SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 27 AUGUSTI 1536 5 Nyheter från Tacoma och Pierce County Lokalredaktör: Martin Carlson, 1216 So. “K” Street — Tel. Broadway 2461 Vad som i skandinaviska kretsar lovar bli årets största evenemang å sommarutflykternas område kommer att gå av stapeln nu på söndag den 30 aug. Detta är den årligen återkommande “AU-Scandinavian”-dagen. Utflykten hålles i Scandia Park vid Five Mile Lake, och arrangeras av parkstyrelsen genom en för tillfället tillsatt kommitté, av vilken Carl An- । derson är ordförande. Såsom tillförne äro ej endast Tacoma-skandinavi-erna inbjudna att deltaga, utan även deras vänner och fränder från Seattle och King County. Senator Homer T. Bone blir dagens huvudtalare, och han kommer troligen att redovisa för förvaltningen av sitt ämbete under kongressens senaste session. Senator Lewis B. Schwellenbach är även inbjuden att hålla tal, men han har till dato ej givit ett avgörande svar. Andra talare, som tillkännagivit sin avsikt att närvara, äro guvernör Cla-rence D. Martin, John C. Stevenson och Otto Case. På förmiddagen, med början kl. 11, hållas olika sporttävlingar för både yngre och äldre. Kommittén hoppas att WPA-musikkåren kommer tillstädes för att prestera en konsert, men om denna orkester ej kan erhållas, kommer någon annan musikorganisation att fungera. De danslystna skola givas tillfälle till en svängom både på eftermiddagen och aftonen till musik av en framstående dansorkester. Mrs E. C. Bloomquist, maka pastor Bloomquist, som i 15 år församlingsherde i Tacoma, har ett par veckors tid gästat vänner till för och bekanta i vår stad. Mrs C. O. Lynn gav i lördags en mottagning till hennes ära i sitt hem vid Nöröh C Street. I tisdags arrangerade circle No. 2 av Tabithaföreningen en stor- Mr Gustaf Turnqutst. broder till mrs Kärs Engström vid South M Street, firade i söndag? sin födelsedag i den sistnämndas hem i kretsen av ett sällskap inbjudna vänner. Mr Carl Hegglund, som fungerade som aftonens ceremonimästare, passade på, efter han å de närvarandes vägnar framfört övliga gratulationer till na T., att även gratulera mr och mrs R. Anderson till deras giftermål, vilket gått av stapeln föregående kväll. l Cal Guthrie förlorar igen. Statens högsta domstol gav i torsdags utslag att G. ej är berättigad till äter-insättning i sitt förra ämbete som county commissioner. Han avsattes som bekant, när han stod anklagad inför domstol för oegentligheter i sitt ämbete. Han blev till slut frikänd men ville ha sitt jobb tillbaka, vilket nom. nu, Ruinerna artad lunch hos mrs G. Lindberg, varvid mrs B. var hedersgäst. Mr Bloomquist reser i början av september tillbaka till Rockford, 111., där hennes make innehar ett stort pastorat. Arbetare i fyra möbelfabriker i Tacoma äro för närvarande på strejk. Endast träarbetarna äro direkt berörda av strejken, men tapetserarna neka att gå förbi strejkvakten, varigenom fabrikerna måst inställa arbetet. Frågan synes vara “open shop” elier ej. På grund av missförståeise i tillämpningen av fackföreningsreg-ler strejkade även arbetarna vid Buffelen Lumber Company ett p'ai dagar förra veckan, nien saken klarerades och arbetet återupptogs. Självmordsförsök. En 65 års man. George Peterson, försökte i onsdags f. v. att begå självmord genom att skära av sig halsen. Han upptäck- som sagt, förnekats ho Mrs Anderson, (Alice), är dotter till j Hotel, som av det gamla Tacoma eldskövlades i oktober m> och mrs Olof Erickson, vilka även 19^5, ha äntligen blivit uppmärksam-voro närvarande, hör övrigt märk- | made av höga vederbörande. Stäm- tes bland de inbjudna . mr och mrs u;ng för tomtens rensande skall i Emil 3 oung; mr Otto Loe; mrs Mary dagarna tillställas tomtägaren, Wil-Moberg; mr Gustaf Sandberg och mr 'jan) Fred. J Chamberlain Democratic Congressional Candidate 6th DISTRICT 40 years residence in District. 36 years berry farmer in Puyallup. 25 years Legislative experience with State Grange. Chief exponent of District Power Bill. A leader in the Bone Power Acts. Will be reliable aid to repress Power Trust domination in Con-gress. State President of Public Owner-ship League. Author of Blänket Primary Act. Has always stood for Old Age Se-curity. Fights for stabilized currency based on production exclusively sued and controlled by govemment. The producers of wealth should is-the en joy the fruits of their labor. VOTE FOR A Pedigreed Candidate (Paid Adv.) tes dock av hotellföreståndaren och fördes i medtaget tillstånd till sjukhuset och befinner sig nu på bätt-ringsvägen. Bland besökare å tidningskontoret denna vecka märkes vår gamle vän Andoll Anderson. Vännen A. har en näpen ungkarlsstugå strax utanför Puyallup, varifrån han gör sina utflykter, när tiden medger och så be-höves. Vid sina besök i Tacoma underlåter han sällan att “titta in”, och denna gång förärade han oss med I en av honom själv utförd pennritning av U. S. Frigate “Constitution” under fulla segel. A. är en tecknare av rang, och onödigt att säga äro vi mycket tacksamma för gåvan; den är en prydnad i vilket hem som helst. Mr Andersons teckningar komma troligen att utställas å Western Washington Fair i Puyallup i höst. Vår populära sångerska, miss Agnes Swenson, gästar för närvarande I sina föräldrar, mr och mrs A. B. Swenson härstädes, efter en frånvaro av flera år. På resan västerut stannade hon några dagar i Chicago, där hon bland andra hälsade på herrskapet Andrew Sandegren. son och sonhustru till redaktör T. Sandegren I i Tacoma och hans maka. Miss Swenson var i lördags hedersgäst vid ett te hos miss Susan McNaught i Se-I attle, där tillfälle gavs att förnya be-I kantskapen med många musikaliska vänner i Seattle. Hennes visit i hemmet blir tämligen kort, enär hön I ämnar resa tillbaka till New York för att återupptaga sitt musikaliska arbete därstädes i början av oktober. Bill Engström. Eldsvåda följer explosion. Tre arbetare i Waterside Milling Co. förorsakades brännskador vid en eldsvåda, som följde en dammexplosion i ovannämnda fabrik i tisdags f. v. Brandskadorna uppskattas till $10,-000. Fabriken ödelädes fullkomligt i höstas genom en liknande olycka och har sedan dess varit fqrlagd i Milwaukee doek No. 2. Där tillverkas huvudsakligen-mjöl av trä och soya-bönor. En blixtvisit i Portland avlade i onsdags herrarna Carl Hegglund och R. A. McGill. Färden gjordes per aeroplan med start på morgonen och återkomst sent på eftermiddagen. Storken besökte förra veckan Point Defiance Park och avlämnade på tröskeln hos mamma och pappa Vildsvin tvenne trinda avkomlingar. Ä-ven mr och mrs Rådjur fingo mottaga en söt, vitsvansad telning. Det ena av vildsvinsbarnen blev dock invecklat i en fatal olyckshändelse, dä han under en visit till ankorna ramlade i vattnet och utan vidare drunk- nade. Post tid av endast till Honolulu, som förr tog en 9—10 dagar, framföres nu på 38 timmar. Posten avgår per Norman ? Spokane. Det är |hög tid, att något blir gjort i saken, ty ruinerna äro ej blo^t fula Utan synas även nästån farliga för den allmänna säkerheten. Frälsningsarmén, 1114 So. 12th st. Lördagskvällen de^ 29 augusti kl. lä hålles vår hjälptryppsfest. Major och fru Munday samt d^ras barn och löjtnant Michell från den amerikanska kåren utföra kvällens program. Mycken sång och musik. Kaffe serveras. Söndag, bönemöte kl. 6, frälsningsmöte kl. 7:30. Fredagen den 4 sept. besök a v ungdomar från Seattles tredje kär. Hjärtligt välkomna till våra möten! BOOK REVIEW SALKA VALKA, a novel by Icelandic writer Laxness, has the re- cently been translated into English by Lyon from, the Danish version by Gudmundur Gudmundsson, Icelandic author who writes extensively in Danish. Suiter and Erickson TIRE and BATTERY JOSEPH A. MALLERY # FOR SUPERIOR JUDGE Lloyd SUITER MAin 3117 Owners Chas. ERICKSON 2302 Pacific Ave. ECONOMY BINYON OPTICAL COMPANY Receiving and Shipping Cases - A specialty aeroplan från Tacoma kl. 9.20 varje tisdagskväll; lämnar San Francisco följande dag kl. 3 och anländer till sin destination på torsdag kl. 3. Avgiften är 25 cents för ett halvt uns. Tillåtelse att uppföra en tillbyggnad till Union Pacificjärnvägens fraktstation å Railway Street uttogs i onsdags. Den nya byggnaden blir 65 fot lång, 50 fot bred och en våning i höjd, samt kommer att kosta $10,000. Staten Washington fick penningarna. Är 1917 avled en man vid namn Olaf Anderson i Tacoma. Dödsboet b!ev i sinom tid klarerat, och eftersom inga släktingar till den avlidne uppdagades, tog staten, enligt gällande lag, kvarlåtenskapen. Åren gingo. Härförliden upptäckte domare Chapman i vissa papper i samband med arvet, att den döde även skulle ha vissa angelägenheter i Östern. Dessa underrättelser överlämnades till Wm H. Pemberton, uppsy-ningsman för staten arvskattsdepar-tement. Denne reste österut och fann, aft den avlidne hade ej mindre än -$405,871 insatta i olika banker därstädes. Hela summan gick till staten. Ett sorgemeddelande kom häromdagen till vår välkände landsman, mr John R. Berglund, då bud kom, att hans åldrige fader, Lars Isak Berglund, avlidit. Han var född i Ångermanland den 16 juli 1847 och avled den 10 aug., 89 år gammal. Hans hem var i Svartvik, nära Härnösand, där han varit anställd vid olika sågverk i 65 år. Förutom av ovannämnda son efterleves han av sonen Reinhold W. Berglund och dottern, mrs P. O. Englund i Tacoma, två söner, Gunnar och Bernhard samt dottern, fru Laurina Larsson i Sverige jämte en skara barnbarn och barnbarns barn. Insjuknad i en magåkomma infördes härom dagen Dan Swenson från Long Branch till Washington Minor Clinic i Tacoma, där han nu vårdas. Hans många Tacoma-vänner hoppas på hans snara tillfrisknande._________ SALKA VALKA deals with poor fisher folk at Oseyri on the Axlar-fjord. For centuries these people had been exploited by the moneyed interests of the continent through their representative on Iceland, the merchant-shadowed forth in the character of Johann Bogesen. Laxness shows that the people in the community which he describes have become aware of this injustice, and have begun to revolt against it. The preacher, the doctor and the merchant represent the traditional cul-ture of the community, and vigor-ously oppose any changes that the people wish to bring about. Laxness debunks the praacher-doctor-mer-chant culture of Iceland because in his estimation it has failed to bring the greatest happiness to the great-est number of people. Moreover, he describes a new civilization, emerg-ing from the ruins of the old, but built upon a different foundation, because it is based upon cooperation amöngst the common people them-selves. Laxness believes that cco-nomic security for all is the only basis upon which a culture, beneficial for the entire people, can be built. There is a note of pessimism, however, in the last part of the novel, because the cooperative movement is slowly falling irito the controll of Torfdal, who is an opportunist, and will probably treat the people little better The Valka, proper than Bogesen has done. heroine of the novel, Salka (a pet name derived from the Salvor Valgerdur) bumble origin, a veritable Her mother has attempted them both ålive, and in her is of outcast. to keep struggle 13:de Distriktets av Vasa Orden Möte i Tacoma Lördag, Söndag och Måndag den 5, 6, 7 September Lördagen den 5 Sept Söndagen den 6 Sept Måndag den 7 Sept Middag kl. 6 e. m. Till dansen, efter kl. 9 Herrar 35 ren .......40 cents Damer 25 cents Skatt inb. Lunch kl. 1 e. m....................... Bankett ä Odd Fellows Temple kl. 7 e. m. Lunch kl. 1 e. m Huvudkvarter Valhalla Temple, 1216-18 South K Street resentative. There is a great deal of similarity between PELLE and SALKA VALKA, though one hesitates to say that Laxness has been in-fhienced by Nexö. Laxness has much of the same insight into the life of the common man that Nexö has, with one differenee. Nexö, though he realizes the “naturalness” i of his characters, never emphasizes their crudeness, either through speech or action. and he is optimistic cf the future of the common man. Laxness, on the other hand, empha-sizes- the coarseness and brutality of the common man, though we are con-vinced that this results through no fault of his own, and that a remedy exists for it, though about the imme-diate remedy Laxness is somewhat pessimistic. Laxness will long be remembered for his peculiarly refreshing description. The homely realism, the earthy richness of the vocabulary, the dis-tintive quality of metaphor, the sheei beauty of the language that lifts even the meanest incident above the eommonplace, will gain for SALKA VALKA a permanent place in Scan- dinavian literature. Following are two examples Laxness’s description, typical of novel. “ . . . and the sky was ways clothed with clouds, like of the al-the bottom of a cooking-pot with lumps of porridge burnt on it, for Oseyri vas such an unimportant place that our Lord did not think it worth the tiouble to bring out the sun for its benefit by day or burnish up the stars for it at night.” Again: “She stood for a long time gazing before her with a wrinkled brow, something like the wind plowing against the current of a stream;” And: “Few sights are so curious as a little girl in a tattered man’s jacket, with a piece of string around her waist, standing crying on a flight of steps i a little town by the sea, with the twilight gathering around her.” It is a tribute to the translators, Gudmundsson and Lyon, that they have succeeded in retaining so much of the genuine Icelandic quality in the the speech of the characters and in descriptive passages. — Sverre Arestad. KORT OCH GOTT Onkel Sams vänliga hand utsträcktes förliden vecka för att rädda tusentals bankdepositorer från följderna av två bankstängningar i de östra staterna. Om det icke varit för det skydd, som lämnats dem av Roosevelt-administrationen ge- J. F. Visell Co Stationers Office Outfitters Svenska böcker och tidningar 35 25 cents $1.00 cents ALLA VÄLKOMNA! ALL-SCANDINAVIAN PICNIC i Scandia Park vid Five Mile Lake Söndagen den 30 Augusti Kom en - Kom alla! - Utmärkta talare - tävlingar - Dans Inträde till parken 25 cents per auto. nom lagen om försäkring av zankde-positioner till ett belopp av $5,000 för varje insättare skulle varenda en av insättarna i de ovannämnda båda bankerna ha förlorat sina besparingar när bankerna falierade. Nu fin-go de i stället nöjet att, endast två veckor efter det bankerna stängt sina dörrar, mottaga varenda cent de hade aft fordra. På dylika sätt förebyggas sådana bankpaniker, som förekommo under Hoover-ad-ministrationen och som skräckslogi bankinsättare landet runt. Om beredandet av skydd för bankdepositorer vore det enda, som Roosevelt-ad-ministrationen åstadkommit, borde ensamt detta nästan vara tillräckligt för att den nuvarande' administrationen med skäl skulle kunna göra anspråk på det amerikanska folkets tacksamhet. Av andra kammarens 230 ledamöter ha 25 stycken, som anse att de tjänat Sverige länge nog dagen, hos sina respektiva avböjt förnyad kandidatur, sådant skulle aldrig kunna i rikspartier Något I inträf- fa i Amerika. Här i landet händer det ytterst sällan att någon politiker avböjer återval. Pres. Coolidges ! avböjande svar, då han uppmanades att på pytt söka presidentnomina-tionen, var ett av de största undantagen i det fallet. Den republikanska kandidaten, för vice president överste Knox utlovar underverk på samma gång som en del med honom allierade ledare äro i färd med att förlöjliga president Roosevelt såsom “en opraktisk drömmare”. Sanningen är att presidenten brottats med våra problem ett i taget. . s . . .m. GEORGE’S SHOE REPAIR Geo. Peterson BEST WORK AT FAIR PRICES 1302 So. Kay Street Tacoma Berglund Fuel Co 1107 So. L Street DRY SLAB - MILLWOOD Planer Ends - Forest Wood Fullt mått - Redbart bemötande S & S GREEN STAMPS Phone MAin 9651 Garanterad utföres av FICKUR, VÄGG- OCH VÄCKARKLOCKOR Dr. H. C. Nickelsen, V.-Pres. and Mgr. YOU CAN DEPEND ON HIM! LET'S ELECT HIM BY A TREMENDOUS MAJORITY HANS JOHNSON (Democrat, Sixth District) WILL BE YOUR CONGRESSMAN VI TALA SVENSKA 920 Broadway Tel. Bway 1421 Martin Carlson STEAMSHIP AND INSURANCE AGENCY For information and the necessary official papers for foreign travel, wé are at your service Var radd om ogonen! Drag fördel av vår erfarenhet. Om Ni är i tvivel om behovet av glasögon bör ni rådfråga oss. — Jämför våra priser och kvalitet med andras. (.(.MELLINGERCO. FOR iYMPAlHY A HOME ATMOSPHtRÉ HR. 3269 5iO TÄ(QM