5 SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 17 SEPTEMBER, 1936 Nyheter från Tacoma och Pierce County Lokalredaktör: Martin Carlson, 1216 So. “K” Street — Tel. Broadway 2461 Skammen Går På Torra Landet Under de första, mörka dagarna av depressionen, då det på grund av arbetsbrist, bankfallissemang och annat-elände blev så gott som omöjligt för menige man att betala sina skatter, och stadens finanser därigenom blevo lidande, lyste plötsligt en glimt av välvilja och människoskärlek genom de dunkla korridorerna av City Hall. Stadsfäderna, d_. v. s. mayor, comis-sioners och staden comptroller, vilka valts till sina ämbeten av den av penningbrist lidande medborgareskaran, fingo en idé. (Efter observationer ö-ver en lång tidrymd måste man medge, att idéer, födda i City Hall, äro lika sällsynta som hönständer.) Men ideen föddes, troligtvis i stor vånda, och gick ut på intet mer eller mindre, än att var och en av de valda tjänstemännen skulle självmant sänka sina löner med tio procent. Sagt och gjort. Summan, uppgående till trettio- eller så, dollars i månaden, avdrogs från deras respektive löner, vilka voro så pass tilltagna, att ingen av dem behövde lida någon nöd. Och folket, det vid valen så kära folket, blev nästan hysteriskt över sådant bevis på välvilja. Det var “viva” och “länge leve” och “hurra”, så det rungade i rådstu’n. Och stadsfäderna, med något som liknade värme i sina småa själar, skyndade hem. De to-go på sig bistra miner och sa’ till sina fruar, att de måste dra in på staten. Vi ha sänkt våra löner till svältgränsen och ha bara lite över trehundra i månaden nu. Köp billigare kött och koka soppa på benen, annars hamna vi på fattighuset. Och glöm inte att späda vatten i soppan heller. Med tanke på vad sedan hänt, är det otroligt, att de då tänkte på alla stackare, som varken hade kött eller soppa. Nu kommer efterslängen. Och i den risas stadsfäderna i all sin prydnad. Efter många funderingar ha de värda herrarna kommit överens om att ta tillbaka de donerade tio procenten, och i onsdags framlades förslag (av dem själva) att deras “förlust” skulle gottgöras. Det är ju inte så fasligt , stora summor det är fråga om, endast {11,652, vilket skall uppdelas på sex man, men det blir ändå nära $2,000 pr man, och det är ingen spottstyver. Man måste medgiva att två av gänget inte voro commissioners vid den , tiden, utan blevo senare invalda. Dessa två voro FÖRE sitt val med om lö- , nesänkningen och. förbundo sig att EFTER valet vara nöjda med densamma. Ej heller skall man glömma att “fäderna”, långt före sin egen upp- , offring”, fråndrogo tio procent från stadsarbetarnas löner, om de då voro stora eller små. Nu, vari bestod commissioners “offer”? Jo, som vanligt med politici: stora, granna ord. Inte nog med att de återställde sina löner till vad de förr varit, vilket man i all rättvisa ej kan opponera sig emot, men att i samma veva ta tillbaks den en gång skänkta gåvan, är minst sagt att räcka lång näsa åt stadens medborgar^, eller hur? Många, ja största flertalet av oss, skulle gärna ta tillbaka en del av pengarna vi förlorade, av de förminskade löner vi erhöllo under den hårdaste, gångna tiden. Men vi ha ingen kassakista att doppa fingrarna i. Sådant är reserverat för våra valda ombud, för dem som VI utsett att handha våra af- för sex år sedan, då det var hart när omöjligt att anskaffa 600 medlemmar. Bland talarna vid banketten märktes även pastor Carl E. Rydell, som talade om musikens effekt på å-hörarna. Svenskättling får hederspost. Reu-ben C. Carlson, en av stadens yngre advokater, valdes och installerades i fredags som president för Tacoma Bar LfBEKRETIEn En återblick på Vasaordens Distriktmöte Suiter and Erickson TIRE and BATTERY Lloyd SUITER MAin 3117 Owners Chas. ERICKSON 2302 Pacific Ave. BINYON OPTICAL COMPANY färer. ändra ha de ruttna Även om de i sista stund skulle sig och ej återtaga pengarna, dock gett oss en inblick i sin tankegång. “Indian-givarna,” vilkas namn borde ristas i sten för att bevaras åt framtiden, åtminstone till nästa val, äro mayor George A. Smitley, com-missioners C. V. Fawcett, A. R, Ber-gerson, Frank T. Callender, Ira Da-vidson och comptroller T. A. Swayze. — M. C. STORT RUNEBERGSMöTE Avdelningens 106 av Runebergsor-dens möte förliden fredagskväll blev särdeles lyckat. Ett ovanligt stort antal medlemmar hade infunnit sig. Dessa kunde med glädje och stolthet hälsa nio nya medlemmar välkomna i föreningen. De nya medlemmarna voro alla rekommenderade av broder John Anderson från Enumclaw, och att hans gärning uppskattas, behöver knappast nämnas. Bland besökande medlemmar, som hedrade oss med sin närvaro, märktes bl. a. bröderna Alex Koll och Axel Strom från Seattle. Under punkten avdelningens välfärd gav den förstnämnde en intressant skildring från sångarfesten i Marshfield förliden sommar. En av de nyintagna medlemmarna tog till ordet och på sina och de övriga nya medlemmarnas vägnar försäkrade, att de voro glada över att vara medlemmar av Runebergsorden. Efter mötets slut samlades man i serveringsrummet, där kaffe och smörgåsar serverades. Här utfördes även ett program, varvid broder Axel Ström fick ordet och på ett mästerligt sätt klargjorde nödvändigheten åv intimt samarbete inom kretsen No. 1, av vilken han är ordförande. En av systrarna, f. d. rriiss Vivian Booth, sjöng ett par sånger, vilka livligt sen-terades. Ray Cord bjöd på dragspelsmusik. Bröderna Harry Nyman och Frank Höglund sjöngo vardera ett par kupletter. Bland talarna märktes Edw. Ahlskog, Vic Kulla, Ed Suther-land, V. R. Smith, Linnea Cord m. fl. Därefter skildes man åt, glada över aftonens angenäma och gemytliga möte. Wm, H. Tacoma Music Association förbereder den kommande säsongen med goda utsikter för en komplett medlemslista på 1,250 personer, till vilken siffra den begränsas av utrymmet i First Baptist Church, Ta-comas största auditorium. Medlems-kampanjen påbörjades i måndags och fortgår till och med lördagen den 19 dennes. Associationens president, dr Chas McCreery, påminde om svårigheterna ECONOMY Receiving and Shipping Cases - A specialty Association. Cochran. Fem nya en del som Han efterträder Herbert WPA-project, ersättande färdiggjorts under som- maren, påbörjades i fredags, med arbete för 325 man. Av dessa anställdes 120 man i Puyallup, 80 man vid McMillinreservoaren och de övriga vid smärre projekt. Dräneringsarbete av den sanka marken i Wapato Lakedalen pågår även med en arbetsstyrka på 400 man. Enligt meddelande till commissioner A. R. Bergerson har även en beviljning gjorts för repare-ring av vägen till Point Defiance. Under det just gångna året voro 317 o-lika WPA-projekt föreslagna i Pierce County, av vilka 179 antogos. 35 skolor och 30 farmvägar ha förbättrats; 26 kloak- och dräneringsprojekt utförts, tillsammans med 8 översväm-ningskontroll och 36 mindre konstruktionsarbeten. För närvarande är 57 projekt i gång, sysselsättande 3,500 man. Aftonskola för vuxna öppnades i måndagskväll Lincoln-högskolan. Kurser i engelska och medborgareskap, tillsammans med andra ämnen, såsom verkstads- och ritningskurser, kommersiella och akademiska ämnen, skola givas. W. P. Wagley är föreståndare och mrs Ruth (Swanson) Frank lärarinna i de engelska serna. Äter i fällan. Charles Larson, gammal, som just lössläppts klas- 42 år från På sept. lördagseftermiddagen ‘den 5 gjordes en liten avstickare till Tacoma för en affärsvisit. Xär detta var gjort styrdes vägen till Val- stolt och energisk. Även i hans staty kan man röna hans kynne. Han ser åt staden till, som ville han säga “god dag”. Bakom statyn flyter den klaraste av alla älvar, och på dess lugna, dock rörliga spegel flyta halvmila timmerflottar ner till de väldi-I ga sågverken. En kan nästan tro sig I tillbaka till Trätäljas dagar. Vid torget, som nu stensattes med huggna sten, står det nya Sveriges präktiga bussar, bekväma och inbjudande den resande att bese de björkklädda, undersköna vägar, som leda till nybyggda villastäder utmed de rena, gröna stränderna av Värmlands livsåder, Klarälven. Varje hus är en villa i miniatyr, dolda av fruktträd nu bärande en välkommen skörd. Rankor och blommor just välla fram ur jorden, som nu mer än nånsin är tillvaratagen i halla Hall, där vänner och bekanta praktiskt och ändamålsenligt bruk. 1 taf Hammar, som är professor i na- också genomgått en grundlig renove-turvetenskap, stod rådlös inför natu- ring- Allt är ljust och inbjudande, rens krafter och fick lov att giva vika Som bekant har min bror från Oak- för sjösjukan och stanna i säng. Som jag icke känner mig berörd av havets oroligheter, kunde jag både äta mina fulla mål och emellan målen promenera på däck och emellanåt göra sjukbesök. Då vi närmade oss den amerikanska kusten stillade sig stormen, och dä lotsen kom ombord, och vi seglade in i New Yorks hamn, låg den stormiga resan bakom oss, och alla voro glada att ha hunnit fram till sitt land igen. Vi kommo för sent på kvällen för att landstiga och fingo därför sova en natt till på “Drottningholm”. Allt är så väl ordnat i New York, att det endast tog oss ett par timmar att.få allt klart och sedan fortsätta resan till o- Dr. H. C. Nickelsen. V.-Pres. and Mgr. VI TALA SVENSKA 920 Broadway Tel. Bway 1421 Var radd om ogonen! Drag fördel av vår erfarenhet. Om Ni är i tvivel om behovet av glasögon bör ni rådfråga 'oss. — Jämför våra priser och kvalitet med andras. IGC.MELLINGER (O.: rdÄ iYMPAlHY ! AHÖHE ATMOSPHEÖé L|’>R. .5269 5'O=T4CQM£ r.vE Terms - Credit System For information and the necessary official papers for foreign travel, we are at your service Martin Carlson STEAMSHIP AND INSURANCE AGENCY 1216 So. “K” Street Tacoma. Wash. Phone BRoadway 2461 All kinds of insurance in reliable companies NOTARY PUBLIC tvångsarbete i Fort Lewis, där han avtjänat tio månader för kreaturs-smuggling från Canada, arresterades i tisdags för en liknade förseelse. Han härstammar från Havre, Montana. För tillbyggande vid Washington State Historical Museum härstädes, har den federala regeringen beviljat en summa på $18,900. Staten har re- , dan anslagit $23,100, så museets styrelse har nu till sitt förfogande $42,-000 för andamålet. Arbetet kommer snart att påbörjas. De nuvarande planerna äro att tillbygga en extra våning över en del av den nuvarande byggnaden, samt att inköpa väl behövd utrustning. Att det kan bliva kostsamt att köra för fort å staden gator,- även om man är långväga ifrån, fingo fem mo-torister från Seattle, Olympia och , andra platser erfara, då de i onsdags arresterades och fingo erlägga borgen. Det betalar sig att köra med måtta, var än man befinner sig. Arbetare vid Buffelen-fabriken und-gingo skador, när tvenne platskorste-nar, den ena 160 fot hög och den andra något kortare, i måndagsmiddag ramlade till marken. Delar av den högre skorstenen föllo över pumpstationen och anställde avsevärd skada på maskineriet. En anhållan om en ny gångbro, undertecknad av 82 på stadens östra sida bosatta personer, inlämnades i fredags till city council. Bron skulle bli från den nya över East 34th Street-ra-vinen gående bron, till 35th och A Street, och skall ersätta den nuvarande, som är utdömd och stängd. Dödsfall. Oscar E. Anderson, 73 år gammal, avled i tisdags i sitt hem, 3324 So. 9th Street. Han var född i La Porte, Ind., av svenska föräldrar och häde varit bosatt i Tacoma de senaste 32 åren. Han var medlem av Valhalla Orden. Efterlevande äro hustrun, Hulda, en dotter och en syster. Begravningen förrättades i torsdags från C. O. Lynns kapell. ____ Samuel K. Svenson, bosatt vid 3805 No. 8th Street, avled i torsdags i hemmet i en ålder av 72 år. Född i Sverige, hade han varit bosatt i Tacoma i 47 år. Han sörjes av hustrun, Clara, en dotter, en son och två systrar. Solen sken igen på måndagsmorgonen efter en lördag och söndag med riklig nederbörd. Söndagen bjöd på rik omväxling i vädret, regn, åska, från olika platser i Nordvästern möttes. En god middag serverade^ vid 6-tiden, och alla syntes vara nöjda och glada. Efter middagens slut stiftades bekantskap med många nya vänner, och vid 8-tiden öppnades in-tagningsmötet, och 27 nya medlemmar intogos i syskonkedjan, Vasa Hope gav en extra god drilluppvisning. Vi äro stolta över vår ungdom, för vi veta, att de önska bevara det bästa av de ideal och traditioner som gåvas till oss i vårt fosterland. Vi hoppas att plantera allt det goda i vårt unga folk, så att det skandinaviska folkets namn alltid skall bli till heder för vårt nya fosterland. Efter intagningens slut hölls korta anföranden av ordenssyskon. Därefter började dansen, som fortsatte i full kläm till klockan halv två, och sedan kördes det hemåt, och på morgonkvisten kom man i sängs. Efter vila över söndagen styrdes åter kosan mot Tacoma för att deltaga i mera festligheter, denna gång i Odd Fellows Hall, där Vasaordens bankett serverades. Därefter följde programmet med musik av dragspelsartisten Herbert Erikson, sedan en välkomsthälsning av C. E. Rosenqvist, som också introducerade kvällens “Toast-master”, Olof Carlson, som också höll ett gott tal. Så bjöds på sång av vissångaren Eric Nilson, och han avtackades med starka handklappningar. Därnäst presenterades festens människors drag läses en säkerhet och ett lugn, som är välgörande på resanden. Och varför skulle det ej finnas, då flit och smak gätt hand i hand här? Detta lugn är typiskt för allt jag sett av hela Sverige. Karlstad har i min uppfattning de bäst vårdade gravgårdarna. Varje familjegrav har sitt stora monument och sin skyddande väl klippta sy-presshäck. Men är det att undra på, då de gömma stoftet av våra svenska stormäns fäder? Här läser man: Fröding, Stjerna, Frykman, Höök, Geiger, Uggla, m. fl. Familjen Höök har skänkt staden Karlstad en stor egendom, Marieberg, att användas till rekreationspark. Inga bilar tillåtes i denna fridlysta i-dyll, där det kultur- och forntidsin-tresserade folket samlat det antika. En vädersåg och en väderkvarn av hög ålder trona på sina höga platser på en platå, från vilken man har he- la staden till bakgrund. I där svan och fram sin tid. tavla med Vänern som parken finnes dammar, andra vattenfåglar leka Och i dammarna speg- huvudtalare, svenskättlingen och vokaten Bertil Johnson. Han höll tresset på spänn under den korta som han förfogade över. Näst ad-in- P: programmet var våra egna seattlebor mr och mrs B. A. Lundström, som med sin vackra sång tog allas uppmärksamhet. De blevo återkallade gång på gång. Därefter talade olika tjänstemän och medlemmar inom Vasaorden. Det stod på programmet: “Noted Vasa Members”, så ni få vara nöjda med det. Programmet var över vid 10-tiden. Sedan tågades återigen till Valhalla Temple, där dansen var i full gång, och det dansades igen till kl. 12.30. Därefter hade vi äran att bliva inbjudna av mr och mrs Oskar Carlson till ett extra gott smörgåsbord i Tacoma Hotel. Ungefär 75 vasasys-kon voro närvarande, de mesta från Hoquiam, Wash., och att de förstå sig på att festa, fingo vi snart lära oss. Tal höllos av en hel del, men jag kan inte nämna några namn, för jag kunde lätt glömma någon, och jag vill att alla skola ha sin rätt. Den alltid glada Sandra Asplund lät den svenska sången klinga till allas glädje, och Beda Scheele lockade fram den ena skrattsalvan efter den andra med sina historier. De blevo bättre och bättre frampå småtimmarna. Klockan var 4 innan kalaset var slut. Vi njöto av allt och frambära vårt tack till herrskapet Oskar Carlsons och till alla, vi hade glädjen att träffa under vår visit i Tacoma, och till logerna Norden o. Western Star samt till distr.-logen No. 13 lycka och framgång i framtiden med förhoppning om att få mötas i blomsterstaden Portland 1938! Albert Richardson. hagel och mera regn. Ett tre tums snötäcke bredde sig i Paradis-dalen i Rainier National Park, och ett lager av sex tum lade sig över Sun-rise Park. Frälsningsarmén. 1114 So. 12th St. Lördag kl. 8 frälsningsmöte. Söndag kl. 6 bönemöte, kl. 7.30 jubelmöte. Tisdag den 22 sept. kl. 8 e. m. ha vi besök av Washington-divisionens officerare. En del av dem ha just kommit till Washington. Mycken sång och musik. Alla hjärtligt välkomna! Känd värjfäktare avliden i Barnförlamning la jätteträd, mest björk, sina skuggiga kronor. Mest beundransvärt av de gamla fästen och finnstugor som flyttats hit är dock Karl den Niondes jaktslott, en fyrkantig stockstuga med knutar som stocken i ohyvlat skick då var, och mellan springorna ses ännu den mossa som i slutet på femtonhundratalet drevs in. Det hela är flera tunnland stort. Kanske med tiden det blir ett Värmlands Skansen, hoppas att det ej vandali-seras. Folket har byggt dansbana och restaurang här, och då vet man ju hur det blir. Ja, nu har jag en hälsning att sända hem till mitt kära Seattle, och de många vänner som väntar brev från mor på Knalleberg. —Augusta Hägerman. EX HISTORIA Det var förr i världen, som en herre satt på Lidingöbro värdshus och åt av dess berömda abborrar. Plötsligt lade han ifrån sig kniven och gaffeln och mumlade en hel del ord riktade till abborren på tallriken. — Jag tror min herre talar med fisken, vågade slutligen källarmästa- lika delar av landet. Vi stannade kvar i New York ett par dagar, innan vi fortsatte resan till våra släktingar i Manchester, N. H. Under tiden besökte mr Gps Backman och jag mr Oscar Hellström på det demokratiska partiets huvudkvarter på Biltmore Hotel. Mr Hellström infager en ledande ställning bland partiets stormän, och han har tydligen vunnit stort förtroende och anseende i deras krets. Från New York reste vi till Manchester, N. H., för att besöka släktingar och bekanta från ungdomstiden. Min hustru har en bror, och jag har en bror och två brorsöner och kusiner i Manchester. Vi gästade en hel vecka hos dr och mrs Joseph Friborg j och besökte gamla bekanta. Jag höll i mitt första föredrag om Sverige i I Manchester. Som mina brorsöner äro väl bekanta inom läkarekåren och i amerikanska kretsar, samlades mycket folk, särskilt amerikanare, för att lyssna till föredraget. Vi reste sedan tillbaka till New York och stannade över en söndag.-Jag höll ett föredrag på svenska, och på söndagen hade jag glädjen att predika för den församling jag tjänade för 25 år sedan. På söndagsafton samlades mycket folk, och jag predikade för tre svenska församlingar, som höllo gemensam gudstjänst, Missionsförsamlingen, Metodistförsamlingen och Baptistförsamlingen. Då vi stego ombord på tåget i New York och resan bar väster ut, började det att kännas en stark hemlängtan. Vi skulle snart fara genom Chicago, över Minnesotas slätter, ö-ver bergen, ständigt västerut mot j Stillahavskusten. Trots allt vi sett och upplevat och alla vackra orter i Sverige och Amerika, är Seattle vårt hem. Vi välkomnades av våra döttrar och min bror och svägerska och grannar, av församlingen och vänner. Förliden söndag var en enda lång välkomstfest. I Det började med barnen och fortsatte j med församlingen vid morgongudstjänsten samt vid dét svenska mötet på eftermiddagen såväl som vid land. Calif., pastor John Friborg, fyllt vakansen under de fyra och en halv månader jag haft semester. Han har fyllt tjänsten till allas belåtenhet, och jag behöver endast stiga in och övertaga arbetet, där han slutar. Jag känner mig mycket tacksam till både församlingen och pastor John Friborg, som gjort det möjligt att få åtnjuta denna långa semester utan oro och bekymmer för arbetet i Seattle. Jag skall nu söka berätta trovärdigt och allsidigt vad jag hört och sett i Sverige. Jag har icke vågat ens börja med att berätta om mina iakttagelser i mina brev till Svenska Posten. Det skulle ha tagit allt för mycket utrymme i anspråk. Jag skall därför nu i de föredräg jag kommer att hålla framlägga resultaten av mina resein-tryck. Jag kan försäkra, att den tid som stod till mitt förfogande under mitt besök i Sverige användes väl, och jag blev i tillfälle att icke blott se Sverige utan skaffa mig tillförlitliga uppgifter rörande utvecklingen i moderna Sverige. Jag får nu tacka redaktionen vänligheten att införa mina brev det för vil- ka skrivits i hast och ofta varit hast-' verk. Det bästa av allt är att vi åter äro hemma, och att vi mötas och hälsas välkomna av våra manga vänner i Seattle. J. F. Visell Co Stationers Office Outfitters Svenska böcker och tidningar 909'/j Pacific A ve. Tacoma Hillcrest Market FRANK RYBIN, Proprietor 1214 South K St. - Ph. MAin 3490 The very best of FRESH, SALTED and SMOKED MEATS Resjdence Phone: MAin 8318 Bertil E. Johnson LAWYER 926 Rust Bldg. MAin 4343 Berglund Fuel Co 1167 So. L Street ren anmärka, efter samt givit akt på den. — Ja, sa’ denna. gudstjänsten på kvällen. Då samlades I stora skaror som med sin närvaro vi-’ sade, att de ville välkomna oss hem. Vår rymliga och vackra kyrka hade att fråga honom om han sett till den där stackars gumman, som drunknade här i Värtan förra veckan. Brev från Augusta Hägerman DRY SLAB - MILLWOOD Planer Ends - Forest Wood — Hi, hi, fnissade värden, rade han då? — Hur ska’ jag veta det, som kor. bad Karlstad, den 6 augusti. Här är en kär hälsning till alla mina vänner i fjärran Västern från Sveriges lilla Paris, den sköna staden vid Klarälven, Karlstad. Här synes det, som en vore rätt med både hjärta och själ i Sveriges eget stora hjärtcentrum. Här är det ni alla sjungit om och spelat om, även om ni äro barnfödda nånstans mellan Haparanda och Ystad. Sedan jag besett endast en del av Värmland, förstår jag varför detta land varit vagga för så många av Sveriges sångare. I fulla drag ha de andats den luft Stockholm, 6 sept. — Ett synnerligen sorgligt dödsfall inträffade i Stockholm i dag, i det den kände och populäre värjfäktaren, löjtnant Gösta Almgren vid Göta artilleriregemente avled i barnförlamning. Löjtnant Almgren deltog i olympiaden i Berlin, där han tillsammans med sina kamrater erövrade silvermedaljen i värjfäktning för 5-mannalag. Löjtnant Almgren var också en av Sveriges mest lovande moderna femkam-| pare. inte varit i sjön — på Det föll mig in Garanterad att ha uppmärk-gästens åtgöran- utföres av han, vec- sa tre FICKUR, VÄGG- OCH VÄCKARKLOCKOR Fullt mått - Redbart bemötande S & S GREEN STAMPS Phone MAin 9651 En Sverigefärd 1936 (Forts, fr. sid. 1) mig att sista söndagen hålla gudstjänsten på engelska språket, så att de många amerikanerna, som voro på hemresa, skulle kunna deltaga i gudstjänsten. Den illa beryktade Nordsjön hade bara vackert väder att bjuda på, men så snart vi passerat Skottland och kommo ut på Atlanten, blev det annat av. De kalla och regniga stormarna från Grönland bröto lös, och “Drottningholm” fick kämpa sig fram genom storm över nästan hela Atlanten. Och med stormen följer sjösjukan. Det var dagar, då det sades att 90 procent av passagerarna ledo av denna gamla och egendomliga sjuka. Det fanns ingen trängsel i matsalen de dagarna, och många av dem som försökte att äta, fingo icke stor välsignelse av maten. Mrs Friborg stod sig ganska bra, men ibland fick hon lov att stanna kvar i vår hytt och försumma måltiderna. Mr Gust Backman var modig och höll sig uppe, men det var dåligt ställt med matlusten. Dr Gus- som föder skalder. För dem som ha Värmland till sin födelseort, kan jag! endast säga: “Lyckliga folk!” Nu förstår jag bättre, då jag läser i edra drag, varför ni värma varandra så vänligt, då ni mötas på edra gillen Ni äger ju gemensamt det bästa vårt kära Sverige bjuder på i allt, både andligt och lekamligt. Kanske någon tycker, att jag överdriver, men om så förlåt mig. Hänförelsen över det jag sett kanske är en orsak därtill. Klarälven, som i sin , majestätiska skönhet letar sig väg mot den vackra Vänern, är nog i sig själv att locka dessa påståenden ur min penna. Karlstad är i dag en stor trädgård, i vars idyll växer upp vrev-liga, komfortabla hem utan att rubba det minnesrika sen Karl den niondes dagar. Här står Vasasonen så For Dependable Automotive Service GO TO LEONARD'S För mer än 30 år ha tusenden valt Lynns, på grund av deras sympati och tillmötesgående — ingen ger heller bättre villkor än Lynn’s i Tacoma. K. ANDERSON 1216 So. K Street Tacoma BILLIGASTE PRISER LIEN & SELVIG Prescription Druggists C.G.Jj/nn C& mortuary 717 19 TACOMA AVENUE PHONE MAIN 7 7 45 TACOMA 5615 Tacoma Way FORD DEALERS for over 20 years Finest Norwegian Cod Liver Oil So. llth and Tacoma Ave. Phone MAin 7314 SWEDISH ORDER OF VALHALLA möter kl. 8 e. m. första och tredje onsdagen i månaden å Valhalla Temple, 1216-18 So. K Street. Ordf. Walter Engberg; vice ordf, och ordf, å sjukkommittén, Gunnar Anderson, 936 So. Sheridan, telephone MAin 7951; finanssekreterare Martin Carlson, 1216 So. K St.; vice värd, Axel Anderson, 1753 So. M. Street. Pine Cafe 1215 South K. Street TOM LEE, Pronrietor Logen Norden No. 233 av Vasa Orden möter första och tredje fredagen i månaden kl. 8 e. m. å Valhalla Temple, 1216-18 So. K Street. Ordf. Olof Carlson; vice dito och ordf, å sjukkommittén Mrs. Mary Gustafson, 3805 East B Street, Phone GArland 6097; sekr. Axel S. Johnson, 2814 Ea. F. St.; finanssekr. Axel Anderson, 1753 So. M St. Vi servera alla slags lunches, smörgåsar, kaffe. Alt Heidelberg öl och utvalda vinsorter. öppet från klockan 8 f. m. till kl. 1 midnatt Vi garantera den allra bästa servering i staden Double Mellow Old Gold Cigarettes For Sale>