.TT.. ' TA r-| fx i PTVi nirAr»^-^ 8 SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 3 SEPTEMBER 1936 rSVENSKÄ □ ny biltyp. En svensk-ameri- |Guvernör ingenjör i Pittsburgh, Pa., Nystedt Lysell, har konstrue- « w < V W T ultramodern strömlinjebil med 1% /B | $ 1% | han söker intressera de le- | < > E K B Kl v Finland EN VÄLKÄND DOMAREKANDIDAT De Grief föddes på en farm i lowa. men har varit bosatt i Washington i 35 år. Han graduerade från Whit-man College och lagskolan vid Uni-versity of Washington. Han har va- rit praktiserande advokat i 13 år och har sitt kontor byggnaden. De Grief har förtjänat Seattle i i Alaska sitt eget uppehälle sedan han var 14 år gammal, och har bl. a. arbetat såsom sek- tionsarbetare järnvägen 10 en daglön av år gammal, vid Great Northern-timmä- om dagen för $1.48. *Då han var 20 blev han medlem av Portlands bollspelarelag i Pacific Coast. League, men några månader efteråt råkade han ut för olyckan State In 16 En Ikansk i Ralph irat en i vilken I dande Äktfinsk glädje: “Finlandssvenskarna dö ut!” Med stöd av diverse tabeller över den svenska befolknin- Hans Skyddsling (Forts, från föreg. n:r) _______ bilfabrikanterna. — Jag har | i denna bilmodell sökt använda mig i av de allra senaste erfarenheterna I och rönen på det motortekniska området, säger han i en intervju. Re- uträttat för staten WASHINGTON att bräcka högra skuldran, då han spelade fotboll. De Grief har de kvalifikationer, som behövas för mare, nämligen tolerans, energi, god livsfilosofi. att bliva en god dolärdom, erfarenhet, rättrådighet och en Vid en föregående kampanj erhöll De Grief omkring 24,000 röster i Seattle. Han har aldrig begärt några kampanjbidrag och är i en sådan ställning, att han kan vara rättvis mot alla. De Grief är medlem av American Legion, 40&8, Arctic Club, Eagles och Washington Bar Association. Han är kapabel, rättvis och tillförlitlig, varför han anses ha goda utsikter att bliva vald. Elect J. O. RUMMENS Insurance Commissioner 20 Years Service State Insurance Department Years Deputy Commissioner To H. O. Fishback (Paid Adv.) sultatet har blivit märkligt, och jag kan försäkra att konstruktionen väckt inte så liten uppmärksamhet i fackkretsar. Vad strömlinjen angår, så har jag utgått från principen att luften skall pressa vagnen mot vägen i stället för att lyfta den under hög fart. Dessutom har jag lagt motorn baktill med drift på bakhjulen. Trött på livet. Vernon Persson, en 128-år gammal lastbilförare, begick i söndags åtta dagar självmord medels inandning av gas i sitt garage, 320 West Century Blvd., Los Angeles. Sedan skilsmässan från sin hustru för några år sedan har han varit nedstämd till lynnet och det tros att sorgen över det skedda var orsaken till den förtvivlade handlingen. Lindstamer 65 år. Nyligen fyllde Vasaordens distriktssekreterare i New Jersey, Edvard W. Lindstamer i Clifton, 65 år. Mr Lindstamer föddes i Köping, Västmanland. När han kom i värnpliktsåldern tog han värvning vid Vaxholms artilleri och var korporal 1892—1895. Därefter arbetade han vid Sandvikens järnverk ■ 1896—97, varefter han fick plats som : förman vid banbygget Ramnäs— Hallbäck 1898—99. År 1902 reste han till Förenta Staterna och kom till Worcester, Mass., där han fick plats vid Washbum Co:s ståltrådsa vdelning. Mr Lindstamer flyttade till Philadelphia 1904 och sedan till Clifton, N. J., 1907. Athenia Steel Co. började sin verksamhet där i april samma år o. Lindstamer erhöll plats som förman för ståltrådsfabrikatio-nen, vilken plats han ännu innehar. Augustana utnämner svensk till , hedersdoktori I lördags å. d. utnämndes fil. lic. Karl Axel Hjort i Göteborg till hedersdoktor, “doctor of li-terature” av Augustana College i Rock Island, Ill. Överlämnandet av insignierna ägde rum, då dr Vincent , Nordgren från Rock Island anlände till Göteborg. Dr Hjort har som styrelseledamot i Riksföreningen för svenskhetens bevarande ägnat ett avsevärt arbete åt svenskheten i Amerika. Räddades av arbetskamrater. Knut Ek, anställd hos den bekanta firman Hanson Bros, i San Francisco, var nära att mista livet en dag förliden vecka. Firman var vid tillfället sysselsatt med att flytta ett hus över 18th st. och Ek befann sig på taket, då han råkade komma i beröring med den elektriska spårvagnslednin-gen. Han föll medvetslös ned på taket och skulle ha fallit ned på gatan om icke påpassliga arbetare från telefonbolaget ögonblickligen gripit tag i honom. Ek vaknade senare till och på e. m. samma dag kunde han återvända till arbetet. Telefonarbetarna befunno sig på platsen för att hjälpa husflyttarna förbi alla de telefon- och elektriska ledningar som voro i vägen — och vilka egentligen höra hemma i kablar nedbäddade i gatan. Försvunnen. 45 år gamle Eddie Johnson i Baynesville, Minn., försvann den 1 augusti. Han hade strax förut inkasserat några räkningar. Den försvunne var senast synlig i lantmannen J. B. Johnsons hem vid Lake Coronis. Svenskt par firar guldbröllop. Makarna S. M. Swanberg i Hasty, Minn, firade en dag f. v. femtioårsdagen av sitt bröllop med en lyckad festlighet, vari omkring 150 vänner och anhöriga togo del. Bland de närvarande voro två döttrar och sex söner samt 31 barnbarn. Sonen Albert och dottern mrs J. F. Herre äro bosatta i Minneapolis. Både mr Swanberg och hans maka äro födda i Sverige. Mrs S. kom hit som barn och mr S. som ung man. De blevo på guldbröl- I gen i Helsingfors och Åbo och dess fördelning på olika årsklasser kon-; staterar den äktfinska tidskriften “Suomen Heimo”, att Finlands svenska befolkning är dömd att snart dö ut. Slutligen drager man därav, att de svenska födelsesiffrorna för de senaste åren äro så låga, att de betydligt understiga dödssiffrorna. I Helsingfors t. ex. svarar mot två nyfödda icke mindre än tre döda. “Suomen Heimo” fastslår, att d-enna utveckling är så mycket mer glädjande, som den svenska befolkningen dör ut på “den naturliga utvecklingens vag . — skrives i singfors.) Maskin Det finns glädjeämnen — “Svenska Pressen”. (Hel- och Bro i Helsingfors av rädryska staten erhållit en ställning på maskiner till en stor har be-sul- HON. WILL G “A SAFE Judge For ALL the PEOPLE” BEARDSLEE Former Ass't U. S. Attorney General WIDELY ENDORSED For SUPREME (Position No. A Brilliant Legal CANDtDATE COURT ») Record EMINENTLY QUALIFIED The ONLY Candidate with a NATIONAL Reputation. NEITHER the Hand-Picked Candi-date of Corporation Lawyers nor ANY Partisan Group. (Paid Adv.) lopsdagen föremål för talrika hjärtliga hyllningar. En regnskur räddar hemmet, som eldflammorna och gnistor på Andrew Carlsons lilla hem i och Just föllo sko- gen nära Pattison» State Park, Supe-rior, Wis., och brandsoldaterna ropade: “Kom, kom, vi omringas av lågorna, skynda, om ni vill rädda er.” Carlson och hans maka tvekade. “Detta är vårt hem, vi står eller falla med det.” Brandsoldaten flydde med deras bohag på bilen, Carlson blev kvar. Det smattrade på taket, det regnade i tre minuter och Carlson och hans hem och gård, räddades. Död i fjärran land. I lördags å. d. hade motoreleven Tord Washmouth på det svenska motorfartyget “Axel Johnson” fått landpermission i Los Angeles och återvände icke på kvällen ombord på sitt fartyg. Tidigt på söndagen fanns han död på vägen vid Wilmington Bridge, antagligen överkörd av en automobil. Polisen identifierade honom med tillhjälp av en svensk tändsticksask med namnet “Axel Johnson” på locket och som fanns i en av den dödes fickor. Polisen satte sig så i förbindelse med fartygsbefälet och den dödes »identitet kunde fastställas. Den på ett så beklagligt sätt omkomne endast 23 år gamle sjömannen hade gjort sig synnerligen omtyckt av befäl och kamrater ombord på fartyget och hans för tidigare bortgång beklagas på det djupaste. Öppnade vägen för Grand Coulee projektet Vi, legislaturen och guvernören, samarbetade och gjorde ett anslag av $277,000, vilket etablerade god vilja från statens sida och öppnade vägen för det federala programmet för utbyggandet av Grand Coulee dammen. Vi skapade Columbia Ba-sin kommissionen att vakta över statens intressen i. Grand Coulee och att arbeta för dess fullständiga utveckling. Skyddade vår andel i Bonneville fatcellulosafabrik. Den nya fabriken blir den modernaste i landet. Världens ledande industrier på detta område ha konkurrerat om beställningen. Chefen för räkenskapsavdelningen vid skyddskårernas olycksfallsförsäk-ringsfond Einar Nordgren har anhållits för förhör sedan en brist på 290,-000 mark upptäckts. Vid den internationella olympiska konstutställningen i Berlin har guldmedaljen för episka verk tilldelats finländaren Urho Karhumäki för dikten Avoveteen. I norra delen av Finland har en envis smittkoppepidemi härjat och förorsakat stränga säkerhetsåtgärder. Flere tiotal tusen personer ha blivit vaccinerade för att utbredning av sjukdomen, tills i slutet av juli krävt dödsoffer. Så fort något hindra en som dock endast ett misstänkt Alldenstund någon åtgärd på mitt eget Washingtons legislaturen ej vidtog i saken, tog jag det ansvar att skapa Bonneville-kommission, vilken jag ansåg vara nödvändig för skyddandet Bonneville så att vår aktig i de av Washingtons andel i kraftutvecklingsprojektet, stat komme att bli del-därigenom uppkommande fördelarna då det gäller flodkontroll og industriell utveckling. HÄLSOVÅRDEN FÖRBÄTTRAD Vi ökade och utsträckte betjäningen för skyddandet av det allmänna hälsotillståndet, gåvo teknisk led- ning och samarbetade hälsovårdsmyndigheter i deras särskilda behov, bättre skydd av hälsa mödrar och barn och med lokala é n 1 i g h et’ Vi införde och liv för åstadkommo förbättrade förhållanden inom staten, särskilt då det gäller föroreningar av sjöar och vattendrag. På grund härav är det allmänna hälsotillståndet i Washington bättre och mera skyddat än förut. Bättre vägar; ingen politisk blandning Vi fortsatte, påskyndade och bordade mycket av ett ovanligt in- full-om- fattande vägkonstruktionsprogram och bringade vårt landsvägssystem upp till den högsta standard inom landet — och det har varit oss ett särskilt nöje att hålla vägbyggnads-programmet fritt från politisk inblandning. Skyddade arbetarnas rättigheter i fråga om avlöning Vi lyfte Department of Labor Industries upp ur sumpkärret justerade över 150,000 lönekrav and och för arbetare samt 37,000 olycksfallser-sättningsanspråk. Vi utarbetade och satte i gång den första planen inom nationen, under vilken sparkasse- och låneassociationer blivit omorganiserade på en sund grundval, varigenom tusentals insättares besparingar säkerställts. Vi påskyndade likvideringen av stäsgTTa banker och återbetalade över $2,000,000 till insättare utan att någon större anmärkning gjordes; vi stabilserade statsbanker och skyddade insättningarna samt samarbetade i andra avseenden för att hålla bankerna öppna och skyddade. Likörkontrollsystemet en modell • för nationen Likörkontrollaffären har skötts på ett gott sätt och varit tillfredsställande för den stora majoriteten av statens befolkning — hållande denna affär fri från politik. I dag anses det i Washington använda likörkon- fall yppar sig på något ställe, vaccineras invånarna omedelbart. Tills i slutet av juli månad hade cirka 11,000—12,000 hektar skog förstörts av eld denna sommar på statens marker i norra Finland. Femtionio större eldsvådor ha inregistrerats till nämnda tidpunkt. Då den brunna skogen i de flesta fall varit av dålig kvalitet, torde skadorna inte vara alltför stora. Polisen i Finland arresterade senaste vecka medlemmar av den största spritsmugglarliga som funnits sedan förbudstiden. Den nu krossade smug-glarligan hade medlemmar i alla delar av landet och ombud i Estland, Tyskland och fristaden Danzig. Bland de arresterade finnas flere rika personer, som tillsköto kapital, och stora jordägare, vilka uppläto sina mar-i ker till gömställen och lagring av den insmugglade spriten. Å en del orter voro de arresterades aptal så stort, att alla inte hade rum å poliskammaren. Polisens undersökningar utvisa, att ligan uppbars av starka internationella smugglarintressen, vilka sökte att återvinna sin marknad i Finland. Under de senaste å-ren har smugglingen blivit allt svårare på grund av bättre sjöbevakning, lägre pris på alkohol och smug-glingsfördrag mellan olika nationer. Därför ha smugglarna genom god organisationen sökt överkomma svårigheterna, men myndigheterna ha som sagt nu krossat deras organisation. Alkoholbolaget i Finland har som bekant under den senaste tiden småningom höjt priset på sina varor, i en del fall ända till 50 procent. Denna åtgärd uppmuntrade naturligtvis smugglarna att igångsätta en ny kampanj. Bilolycka då vägen rasade. Söndagen den 26 juli var ing. J. Kaustinen i bil på väg mellan Kexholm och Viborg. En lastbil kom emct, och då föraren skulle vika åt sidan på den smala vägen, gav kanten vika och bilen rullade ned i diket. Fru Kaustinen, som sätt bredvid sin man dödades, medan de andra i sällskapet slapp undan med lindrigare skråmor. Krisen överstånden, budgeten balanserad Statsfinansproblemet blev akut då 40-mill tax limit förslaget antogs och skatten på fast egendom reducerades från $80,000,000 1931 till $42,-000,000 1936 — en maximum reduktion av $38,000,000. Detta föranledde en kris för skolväsendet, så att staten måste påtaga sig 60 proc, av kostnaderna för den allmänna under- trollsystemet såsom en modell andra stater. Laxfiskeindustrien skyddad Vi ha gjort god progress då för det gäller skydd och utveckling av våra kommerciella fiskeresurser. Genom State Planning Council och Department of Fisheries ha vi samarbetat för ratificiering av U. S. senat av ett fördrag rörande sockeye-lax, av- sett och och att skydda laxen i amerikanska kanadensiska fiskevatten. Flodkontroll och skogsvård fråga om jordbruk, fruktodling kreatursskötsel utsträcktes be- tjäningen till förmån för farmare i varenda del av staten, vi skapade flodkontrollzoner och distrikt såsom en Början till ett program för kontroll av 26 olika floder, och vi redu- cerade förlusterna från till ett minimum plantskolor för trädplantor för samt skogseldar etablerade planteri ngs projekt. uppdragandet av vidsträckta skogs- visningen, och orsakade även ter för många ten tvingades denna skattelag förfinansiella svårighe-counties, så att sta-övertaga en del av dess funktioner. Trots dessa extra bördor äro administrationskostnader- na $9,000,000 mindre än år 1932. Affärs- och försäljningsskatt De federala fonderna hjälpte oss naturligtvis, men i huvudsak är vår budget balanserad pa grund av skatt på affärer, Utilities, likör, cigarretter — och på grund av att flertalet av befolkningen inser nödvändigheten av att rädda skolorna samt betala ålderdomspension och arbetslöshetsunderstöd. På grund härav accepterades försäljningsskatten och “token”, vilket mynt tillkom för att förebygga Jför hög skatt vid köp. Då vi taga bupdgetrekordet Lbetraktan-de böra vi också ihågkomma, att staten i enlighet med federala bestämmelser bidrager med $7,000,000 årligen såsom sin andel av kostnaden för social security programmet. (Paid adv.) •— Man måste ta hänsyn, tilläde han sakta. — Det måste man. Men starkast bör hänsynen vara för dem, som ska fortsätta, släktet och inte för dem, som snart ska lämna det. Och — jag tror att hon är en riktigt präktig liten kvinna, Jimmie. Han vände sig till henne, och hans ögon voro godS och varma. Så gick han bort till henne, tog hennes ansikte mellan sina händer och kysste henne på pannan. — Gud välsigne dig, Margareth! sade han stilla. Därpå avlägsnade han sig, och mrs Denheath blev allena med sina tankar. Och de tankarna resulterade i att hon nästa dag styrde om att unge lord Bracon skulle föra Babs till bordet. Ty om hon också endast sagt sitt hjärtas mening, så behövde hon ju därför icke uppmana honom till äktenskap — han var tillräckligt gammal att själv bestämma, han måste inrätta sitt liv utan påtryckning. Men hon kände sig smått stött Över hans -synpunkter och tänkte för sig själv att hon nog icke fick dem så ofta tillsammans. Om Babs känt till mrs Denheaths tai kar, är det icke så säkert att hon varit så strålande, där hon satt i bilen bredvid sir John för att åka till sin första bjudning. Hon hade genast märkt ett nytt uttryck i hans ögon, ett prövande, bekymrat uttryck, men hon beslöt sig för att söka utfundera anledningen därtill först när hon kom hem i natt — nu var hon nämligen alltför upptagen av den betydelsefulla aftonen för att kunna tänka klart. Hon anförtrodde honom sin glada nervositet. — Jag är förskräckligt rädd, tillstod hon. — Ni ser inte rädd ut. — Naturligtvis inte — men jag är det i alla fall. — Varför då? Hon funderade ett ögonblick — därpå sade hon eftertänksamt: — Jag tror — i grunden — för damerna. Han log. ■— Man plär träffa hyggligt folk hos Margareth Denheath. — Det gör man säkert, men — å, r.i förstår inte. Och det gjorde han heller icke. Hur skulle han kunna tänka sig hennes ångest att icke vara ackurat som de andra i fråga om manér, hon, som aldrig förr suttit vid ett middags- eller supebord! Men plötsligt log hon. — Vad skrattar ni åt ? sporde han. — Ä — åt alltihop. Allting är så underligt och dumt och vanskligt — i stället för att vara naturligt och som självklart. — Ni är en underlig liten flicka. — Och ni, store man, funderar ni då aldrig över — saker och ting? — Nej — jag tar dem som de är. — Så tråkigt. För er. Om då en sak är sådan ni inte vill ha den, så låter ni den bara fortgå fritt, utan att försöka ändra den! Han betraktade henne förvånad. Hon var sannerligen olik andra unga flickor, det var då säkert. — Men ni — ni ändrar obehagliga ting! — Det gör jag. Så vitt jag kan. Om det bästa strejkar, så ser jag mig om efter det näst bästa. Och när jag gifter mig en gång . . . — Ni vill gifta er? — Ja, ja, för jag vill ha barn. Jag vill bli mor och se barn växa upp omkring mig, barn, som ha föräldrar, hem och — fädernäsland. Han böjde sig fram och grep efter den hand, som låg honom närmast. Så mötte han hennes blick, och bakom leendet i de sammetslika ögonen såg han ett djupt allvar, som gjorde henne ännu skönare, ännu mera tilldragande. Han förde hennes hand till sina läppar och kysste den — men vid denna rörelse gled hennes kappärm upp och den vita unga armen lyste frestande. Han lade sin kind mot den, och hon kunde känna att den darrade smått. — Babs, mumlade han, ni har rätt, livet är vanskligt. Hon satt helt stilla utan att svara. Hans huvud var henne så nära — hon visste att om hon rörde sig, skulle hon stryka med handen över hans hår, om hon talade, skulle hon säga ord, över vilka hon sedermera måste rodna. Han lyfte upp huvudet och såg på henne. — Ni måste ständigt förstå mig, Babs, sade han vemodigt. Hon sänkte ögonen några sekunder, och då de åter mötte hans, voro de klafa som ett barns. — Det tror jag nog att jag kommer att göra, sade hon stilla. Han kramade hennes hand mellan sina bägge. — Tack — ni underbara lilla flicka! I detsamma stannade bilen, och han ryckte sig lös. Han hjälpte henne ur, och då de sedan möttes inne i den vita salongen, måste han beundra hennes självbehärskning. Han kände sig en smula uppriven, också hon gjorde det säkert, men ingen kunde se annat än att hon var full- ständigt lugn. Hon blev presenterat! för några damer och hälsade mec ett behag och en värdighet, som hos p, honom uppväckte vilda önskningar, grö-Slutligen kom Margareth Denheath K^r< fram till henne med en ung man ät medellängd, med breda skuldror och ‘ ett friskt barnansikte med livliga, blå nar ogon. — Lord William Bracon, miss Kentford, presenterade mrs Denheath J£r och försvann. — Jag ska ha den äran att föra ar fröken till bordet, bugade sig lord tro1 Bracn. Babs betraktade honom förvånad. Skulle inte sir John . . . ? Men sä smålog hon och tog den erbjudna ar-men för att gå in i matsalen. Babs’ granne till höger var en ma- ^el jor, som var något till åren kommen, $ och följaktligen förtjust i unga da-mer. Han började ögonblickligen frå-ga henne, varifrån hon kom, eftersom han aldrig hade sett henne förr, och (^e Babs svarade att hon kom från Nord-pölen. Ett ögonblick såg han på hen- 011 ne och sade: att — Ni kommer inte från Nordpolen, de min kära unga dam, ni kommer från no ett mycket varmare ställe. ei! Babs skrattade. da — Ni vill väl inte antyda att jag dm skulle vara besläktad med ett särskilt varmt ställe, som vi alla känna ryk- d0 tesvis? re Majoren storskrattade. de — Vi passa bra ihop, förkunnade dr han genast, ni måste komma och häl- ån sa på mig. ra Här gjorde lord Bracon majoren Ht uppmärksam på att miss Kentford sk var hans dam och att han hindrade ni honom från att få tala med henne, P> och hon begynte känna sig väl till K mods mellan de båda herrarna. Det var så tryggt och gott att veta att rä längre upp vid bordet satt sir John, fa Hon kunde emellanåt höra hans fö stämma, och hon visste på pricken, le hurudan han såg ut, då hon hörde in honom säga: “Nej, miss Willoughby, fr det är galet!” Han å sin sida hörde Sl ofta hennes glada skratt och börja- d( de undra, om lille Willie Bracon lu plötsligt blivit rolig, men då han ic- m ke kunde se dem så väl, var det ho- p: nom icke möjligt att konstatera an- ni nat än att Willie till synes ansträng- g de sig att behaga sin dam och att rt han vid närmare eftertanke icke var tt mer än tjugotre år, medan han själv di var över trettiotre. Detta Var ett k; faktum, som gjorde att miss Wil- la loughby fick lov att upprepa sin frå- g ga. sl — Har hon nyss kommit ut, den lilla miss Kentford? frågade hon k, smått otåligt. Ni är så disträ, sir k John. ja Han ryckte sig lös ur sina funde- k ringar. y — Jag ber om ursäkt, miss Wil- r, loughby, men jag har sådan — tandvärk. Ja ------ jag tror att hon är n nyss introducerad. v — Hon ser söt ut — jag ska gå u och tala med henne, medan ni, het- j, rar, njuta av er madeira. s- Sir John såg mer än missbelåten f ut; det förekom honom, som om Babs v plötsligt blivit allmän egendom. k — Vem är hon? avbröt miss Wil- kl loughby hans tankegång. B. — Jag känner henne endast som \ miss Kentford, svarade han kort. Ar- s, ma Babs, tänkte han, vilken skärseld n du säkert kommer att få gå igenoni, innan du blir “antagen” eller icke Ig antagen. a — Fråga henne själv, fortsatte han । med avväpnande vänlighet, hon är u en sådan naturlig människa, att hon ]j säkert vill ha klara linjer överallt. b Middagen skred fram, och mrs Denheath såg med glädje att Babs p hade roligt och gjorde lycka. I smyg j höll hon ögonen på sir John och kun- : u ue icke undgå att känna en viss tiil- u fredsställelse över hans tilltagande bistra min, som hon genast förstod anledningen til). Då damerna reste' y sig för att gå in i salongen, var han p vid dörren före någon annan och lyc- a kades hinna säga Babs att han ville g be att få skjutsa henne hem efter (; teatern. p Hon smålog strålande och böjde huvudet samtyckande, och han återvände smått lugnad till bordet. Men medan han hörde på lord Bra-cons och major Ponds lovtal över p henne, satt hon själv i den vita sa- v longen och kände sig, som om hon I kommit under förstoringsglas. Vis- li serligen bemötte de främmande da- si merna henne med den bildades artig- K het, men de undrade i alla fall, veni h hon kunde vara, varifrån hon kom g och var Margareth hade funnit hen- d ne, och Babs, som mycket väl märk- T' te detta, hade god lust att berätta o dem hela sanningen. Det gjorde hon s, dock icke, men hon berättade för miss Willoughby att hon hade dans- ti skola, det var som om något tvungit d henne att tala om det, som om det v hade varit oärligt att icke säga det. ■ 2’ — Har ni inte lust att komma och v titta på min dansskola, miss Wil- si loughby ? sade hon småleende. — På vad? sporde miss Willough- a' by förvånad. b — På min dansskola. Jag lär små a barn dansa. Ute i Chelsea. » (Forts.) si _________________B — Hjälp, hjälp! Jag drunknar! b- Han på stranden: — Struntprat, fl då måste ni ha huvu’t under vattnet d: mycket längre. ’ bi