SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 24 SEPTEMBER, 1936 KORT OCH GOTT Nyheter från Tacoma och Pierce County Lokalredaktör: Martin Carlson, 1216 So. “K” Street — Tel. Broadway 2161 Inbjudningar att deltaga i föreningens sedvanliga årsfest den 26 sept. (lördagskvällen) äro utsända till alla tomma, äro nu dekorerade i regnbågens alla färger. Utställningsområ- medlemmar av föreningen Ej endast medlemmar, utan sas vänner och bekanta äro Socialkommittén har gjort strängningar för att festen Valhqlla. även desinbjudna, stora an-skall bli- va så tilldragande som möjligt. Middag serveras kl. 7 e. m., ett gott program presteras, och dans vidtager vid S-tiden. Musiken till dansen fui neras av den populära Gord-orkestern. Förberedelser för ett gemensamt skandinaviskt firande av Leif Erik-son-dagen den 9 oktober äro i full gång. Söher av Norge härstädes har ställt sig i ^petsen för företaget och inbjudit alla skandinaviska föreningar i staden att genom sina representanter medverka till att göra festen det har nu ett 40-tal byggnader, och den med tak överbyggda åskådareläktaren rymmer 12,000 personer. Bland uppvisningarna i arenan förekommer även dagligen en trupp av Förenta Staternas kavalleri från Presidio, Calif., en trupp infanteri från Van-couver-barackerna samt tvenne musikkårer från Fort Lewis. Pacific Lutheran College i Parkland öppnades i tisdags sin hösttermin med över 350 registrerade stu- medlem av Första Lutherska Kyrkan. Efterlevande äro maken, Axel H., tvenne döltrar samt en broder och en syster, båda bosatta i begravdes i måndags Lynns. — Mrs Selma Oberg Sverige. Gon från avled dags efter ett långt lidande, i der av 62 år. Hon Jonas, döttrarna mrs W. E. Powers son, fem barnbarn c. o. i tors-en ål- sörjes av maken, Florence Oberg, och mrs R. Carl-och en stor vän- denter. ret var Civil Studenternas antal 302. Service Commission de i torsdags klagomål till förra å- inlämna-couneiln så anslående som möjligt. En häftig explosion i Ray Mfg. Co’s trämjölsfabrik i förorsakade en förlust av Gamble fredags mellan $25,- och $30,000. Tre arbetare blevo svårt brända. Tack vare en ny läkarebehandlingsmetod, bestående av applikation av “tannic acid” å de brända kroppsdelarna, hyses dock goda utsikter för de tre männens återställande. Sedan den 7 januari ha explosioner i Tacomas två trämjölsfabriker åstadkommit förluster, uppgäenae till över $300,000. Efter många om och men har stadens budget för nästkommande år äntligen balanserats. Stadsfäderna, Vilka att döma av föregående gärningar äro tämligen penningekära, hade v.id sessionernas början avsikter att spendera $2,537,675 under nästa års lopp, men måste, på grund av att inkomsterna ej ville räcka till sjå ned denna summa till $1,410,181.84. Och man kan vara säker på, att även de sista 84 centen komma att stryka med. Ehuru de själva återtagit allt av sina under depressionen nedsatta över att ett antal stadsarbetare, trots påstötningar vid olika tillfällen, ännu ha sina hem utanför stadens hank och stör, ehuru detta förhjudes av stadens grundlag. I klagomålet, underskrivet av kommissionens sekreterare och president, omnämndes, att lagen skulle och borde göras gällande. För att påskynda examen av med-borgareaspiranter vid domstolen härstädes * den 28 september, kommer man att bégagna sig av ett hytt förfaringssätt, En nämnd på tre personer kommer nämligen att förhöra de 111 anmälda kandidaterna, innan de uppträda inför domare Cushman. Vid föregående tillfällen ha många, då löner, utväg tarna 1931, kunde herrarna dock ej finna att betala de övriga stadsarbe-vad de, enligt gängse löner skulle ha, vilket uppgick till 14.2 procent, utan de få nöja sig med en löneförhöjning av 7 procent. Naturligtvis, man är sig själv närmast. Konstruktionen av den påtänkta $4,00Ö,000-bron över Narrows har tagit ytterligare ett steg tillbaka. Ursäkten för dröjsmålet denna gång är, att det ej finnes ett tillräckligt antal arbetslösa, yrkesskickliga män. Vederbörande borde veta, att det aldrig ftfhnits ett tillräckligt antal stålkon-struktionsarbetare i denna del av världen, utan att sädana måste importeras. En annan ursäkt är, att det ej finnes tillräckligt med arbetare på “relief.” Ja, ibland är det för många fattiga och ibland för få — när skall det bli lagom? Western Washingtons utställning i Puyallup öppnades i måndags med sedvanliga ceremonier och kommer att fortgå till och med nästa söndag. Byggnaderna, som för ett år stått antalet kandidater var stort, ej kunnat förhöras, enär tiden ej medgivit. Till stadsinspektör av mått och vikter utnämndes häromdagen Roy Hanson. Han efterträder A. N. Den-man, vilken antagit anställning som trafikföreståndare vid en pappers-massefabrik i Anacortes. Registrationen av röstägande i staden och Pierce county marscherar stadigt mot nya höjder. I torsdags visade det sig, att 55,410 personer voro registrerade och ägde rätt att rösta vid valen i november. Det största antalet förut registrerade var 51,641. Ovanligt livlig aktivitet i sågverken under de sista veckorna torde man kunna tillskriva den allmänt rådande rädslan för en väntad strejk av hamnarbetarna på kusten den 1 oktober, om ej tvisterna mellan arbetsgivare och arbetare innan dess kunna biläggas. Dödsfall. William Sunsten, välkänd inom vida kretsar, avled i torsdags i ett av stadens sjukhus, i en ålder av 57 år. Han var född i Österbottens län, Finland, och hade varit bo- krets, samt sin i Sverige bosatta, åldriga moder. — Mrs Augusta Lantz, bosatt vid So. Ferry Street, avled i fredags i familjehemmet. Hon var född i Sverige och var vid sitt frånfälle 57 år gammal. Hon kom till Tacoma för 25 år sedan och var medlem av Bethel Lutherska Kyrka. Efterlevande äro hennes make, August, två döttrar, tre söner, samt en i Sverige bosatt syster. Begravningen ombesörjes av C. O. Lynn. Valborgsmässoafton. Vi hänvisa till sidan 6, angående tid och plats för visningen i Tacoma av denna film. Xettobehållningen för Washington Navigation Co>, som underhåller färj-trafiken mellan Tacoma, Gig Harbor och de närliggande öarna, uppgick för de sista 11 månaderna till endast $3,410.10, enligt inlämnad rapport. Dock är att anmärka att $20,000 avskrevs för “depreciation” å färjorna. Om bolaget betalade något mindre löner till styresmän, vilket rekommenderades vid de nyligen avslutade förhören, torde nettovinsten ha blivit betydligt större. E. A. Lindgren och Merrill Neil-son voro ute på galej. Beslut fattades att en ostronmiddag skulle sma- satt i Tacoma för 37 år. Vid sitt Suiter and Erickson TIRE and BATTERY frånfälle var han innehavare av en “service station” vid 96th och Waller Road. Han efterleves av tre söner, John, Walter och Eric, alla bosatta i Seattle, en dotter, mrs Agnes Easter-ly i Spokane, två bröder, Jack Sunsten i Tacoma och Carl i Sedro Woolley, fem systrar, mrs Anna Smulter i Tacoma och fyra i Finland, samt två barnbarn. Han var en aktad medlem av Runebergordens avdelning i Tacoma. Jordfästningen skedde under auspicier av F. O. E., varav han även var medlem, i lördags från C. O. Lynns kapell. — Mrs Augusta Green, 69 år gammal, bosatt i Eatonville, avled i fredags. Hon var född i Sverige och ka särdeles bra. Middagen aväten, befanns det att herrarna saknade kova för att betala densamma. Polisen tillkallades, och nu sitta de såta bröderna där ingen ostronservering förekommer. En åttaårig flicka, Violet Swanson. bosatt i Graham, ådrog sig en bruten arm då hon i lördags råkade falla under lek i hemmet. Efter behandling i lasarettet befanns hon i stånd att tagas till hemmet, där hon nu vårdas. — Charles J. Engwall, 5119 North 45th Street, avled i hemmet i söndags, 65 år gammal. Född i Sverige hade han bott i Tacoma i 35 år och var medlem av Runebergsorden och Första Lutherska Kyrkan. Han efterleves av hustrun, Anna, sönerna Leonard och Verner, ett barnbarn, samt en broder och en syster. Han begravdes i onsdags från Lynns kapell. Pastor Carl Rydell officierade vid begravningen. Frälsningsarmeen, 1114 So. 12th St. Torsdag, den 24 sept. kl. 1.30 möter Hemförbundet. Lördag, den 26 sept. kl. 8 hjälptruppens fest. F. F. F.-föreningen samt många fler deltaga. Förfriskningar serveras. Söndag bönemöte kl. 6 och frälsningsmöte kl. 7.30. Alla välkomna! Lloyd SUITER MAin 3117 Owners Chas. ERICKSON 2302 Pacific Ave. ECONOMY BINYON OPTICAL Receiving and Shipping Cases - A specialty COMPANY Dr. H. C. Nickelsen V.-Pres. and Mgr. i.CCMELLINGER(O. ‘ roa SYMPATHY i U HOME ATMQSPHEP^ HR. 5269 5'0 rUCvt ■ £ Det var strax före midsommarstängningsdags i ett stort skomagasin i Stockholm. En man kom in och beslöt sig för ett par skor för 23 kronor, men ville inte betala mer än 20. Expediten förklarade att man hade bstämda priser och till slut försökte mannen med det gamla tricket att han bara hade 20 kronor på sig men absolut måste använda skorna samma kväll och därför skulle komma in med de tre kronorna efter helgen. Expediten gick till avdelningschefen och frågade hur han skulle göra. — Naturligtvis skall han ha skorna, svarade denne. — Men kommer karlen igen ? — Unge man — det blir er sak att sörja för. Och det ordnar ni enklast genom att av misstag packa ned två vänsterskor. Allt ordnar sig bara man har litet förstånd i skallen. var radd om ogonen! Drag fördel av vår erfarenhet. Om Ni är i tvivel om behovet av glasögon bör ni rådfråga, oss. — Jämför våra priser och kvalitet med andras. VI TALA SVENSKA Terms - Credit System 920 Broadway Tel. Bway 1421 Vid en skolexamen var det särskilt en av eleverna som svettades under naturvetenskapsförhöret. Samtalet rörde sig om den balans, som naturen själv skapar, vilket läraren ville ha ett exempel på. Han fick emellertid intet svar, log vänligt och uppmuntrande och sade: — Vi veta ju alla, att om man mister synen på det ena ögat, så för-stärkes i stället synen på det andra, liksom hörseln blir starkare på det ena öret, om man förlorar den på det andra. Du kan nog ge några flera exempel ? Nu log även eleven och svarade flinkt: — Ja, om man till exempel har ett kort ben, så är det andra alltid längre! For information and the necessary official papers for foreign travel, we are at your service Martin Carlson STEAMSHIP AND INSURANCE AGENCY 1216 So. “K” Street Tacoma. Wash. Phone BRoadway 2461 All kinds of Insurance in reliable companies NOTARY PUBLIC Från läse kretsen TREVLIGA DAGAR I TACOMA (På grund av bristande utrymme har detta brev måst stå över två veckor. — Red.) Vi äro sju i sällskapet som anländer till Tacoma klockan sju på fredags-aftonen för att övervara Vasa’ Ordens distriktsmöte. Mr och mrs Arthur Lind från Klamatb Falls, mr och mrs Oscar Earlson, mr’ Alfred Green samt mr och mrs Sigurd Anderson. Nu kommer frågan: Var skall vi bo? För Täcoma har sannerligen inte för mycket, då det är fråga om hotell. Visst finns det många byggningar med olika hotellnamn på, men för mig liknade de mest pensionat eller matställen, ty det luktar stekt fläsk i en trappuppgång och ärtsoppa i en annan. I alla fall besluta vi oss för att taga in på Tacoma hotel. Efter en kvick avrensning och efter att ha gjort sin vanliga rund på näsan, tåga vi alla ned i hotellets matsal. Här mötas vi am mr och mrs Markus Sexton från Seattle som kommit för att hämta mrs Earlson, som är mrs Sextons moder, och taga henne med sig till Seattle. Men först samlas vi alla runt ett stort bord för en riktigt god kycklingsupé och de svarta Värmlänningarna pysslade om oss på bästa sätt, så att mr Green hade ej mindre än sju koppar kaffe, men efter den sjunde koppen nekade han till en endaste liten påtår. Efter middagen var över, togo vi en promenad till bussstationen för att möta Therese Bergsman och mrs Haggman, men efter som bussen redan anlänt, gingo vi : tillbaka till hotellet, där vi fann ut att dessa båda damer redan gått till 1 vila. Vi sade nu alla tack och godnatt. Redan klockan sju på morgonen voro i de manliga individerna uppe, men vi damer tog det lugnt, tills klockan tio, ' då längtan efter kaffetåren blev för stark. På väg ned till hotellets förrum hör vii kända röster, och undra på det, här ha vi ju mr och mrs Sam Pearson. Mrs och mrs Arvid Billing, samt miss Ester Ulin, som alla hade 1 lämnat Portland tidigt på morgonen och just nu anlänt till Tacoma. Och se ’ här, här är en till, mr Emil Anderson, : men eftersom han logerar på ett an- ' nat hotell, kom han bara upp för att hälsa på. Klockan ett samlas alla de- ‘ legaterna och en del besökande för att närvara vid mötets öppnande med 1 borgmästare och polischef och alla ' andra tillbehörigheter. Mötet varade tills klockan fem, då vi kommo ned ’ till hotellet för att snygga upp oss " för kvällens festligheter, men väl upp- 1 komna på rummet ringde telefonen. 1 Det var mrs Sven Ecklund som ville ! att vi alla skulle följa med dem hem 1 en stund. Det blev endast en blixtvisit, l emedan vi skulle vara tillbaka på hal- ' len klockan sex, då kvällsvard serverades åtföljd av intagningsmöte och drillteamsuppvisning varefter dansen började. Och nu började också Port- ' landborna att visa sig. Här kommo mr och mrs Nels Person, mrs och mrs John Lindquist, mr och mrs William Britton, mrs och mrs Algot Nord, mr och mrs Pete Olson, mrs Elin Johnson, mr David Nordquist, mr Carl Edlund, mr John Lindberg, mr Pete Nelson, mr Charlie Swanson, mr Albert Huit-gren, mrs Swanson, miss May Anderson, mrs Alice Anderson och miss Helen Ulin, så nog var Portland väl representerat. Klockan elva lämnade O-regondelegationen dansen för att avhålla en Oregon-afton i Tacoma hotell, där en kpmmité hade anordnat ett fint smörgåsbord som avåts under sång och skämt och varade tills fram på småtimmarna. Sjuttiofem personer deltogo i denna av Portland-komittén anordnade afton och alla försäkrade att det var den trevligaste aftonen de varit med om på flera år. Söndagens bankett i Oddfellows hall var av angenämaste slag med ett utmärkt program och allting väl anordnat. Dans följde efter banketten och efter dansen privata sammankomster här och där. Måndagsmiddag började man så smått begiva sig av hemmåt och på måndagsnatten klockan tolv voro vi åter hemma, och glada däråt, ty att sova under dagar som dessa är omöjligt. Men likväl längtar vi tills vi möts igen. Och med ett hjärtligt tack till logerna Norden och Western Star och dess kommittéer som arbetade så hårt, icke allenast dessa dagar utan ' långa tider i förväg, och med en hjärtlig hälsning till både nya och gamla ■ bekantskaper med hopp om att vi alla ses- igen i Portland 1938. En som var med. — Nej, snarstucken är jag då rakt inte — jag kan t. ex. skratta åt mina egna dumheter. — Då måtte du föra ett särdeles muntert liv! Den ogifte ser äktenskapet genom en kikare, den förlovade genom ett förstoringsglas och den gifte genom ett mikroskop. I en av Stockholms förstäder, var ENSIDIGT Då den republikanska nationalkommittén visar sin film om den där trottoaren i Areadia, Mo., komma åskådarna att bli storligen förvånade, då de upptäcka, att WPA betalade $20,-098 för en ko-promenad. Som kameran aldrig ljuger, äro bevisen naturligtvis odisputabla. Här är trottoaren, och här äro korna. Och där, med armarna på stängslet, är en farmare, som säger: “De här korna äro verkligen förtjusta i den här trottoaren.” Men vad åskådarna icke känna är det lilla fina scenariot bakom men. Man kommer ej att tala om dem, att två kameramän sändes till fil-för dB Arcadia för att skaffa ögonskenliga prov för det i en republikansk pamflett gjorda påståendet, att New Deal byggt en trottoar för kor, icke heller talar man om, att de hyrde sex kor från George Mayes för $25, sände dem med lastbil in till staden kl. 5 på morgonen och ledde dem upp på trottoaren, att de betalade farmaren $1 för att hålla sitt lilla tal och att de blevo utkörda från staden av en polis-1 man, då man fick reda på deras avsikt. Nej, kameran ljuger aldrig, men ibland händer det att lögnare taga fotografier, anmärker St. Louis Post-Dispatch. “Jag kan inte berätta, var republikanerna tro att den politiska brännpunkten ligger”, sade. nyligen jordbruksministern Henry A. Wal-lace i ett tal. “De synas ivra för stark individualism, men de ivra lika mycket för utbetalandet av understöd till farmbefolkningen. De äro mot import och för betalning av utländska skulder — vilka endast kunna betalas genom utökad import. Och för att öka förvirringen hos den oskyldige åskådaren, så ser man Wall Street modigt marschera kanska lägret. Så bekant, har detta för jordbruket.” in i det republi- vitt jag har aldrig bådat mig gott — Om du köper den här vårdressen åt mej, Karl, ska’ du få tillbaka portnyckeln och ha den en hel vecka! LINNES BOTANISKA TRÄDGÄRD (Forts, fr. sid. 1) taniska trädgården blivit i hög grad försummad och delvis förfallit, och det blev nu Linnés första åtgärd att återställa den i gott skick. Längst bort var orangeriet med sina två flyglar. Det blev färdigt redan 1843 och fylldes med växter» som hämtats frä mildare klimat. Mittpartiet kallades Frigadarium (kallväxthus), tem-darium (kallväxthus) och tempera-peraturen hölls rätt låg (intill ....8 der Cels. eller 46 grader Fahr.) och där befunno sig växter från södra E-uropa och medelhavstrakterna. Den ena flygeln utgjordes av varmväxthuset eller Caldarium, som var starkare upphettat — ofta upp till plus 30 grader Cels. eller 86 gr. Fahr. i och för där förvarade plantor, som sänts till Linné från Ost- och Västindien. Ytterst i denna flygel var Tepidarium, som försågs med medelmåttig värme och där voro placerade cactusater och plantor från Godahoppsudden. I den andra flygeln hade trädgårdsmästaren sin bostad. Dessa uppgifter såväl som en stor del av de följande äro hämtade från skrifter, vilka troligen författats av Linné själv och vilka i en längre artikel om denna trädgård 1 Svenska Linnésällskapets årsskrift för 1923 behandlats av dr Elof Förberg. Framför orangeriet låg ett större triangelformigt område, det så kallade vårkvarteret, dit växterna i FÖRENINGEN VALHALLA LÖRDAGEN DEN 26 SEPTEMBER DANS! Dans kl. 9, herrar 35c; damer 25c Å LOKALEN 1216 SO. K. ST. PROGRAM! MIDDAG! Entree. Middag kl. 7, 50c. terade, med hjälp av sina många utländska vänner lyckades det Linné inom kort att fylla växthusen med rariteter från alla kanter. Redan 1744 skrev han till sin troligen bäste vän dr Abraham Bäck i Stockholm. “Orangeriet står redan så härligt, at jag törs wåga det at täfla med alla tyska trädgårdar och academier”. I den botaniska trädgården försökte han också acklimatisera viktigare utländska । handelsväxter, särskilt medicinska, för j att därigenom ersätta utifrån inför-i skrivna läkemedel med inhemska. Stor var hans glädje då han 1745 av universitetskanslären greve Gyllenborg samt arvfursten Adolf Fredrik erhöll en samling djur, ormar, fiskar m. m. Särskilt gladde han sig åt aporna, vilka han aldrig blev trött på att betrakta. Till en början inhystes hans djurmuseum, så som det kallades, i ett hörnrum i hans bostad, men 1748 flyttades det till Orangeribyggnaden, troligen bakom tepidariet och kallades Vivarium. Allt måste vara på i latin på den tiden. Där förvarades ä-ven hans egna samlingar, vilka dock senare flyttades till Hammarby, som han tillsammans med det närliggande Sävja år 1758 inköpt för 80,000 daler kopparmynt. I sina egenhäldiga anteckningar meddelar Linné, att “1769 fulländade han på sin gård den förlidet åhr begynta byggnaden av ett museum på ett högt berg, jämte gården däruti han sedan hade sina Her-barier, Zoophyter, Conchylier, Insekter, Mineralier, och det alla curiense (nyfikna) kommo att se dem.” .Med det “höga berget” var det emellertid icke mycket bevänt, utan borde det nog riktigast kallas en hög kulle. Under det flertal gånger jag under min I Uppsalatid den första hälften på 80-talet besökte Hammarby, underlät jag aldrig att någon stund vila ut på denna för Linné så kära museikulle, där han under somrarna så ofta .brukade sitta ömgiven av lärjungar från skilda länder, som med iver lyssnade till den store blomsterälskarens varje ord. ■ Att Linné var strängt upptagen, I kan man förstå av det myckna arbete ; han utförde vid sidan av sin föreläs-t ningsverksamhet. I ett 1761 skrivet ' brev till ovannämnda dr Bäck, skriver han bl. a.: “Jag föreläser fem i timmar dagligen, kl. 8 med danskar, i kl. 10 publice (offentligt), kl. 11 och i 12 med ryssar, kl. 2 privatim med I svenskar. Jag har knappt tid att tän-i ka på mig själv, varför jag skriver detta kl. 2 på natten.” Naturligtvis frigidariet utflyttades om vårarna, samt två mindre, också triangelfor-miga, södra kvarteret och höstkvarteret. Efter utflyttningen höll Linné sina föreläsningar i frigidariet tills växterna återinflyttades på hösten. Mellan nämnda kvarter löpande anläggningarna för vilda ettåriga cch fleråriga växter, som voro delvis ordnade efter Linnés sexualsystem, lågo de tre större dammar, nämligen sjödammen, den största, mit- tog överseendet av trädgården heller icke ringa tid i anspråk, och därtill kom författarskap och läsning av korrektur, förberedelse till föreläsningarna, en ofantlig korrespondens, beskrivning och ordnandet med av f. d. lärjungar och andra från utlandet hemsända växter m. m., så att man kan icke undra över, att han måste taga en stor del av natten till hjälp för att hinna med allt. Ingenting beredde honom mera lättnad, då han var som mest uttröttad, än studerandet av en sällsynt växt. ”Ingen växt”, skriver han till en fransk botanist, han berett mig större nöje än den Calceolaria (toffelblomma) du sände mig. O, Gode Gud, om du ville välsigna mig med flera Calceolarieplantor, att jag kunde hava dem i kruka i mitt fönster, och så finge något, varmed jag kunde lätta den tilltagande ålderns bördor.” (Forts, i nästa nummer) J. F. Visell Co Stationers Office Outfitters Svenska böcker och tidningar 9091j Pacific Ave. Tacoma Hillcrest Market FRANK RYBIN, Proprietor 1214 South K St. - Ph. MAin 3490 The very best of FRESH, SALTED and SMOKED MEATS Residence Phone: MAin 8318 Bertil E. Johnson LAWYER ** 926 Rust Bldg. MAin 4343 Berglund Fuel Co 1107 So. L Street DRY SLAB - MILLWOOD Planer Ends - Forest Wood i av FICKUR, VÄGG- OCH VÄCKARKLOCKOR ten och kärr- och floddammarna på var sin sida om denna för sjö-, kärr-och flodväxter. De vilda växterna, till största delen inhemska, som upptaga det största utrymmet i trädgården, gåvo dem, som ägnade sig åt botanikens studium, ett ypperligt tillfälle att studera landets flora, och dessa tillfällen utökades genom botaniser-färder på vårar och höstar under Linnés egen ledning. Vid trädgårdens sidor samt framför växtavdelningarna voro inhemska träd och buskar plan- — Jag förstår inte, att du inte vill låna mej fem kronor. Den ene vännen skall alltid hjälpa den andre. _____ Ja, det är sant. Det år bara tråkigt, att du alltid skall vara den andre. Kontorsflickan på badstranden: Det är lätt nog att få mamma att Inger (2% år) ute och gick med sin ringa på till kontoret och säga att mamma. Inger fick syn på en bull- jag varit sjuk i dag, men hur ska dogg och då utbrast hon: — Snäll vovve, lik pappa! jag i morgon kunna bortförklara solbrännan” ? Fullt mått - Redbart bemötande S & S GREEN STAMPS Phone MAin 9651 Garanterad utföres av For Dependable Automotive Service GO TO LEONARD'S 5615 Tacoma Way FORD DEALERS for over 20 years För mer än 30 år ha tusenden valt Lynns, på grund av deras sympati och tillmötesgående — ingen ger heller bättre villkor än Lynn’s i Tacoma. K. ANDERSON 1216 So. K Street Tacoma BILLIGASTE PRISER LIEN & SELV1G Prescription Druggists C.&.-Lqwi C& MORTUARY 717-19 TACOMA AVENUE PHONE MAIN 77 4 5 Finest Norwegian TACOMA SWEDISH ORDER OF VALHALLA möter kl. 8 e. m. första och tredje onsdagen i månaden å Valhalla Temple, 1216-18 So. K Street. Ordf. Walter Engberg; vice ordf, och ordf, å sjukkommittén, Gunnar Anderson, 936 So. Sheridan, telephone MAin 7951; finanssekreterare Martin Carlson, 1216 So. K St.; vice värd, Axel Anderson, 1753 So. M. Street. Logen Norden No. 233 av Vasa Orden möter första och tredje fredagen i månaden kl. 8 e. m. å Valhalla Temple, 1216-18 So. K Street. Ordf. Olof Carlson; vice dito och ordf, å sjukkommittén Mrs. Mary Gustafson, 38Q5 East B Street, Phone G Arland 6097; sekr. Axel S. Johnson, 2814 Ea. F. St.; finanssekr. Axel Anderson, 1753 So. M St. Cod Liver Oil So. llth and Tacoma Ave. Phone MAin 7314 Pine Cafe 1215 South K. Street TOM LEE, Pronrietor Vi servera alla slags lunches, smörgåsar, kaffe. Alt Heidelberg öl och utvalda vinsorter. öppet från klockan 8 f. m. till kl. 1 midnatt Vi garantera den allra bästa servering i staden Double Mellow Old Gold Cigarettes For Sale