad fotbolls- och bandyserie! Gerhard T. Rooth. att vid 13 års ålder ha fått anställning såsom springpojke på ett järn-vägskontor studerade han vid kvällsskolan och skaffade sig därigenom kunskap i högskoleämnen. I febr. 1918 gick han in i armén och tjänstgjorde 14 månader vid fronten med 31st (Railway) Engin-eers, A. E. F. Han var intresserad i sporttävlingar och har deltagit i såväl fotboll som annat bollspel. Han är gift med Lillian Olson frän Minneapolis och de hava tre barn samt ha sitt hem i 132 W. 83rd St-, Seattle. Andra medel misslyckades Antoni Ronazycki, Toronto, Ont., Can., skriver: “Under en lång tid var min hustru utsatt för maglidande, orsakat av felaktig eliminering. Oavbrutet begagnade hon mediciner, vilka inte hjälpte henne. Men sedan hon börjat taga mår hon mycket ett örtläkemedel, der generationer Dr. Peters Kuriko, bättre.” Kuriko är som begagnats un-med utmärkt fram- s.kama på deras hemmaplan i hamn. Tidigare besegrade det norska landslaget. Men vad betyder dessa Köpen- Sverige mindre Tom Smith ansluter sig till det demokratiska partiets plattform sådan som denna antogs i Philadelphia. Han understödjer även Washington Commonwealths program och plattform, vilken står i fullkomlig harmoni med den statsplattform, som det demokratiska partiet antog i Aberdeen. För de röstägandes i King county prövande och bedömande har han framlagt sitt i alla avseenden mycket liberala och progressiva program, vilket överensstämmer med såväl det demokratiska partiets som Washington Commonwealth Federations ideal. I sin kampanj för val till legislatu-ren 1934 lovade Tom Smith de röst-ägande i 45:te distriktet att han skulle understödja den liberala plattform, som antagits i Walla Walla, motarbeta försäljningsskatt, understödja tillräcklig ålderdomspension och Pro-duction for Use programmet, och han höll sitt löfte. Vi ha hört mycket om Tom Smith såsom borgmästarekandidat 1936 och fattades honom endast omkr. ett tusen röster för att bli nominerad. Han representerade 45:te distriktet i kg-islaturen under sessionen 1935 och gjorde sig känd såsom en duktig och progressiv lagstiftare. Om Tom Smith blii vald till county commissioner kan man vara säker på att han kommer att sköta sysslan på ett effektivt sätt och allmänheten kan vara säker på att de demokratiska och folkliga principer, som han städse förordat, skola få göra sig gällande inom countystyrelsen. Han ämnar fortsätta det skattejämknings och nytaxeringsprogram som redan i-gångsatts i detta county, han ämnar samarbeta med den federala regerin-■ gen för beredandet av ökade arbetstillfällen och hans plattform upptager ett flertal andra progressiva plankor, som starkt förordas av arbetare- och farmareorganisationer såsom t. ex. bättre daglön och arbetsförhållanden för countyanställda, förbättrad sjuk- och fattigvård m. m. Om man anser att skyddandet av mänskliga rättigheter är viktigare än egendomsrätten och om man såsom medlem av countystyrelsen önskar en man som vid alla tillfällen och under alla omständigheter kommer att följa principen att människorätt ej heter pengar, så gör man klokt i att vid valet den 3 november rösta på Tom Smith för county com- j missioner. j ("Paid Adv.) framgångar mot det stora nederlaget i olympiaden, då Japan slog Sverige med 3—2? Platt intet! Hellre för-i lust mot de skandinaviska länderna än ett snöpligt nederlag mot Japan i Berlin. Fotbollsgeneralens landslag Eftersom vi äro inne på kapitlet fotboll, så kanske det ligger nära tillhands att rapportera om den sven-. ske fotbollsgeneralens “alla tiders I svenska lag.’” Anton Johanson, som bekant sedan 1908 Sveriges fotbolls-ledare, har uttagit “sitt lag” från ett spelmaterial, som sträcker sig ö-ver 28 år. Sverige har nämligen deltagit i något över 200 landsmatcher från år 1908. Han skriver i “Fotbollboken” för 1936, att även före 1908 — den svenska fotbollens stenålder — fanns det många storstjärnor, som skulle komma ifråga i “alla tiders landslag.” Men han håller sig till de verkliga landslagsspelarna, vilka han vet prövats i internationella matcher. Antons lag ser ut så här: Sigge Lindberg, Hälsingborg. Axel Alfredson, Hälsingborg & AIK, Stocholm. Frithiof Hillen, GAIS, Göteborg. Eric Levin, Göteborg och New York. Ragnar Wicksell, Djurgården, Sthlm. Karl Gustafson, Köping & Djurgården. Herman Myhrberg, örgryte. Sven Rydell, Örgryte. Ivar ^Svensson, Norrköping & AIK. Albin Dahl, Hälsingborg. Rudolf Koek, AIK, Stockholm. Där ha vi alltså fotbollsgeneralens lag, som han anser är det bästa Sverige någonsin kunnat ställa upp. Naturligtvis spelade icke dessa spelare samtidigt. Många år skilja en del åt. Av ovanstående ha så gott som samtliga lagt fotbollsskorna på hyllan för alltid. Målvakten Sigge Lindberg spelar väl ännu, och Eric Levin, som numera spelar för Svenska fotbolls-klubben i Brooklyn, går en match då och då. Men annars äro de alla för-dettingar. Men icke förty Sveriges fotbollshjältar. gång. Den innehåller inga skadliga eller vanebildande droger och kan tagas av barn såväl som vuxna. Den handhaves ej av apotekare utan kan erhållas endast genom auktoriserade lokalagenter. För upplysning tillskriv Dr. Peter Fahrney & Sons Co., 2501 Washington Blvd., Chicago, Ill. SEATTLE THE LUNCO TRUSS Är det bästa och mest komfortabla bråckbandet. Garanterat att giva det nödvändiga stödet. Resonabelt pris. A. LUNDBERG CO. 1101 Third Ave., Seattle, Wash. Artistic Beauty Shop Special $7.50 Permanent..$5.00 $5.00 Special Wave.......$3.50 We also give Te C’ol Permanents Special Hair Cutting and Trim-ming. 1417 4th Ave. Blg. MA 1656 CITY CAB CO. SE. 2828 Prompt, Courteous Service Union Drivers Meter Rates SVENSKA VICEKONSULATET 209 White Bldg., Seattle, Wn omfattande staterna W ashingtoi och Idaho, hålles öppet alla helgfria dagar. Arvsutredningar utföras, fullmakter och andra handlingar utfärdas och legaliseras. Personer, som önska erhålla pass, skola inlämna ansökan därom minst 10 dagar före avresan. Telefon MAii. 5640. Advokater CLARENCE S. LIND Svensk Advokat Svenska folkets landslag Samma “Fotbollsboken,” som porterar fotbollsgeneralens lag, i fjol en omröstning bland sina rap-hade läsa- 1800 Exchange Building Tel. Seneca 0550 re om vilket lag vore det bästa i Sverige genom tiderna. Svenska folket önskade ett annat lag, men ha de båda lagen ändå 3 spelare gemensamt, nämligen målvakten Sigge Lindberg, högerbacken Massa Alfredson och högerinner Sven Rydell. För övrigt såg svenska folkets lag av 1935 ut som följer: Sigge Lindberg, Hälsingborg. Axel Alfredson, Hälsingborg & AIK. Sven Anderson, AIK. Gustaf Carlson, Marieberg. Sven Friberg, Örgryte. Ernst Anderson, IFK, Göteborg. Rune Wenzel, GAIS. SEneca 4843 FRED A. LIND SVENSK ADVOKAT 518 Skinner Building SEATTLE JOHN A. DJERF Svensk Advokat 611-12 Pioneer Bldg., Seattle PHONE MAIN 2974