10 SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 20 AUGUSTI 1936 OLD TIMES AND NEW By Henning Holmstrom The Swedish Emigration Half a Century Ago That there were dull times with low wages and much poverty in Sweden during the eighties cannot be denied. The slump had really started in 1877; how long into the nineties these adverse conditions Lst-ed, I do not know. But by the summer 1897 business conditions had improved considerably, Earlier the greater number of Emigrants leaving for the New World had been farming people who went there to take up land, and who after years of hard work had become well-to-do farmers. Those who left the country during the eighties, on the other hand, were mostly mechanics and wage workers who went to the cities, the great manufacturing centers, the iron and copper mines, and the lumber in-dustry. Had the whole truth—the impartial truth—been told about climatic and other conditions, the emigration would perhaps never-have reached such gigantic proportions as it did; yet it is hard to tell . . . Where individual desire for becler-ment in living conditions and pros-pects for advancement were insuffi-cicnt to bring about a decision, the often exaggerated mental picturcs in the pamphlets distributed by the steamship lines, together with the not quite so glowing but more convinc-ing reports by men well known in some demonational milieu, would some denominational mileu, would after more or less extended traveis in the States, give lectures mostly in the churces or chapels of their own denominations about what they had seen and heard. And although there is little doubt that their travel-ing expenses were defrayed by the steamship lines, etc., there is no doubt but what their information was the best obtainable and impartial, although perhaps sometimes too brightly colored by their own imagination. One of these men, later became connected with one of the big dai-lies published i Stockholm and wrofe a very good book about the Swedish war prisoners—the remnant of Carl XII:s army, taken after the battle of Poltava and sent to Siljeria, where most of them died. He had just come back from a trip to America and was touring Sweden, lecturing during the fall and winter 1883. Being temporarly away from home, I missed his lecture, which according to my sisters and mother’s views was very interesting, but I read it later—whether in the form of a book or newspaper article I do not rem^mber. Several things of which he was especially enthusiastic have, however, never -quite agreed with my own views, either in regard to expedi-ency or beauty. Among other things he regarded the lavout of the City ol New York remarkably good and ORDER NOW. Scandia Furnace Mix, 4 tons, $22.00; Scandia Supreme Blend, 4 tons, $29.00. The FAMOUS ELK Coal (Holds Fire Over night), in 4-ton lots. Lump $32; Egg Nut $28; Mine Run, (50 per cent lump) $28. Dry Upland Millwood $6.50. Dry Alder, $7.00. Scandia Fuel, 948 - 27th Ave. EAst 2729. När ni ämnar flytta RING MAIN 3392 KAY TRANSFER 1219 Olive Way Svensk expressfirma SECRETARIAL T R A ININ G .... offers the best stepping stone to excellent positions in business offices and in the Government Service. Minimum entrance salaries for Stenographers in Civil Service range from $120 to $135 per month The Private Secretary who is thoroughly qualified and possessing a pleasing personality is praetieally always assured of a good position. Our Free Employment Bureau is filling from 100 to 150 positions every month. An exceptionally high-class Secretarial Training School for those who desire something better than the ordinary + SEATTLE SECRETARIAL SCHOOL Westlake Square Building MAin 2844 1520 Westlake Ave. near Pike practical—New York then was Manhattan island only. He especially held forth that it was so easy to find ones way there since all the streets and avenues are Crossing each other at right angles and are per-fectly straight. But it escaped his notice that just because of that mo-notonous and rather ugly regularity, with no diagonal streets or ways, one is sometimes obliged to travel half as far again as would otherwise be necessary, to reach a certain place. So much for the practical part. When we come to the esthetic, it must be allowed that the effect is anything but good. It seems to me as though the man never went around any to speak of in New York, but got his ideas by looking at the map. Then this writer and others would comment on the fine cuts of meat one would see at the butcher shops, the eating of which every day was within the means of everybody; wh«t was to be done, with the poorer cuts and the poorer meat—that he din’t consider his business. His part was to serve the story—not the meat.. It was not until some thirty years låter that Upton Sinclair discovered what animals, condemned by the govvrn-the Chicago packers were doing with the meat from tubercle mfeeted ment inspectors. Instead of destroy-ing it as they were ordered te— which they most likely, considered a sin against god mammon—they can-ned it and boiled and sold it under different names: corned beef, lunch meat, sausages, etc.—That’s wÄere ali the meat goes that cannot be disposed of in any other way. There was also the talk about how efficiently everything was done in the Land of the Free—comments were made on how much work there might be accomplished merely on the time that in the Old Country wasted while taking snuff. Another great feat which the bricklayers in poor old Sweden would forswear their very souls on being either a lie or else done by some trick of Old Nick’s, was as follows: The assertation was that the American bricklayers were regulariy laying nearly twice as many bricks per hour or day as was being done in Sweden. The riddle, however, was not so hard to solve as one might think. The ordinary dimensions of the Swedish brick was then, and is veihaps still, 3X6X12 inches, it con-tained 216 cubic inches and weighed about 14 pounds; whereas the American brick still measures 2—VaX-JUX 8% inches, contains a trifle less than 93 cubic inches, and weighs from 5 to 6 pounds. Thus it takes 216 American bricks to fill the same space as 93 Swedish ones; 2,000 of the latter is equal to about 4,600 of the former. These and lot of similar things that looked so appaling at a distance we, poor Swedes, had to come here to find out; and in many cases it did not take us very long to find out v ho was below or above par, at least ir. regard to work. * * * But in coming here we becorne up-rooted . . . When we are here we long for Sweden—when there we long for America. (To be continued). SEATTLE KYRKONOTISER Frälsningsarméns Tempel, 1619 Terry Ave. Lördag afton kl. 8 ha vi möte, dä kamraterna’ från karen i Ballard äro med och prisa Gud med sång och tal. Kapt. Hartström leder detta möte. Söndag afton kl. 8 ha vi möte, då frälsningsbudskapet gives av kåren officerare, major och fru H. C. Wick. Hjärtligt välkomna till våra möten. Senaste nytt i brev från Sverige (Forts, från sidan 1) gällande mot idrotsmännen hade det väl blivit halshuggning med detsamma, ty i “farlighet” överträffade deras “anvisningar” betydligt Janssons kommunisttidning. v På tal om nazister, så har jag visst aldrig talat om att vi ha en del sådana politiska sekter här hemma också. Det är emellertid förlåtligt om jag glömt det, ty de föra en mycket tynande och obemärkt tillvaro. De levde upp ett slag under de värsta krigsåren, men när folk började få arbete, och smör- och mjölkpriset steg, blev det urusla konjunkturer för nazismen igen. Nu inför valet ha de emellertid börjat visa liv-tecken, men hittills ha de mest bestått i en frenetisk utskällning av varandra. Det är nämligen betecknande att den svenska nazismen, som har nationens enande under en enda vilja som politiskt idealprogram, aldrig förmått hålla ihop i ett parti utan tidtals delat upp sig i fem, sex olika partier, vart och ett med sin “Fiihrer”. Nu återstå, såvitt jag vet, endast två nazistpartier med respektive f. d. fu-riren Sven Olov Lindholm och veterinären Birger Furugård som ledare, och de äro som bäst i färd med att ta död på varandra. Skall man tro den betygsättning de bestå varandra ha båda partierna blivit någon slagt; uppsamlingsplats för banditer och skälmar. Båda parterna beskylla varandra öppet för stöld och allsköns oredlighet. De han anmält sina partibeteckningar för registrering till riksdagsmannavalet, men jag misstänker att de med undantag för Göteborg, Stockholm och möjligen någon annan valkrets inte ha varken pengar eller folk så att de kunna gå fram med egna valsedlar. Att de fä någon riksdagsman vald är absolut uteslutet. I detta sammanhang kan det kanske vara av intresse att nämna, att det naziflirtande Sveriges nationella förbund, som består av avfällingar från högern, efter allt att döma bli utan representanter i riksdagen nästa år. De ha för närvarande fyra riksdagsmän, men på grund av att de i år icke få vara med i den borgerliga valkartellen utan måste gå fram med egen partibeteckning ha de näppeligen utsikter att kunna ta några mandat. Högern skulle nog inte haft något emot att samla aven dessa halvnazister under sin hatt vid valet, men det är folkpartiet och bon-deförbundet som vrenskats. De ha vägrat gå med i gemensam valkartell, om Nationella förbundet skulle vara med, och för att kunna behålla den borgerliga fronten höger-folk-parti-bondeförbund obruten ha de bångstyriga vännerna längst ut på högerkanten offrats. Det var nog också det klokaste, ty allt vad som luktar nazism är i regel innerligt avskytt av gemene man i Sverige. För övrigt har det ändå inte lyckats att sammansvetsa borgerligheten i alla valkretsar. Bl. a. ha dala-böndema, som ju av ålder varit benägna att. gå sina egna vägar, vägrat samverka med högern, och i Kristianstads län är det folkpartiet, som anser högersällskapet komprometterande. Bondeförbundet har också kommit i en något egendomlig situation; i riksdagen ha de samarbetat med socialdemokraterna och i valet gå de samman med högern och folkpartiet för att bekämpa det parti, som de i riksdagen samverkat med! Komma ni ihåg forna tiders rallare — folket med de stora slokhattarna, brännvinskaggarna och det goda humöret ? Det är ett skrå i utdöen-ae nu. Den sista resten av rallare av det slag, som verkligen förtjänar namnet, håller pa att avsluta inlands-''bygget. Till hösten skall det vara färdigt efter att ha pågått bortåt trettio år och därmed går rallareyrket till historien. För något år sedan filmade man dessa Sveriges sista rallare i deras arbete, och en och annan av dem som “varit med” har gjort försök att skriva ner minnen och upplevelser från rallaretiden, men i allmänhet har det blivit tämligen valhänta försök. Rallarnävarna passade bättre att hantera slägga, borr och spade än penna. Det är synd, ty trots “det vilda rallarlivet” har väl knappast någon yrkeskår utfört en mera både materiellt och kulturellt betydelsefull gärning än Sveriges rallare. Strömmen av utlänningar till Sverige är alltjämt lika intensiv, och häromdagen lyckades jag fiska upp Al Capones åklagare “Judge” Johnson här- nere i Småland. Han berättade bl. a., att han var motståndare till Rooevelt och eftersom Sverige pä sätt och vis blivit mönsterlandet för Roosevelt och hans anhängare hade den tydligen ovanligt samvetsgranne domaren beslutat sig för att resa hit och se, huruvida det fanns något att lära. Om den saken hade han icke hunnit bilda sig något säkert omdöme ännu, men däremot var han på det klara med att våra gangsters frän Sala inte hade det minsta andliga släkttycke med verkliga gangsters sådana man khnner dem från Ame-lika. Salaligan var helt enkelt psykopater. som hörde hemma på sinnessjukhus och inte i fängelse, påstod “Judge” Johnson. Och han har antagligen rätt. Ju mer det kommer fram om deras “seanser”, deras “magiska cirklar”, andeuppenbarelser och dylikt, ju klarare framstår det att det är andligen snedvridna individer man här fått att göra med. Det politiska shackspelet . . . (Forts, fr. sid. 1.) behärskar halva världen och ett växande Tyskland, som vill ha sin andel med av rikedomarna. Ett Tyskland som utbreder sig på det brittiska imperiets bekostnad betyder, att Englands ekonomiska grepp om världen skakas, att engelsk handel trän-ges ut från världsmarknaden, där Tyskland försöker placera sig själv som en uppstigande industriell makt. England skulle tydligen inte ha något emot en överenskommelse med Tyskland för att freda sig Sjäiv, och det har försökt bereda Tyskland tillträde till Locarnokonferensen. Italien har också satt som villkor för sitt deltagande, att även Tyskland får vara med i konferensen. Men Frankrike vägrade. Konferensen, som hölls i London i slutet av juli, fick alltså karaktären av en tremaktskonferens — England, Frankrike och Belgien — som förberedelse till femmaktskonferensen i september. Londonkonferensen avklarades fort nog — på ett fyra-timmarssammanträde, och resulterade i hövliga inbjudningar till Tyskland och Italien ätt som fullt likaberättigade deltaga i femmaktskonferensen i höst. Hövligheten sträcker sig så långt, att Rhenlandsockupa-tionen nu endast kallas för “Tysklands initiativ av den 7 mars”. Och vad blir nästa schackdrag? Skall striden mellan fascism och folkfront, som flammat upp i Spanien, överskrida detta lands gränser och ett krig icke MELLAN nationerna utan INOM nationerna bli följden ? SE HIT DRAGKAMPARE N. Peter Christianson i Pleasant Grove, Utah, har utmanat vilket dragkamplag som helst som har lust, att försöka en dust med hans 1760-pund lag. Christensons lag utgöres av hans kraftiga söner, med tre dite döttrar som reserver. Dumma höns. Lilla Klara är ute pä landet hos moster. När de komma till hönshuset, föra hönorna ett förskräckligt oväsen. — Varför kacklar alla hönsen så förskräckligt, moster ? — Dom ä hungriga, förstår du, och kacklar efter mat. — Men om dom ä hungriga, varför lägger dom sej inte ett par ägg då, moster ? Kolugn . . . På järnvägen i Skåne. En gård ses brinna på slätten. En resande vänder sig till en medpassagerare, en av landets jordbesit-tare, och säger: — Se, det brinner! Skåningen (efter skånskt begrundande): — Jaha, de gjörr visst de! Främlingen: — Jag kan undra, vem som äger gården? Urinvånaren (efter en kilometer): — Här sidder han! Petter reflekterar: — Det ä konstigt med hustru min. Ju fler tänder hon mister, ju mer bitande blir hon. PORTLAND Svenska Föreningar HOME SOCIAL CLUB Möter tredje onsdagen i varje månad, såvida icke i speciella fall annorlunda beslutas. SVENSKA SJ UKHJÄLP8FÖREN INGEN Möter första måndagen i varje månad kl. 8 e. m. i Immanuelskyrkan, hörnet av 19th och Irving Sts. O. S. Rydman, ordf. SVENSKA SÄLLSKAPET LINNEA Möter, varje onsdag kväll kl. 8 i Linnea Hall. 2066 N. W. Irving Street. Edward Johnson, fin.-sekr., 6020 N. E. 55th Ave. LOGEN NOBEL No. 184 Va»a Orden av Amerika Möter andra och fjärde torsdagen i månaden kl. 8 e. m. i Red Men Hall. E. 9th och Hawthorne. Oscar Pearson, fin.-sekr., 5733 lN. E. 13th Ave. LOGEN HARMONI Vasa Orden av Amerika Möter andra och fjärde fredagen i varje månad kl. 8 e. m. i Norse Hall, 11 N. E. llth Ave. Mrs. Otilia Sundin, fin.-sekr., 1415 S. E. 50th Ave. TAbor 6665. SKANDIA FYLKE No. 68 Ind. Order of Viking Möter andra och fjärde fredagen i månaden kl. 8 e. m. i Linnea Hall. 2066 N. W. Irving St. Gust A. Sterner, fin.-sekr., 5264 N. E. 18th Ave. ROSEN No. 50, I. O. L. V. Möter andra och fjärde torsdagen kl. 8 e. m. i Linnea Hall. 2066 N. W. Irving SL Mrs. Elvira Erickson, sekr., 2214 S. E. 54tb Avenue. RUNEBERGSORDEN, Avdelning 125 Möter tredje fredagen i varje månad kl. 8 e. m. i Red Men Hall, East 9th Ave. och Hawthorne. Alex Anderson, fin.-sekr., 2704 S. E. 49th Ave. LOGEN OREGON No. 39, I. O. G. T. Möter sista fredagen, i varje månad i 4012 51st St. S. E. John A. Peterson, L. D. PORTLAND ROSE No. 586, V. O. av A, Möter första och tredje torsdagen i varje månad kl. 8 e. m. i Linnea Hall, 21st och Irving St. Alice Anderson, fin.-sekr. SVENSKA MANSKÖREN Möter varje måndag kväll kl. 8 i Harmony Hall, 719 S. E. Alder SL Alla röstbegåvade välkomna såsom medlemmar. Mr. Ernest Harold, dirigent. Vic Rangner. ordf.. C. A. Appelgren, 446 Mead Bldg., ATwater 3594. SKANDINAVISKA ARBETARKLUBBEN Möter första och tredje torsdagen varje månad. Leo Estlund, 4523 N. E. 89th Ave.. finanssekreterare. SÖRMLAND OCH SÖRMLÄNNINGARNA FORDOM OCH NU Landskapet Södermanlands namn' härleddes av våra äldsta hävdatecknare från dess läge i förhållande till Uppland och Mälaren, fordom kallad Logarn. Mellersta delen i namnet ansåg en del härstamma från Man-heim och man drog därav den slutsatsen, att det ursprungligen' hetat Suder-manna-heim. Sista samman-sättningsdelen skulle senare ha utbytts mot land. Den säkraste ledtråden för bedömandet av den äldsta och äldre bebyggelsen har man att söka i de talrika fasta och lösa fornminnen inom landskapet. Efter istidens slut, dä de mäktiga veckningarna och förkastningarna i berggrunden voro betäckta med väldiga gruslager, sluttningarna och sänkorna tillförts tjockare eller tunnare lervarv, var det tid för växter, djur och människor att draga in och här skaffa sig varaktig boning. Fasta stenåldersmin-nen. och ett mycket stort förråd av ■stenredskap, särskilt yxor, giva vid handen, att de första sörmlänningar invandrat hit omkr. 4000 år f. Kr. Med stöd av samma bevismaterial har man trott sig kqnna fastslå, att de kommit västerifrån över Närke, delvis från söder .över Bråviken och Kolmården. Det var sålunda Rekarne i nordväst och Nyköpingstrakten i sydost som först befolkades. Denna tid var hela Sörmland en enda stor skärgård med vidsträckta sjöar, breda fjärdar och framkomliga vattenvägar så gott som i alla delar av landskapet. Allt eftersom landhöjningen forskred och vattenområdet minskade, ökades den låglänta jordarealen, som skaffade befolkningen skördar och tryggad framtid. De invandrade bebyggarna tillväxte i antal och här ha sedan i otaliga släktled sörmlänningarna levat, verkat och gatt hädan. Under bronsåldern var utvecklingen i stark blomstring och mängder av bronsfynd visa, att sör-männen trätt i förbindelse med längre bort belägna länder. Och i början av järnåldern, om ej redan tidigare, synas inbyggarna här haft goda sjögående fartyg. Tacitus skrev under första århundradet efter Kristus, att svearna, till vilka man även måste räkna sörmlänningarna, denna tid vo-to starka genom sina flottor. Vai funnos väl bättre segelleder och me-la skyddade hamnar för sjöfarare än just i dåvarande Södermanland. Här framträdde nu konungar, som utrustade egna flottor och drogo ut i härnad. En annan gav sig långt in i sydligare länder och deltog i folkvandringsfolkens krig och vapenskiften. Talrika mynt från den romerska kejsartiden och guldfynd på olika orter i landskapet vittna härom. Det största guldfyndet, som gjordes på Tureholms område, vägde 12 kg. och härstammar från 500-talet e. Kr. I de egentliga vikingatågen under 800—1000-talen utmärkte sig även sörmlänningar och flera runstenar vittna därom i olika delar av landskapet. Många ortsnamn visa, att Oden, Tor och Frö eller Frej dyrkades här, och när sedan den kristna läran började förkunnas av munken Eskil från England och därefter av Botvid, sörmlänning, möttes de av starkt motstånd och ledo båda martyrdö-cen. Efter den förre uppkallades Eskilstuna stad, efter den senare Botkyrka socken i Södertörn. Denna del av landskapet hette fordom saur, sör eller tör, tören. Gränsen mellan Uppland och Södermanland gick tvärs över Stockholmen, nuvarande gamla staden i Stockholm. När Birger Jarl byggde sin stad på denna gräns, uppsattes en gränssten vid en husvägg å Västerlånggatan. Den renoverades senast 1633. Medeltidens århundraden kän-i.etecknades här av ett växande stor-mansvälde, strider mellan kungar och kungabröder och en mängd klosteranläggningar samt en starkt framträdande biskopsmakt. Från klostren och dess många utgårdar lärde sig emellertid bonden bättre metoder i jordbruket och boskapsskötsel samt nya samhällsformer. Socknen blev den sammanhållande enheten, prästen och munken undervisade folket i kristliga dygder och ledde utvecklingen in på nya banor. Under Gustaf Vasas tid skedde en betydande omgestaltning. Klostren indrogos och blevo kronogods, deras utgårdar gjordes till kronohemmai: eller frälsehemman. Hela landskapet blev under honom och hans efterträdare på Sveriges kungatron åter förvandlat till hertigdöme. Här härskade hertig Karl, innan han blev Sveriges konung, med stor makt och praktisk klokhet och efter honom Johan Ill:s son hertig Johan, här var även Karls andre son Karl Filip hertig. De följande hertigarna ingrepo r.ästan aldrig i landskapets inre angelägenheter, det räckte med blotta titeln och vissa ekonomiska förmåner. Vår tids hertig av Södermanland är, som bekant, Prins Wilhelm. Gripsholms slott, som sett konungar vistas inom sina gemak som härskare eller någon gång som fångar, var tidtals anslaget till livgeding åt änkedrottningar. Utom detta kungliga slott och Tullgarn, uppväxte under 1600-talet cch den följande tiden en hel mängd nya herresäten i olika delar av landskapet och gamla borgar erhöllo tidsenliga former. Vill man i våra dagar skåda hän,-förande landskapsbilder i rik omväxling inom Sörmlands leende bygder, kan man börja strax utanför Stockholms portar på södra sidan. Utmed stambanan fram till Södertälje far man förbi det ena vackra stationssamhället eftei- det andra, inbäddade i lummiga planteringar kring kullar cch på sluttningar eller i skogsbry-net. Liknande bilder upprullas för ögat, när man far på Södertörns tvä särskilda banor, den som går till Nynäshamn och den som för till Salt sjöbaden. Utefter Södertörns kuster framskymta åt skärgårdssidan de gamla herresätena Erstavik, Tyresö, Dalarö samhälle, Sandemar, Årsta, Häringe, Nynäs och vid havsviken inåt Södertäljesidan, Fållnäs, Fituna, Hall (uppfostringsanstalt). Välbyggda bondgårdar finnas överallt i landskapet. Vid Hjälmaren, Mälaren och Östersjön och de större sjöarna inne i Sörmland ser man här och var i grönskande parker inbäddade herrgårdar och vid gamla sjöbottnar, som nu äro böljande åkerfält, titta vackra gårdar fram i nästan alla delar av detta landskap. Södra delen av Stockholms södra skärgård, som hör till landskapet Sörmland företer enastående vackra bilder av villor och stugor ända från Skurusund och ut till Östersjön. Utlänningar, som resa i dessa segelleder, likna skärgården här, vid själva paradiset. Lika idylliska bilder möta ögat vid Lindalssundet mellan södra och norra skärgården. I detta väna landskap ha innebyggarna städse plikttroget tagit del i rikets allmänna öden, i onda såväl som i goda tider. Bonden älskar sin gård och teg. Den härliga naturen har under tidernas lopp satt sin prägel på hans skaplynne och format honom till en foglig och laglydig medborgare. Han är nöjd med den äring åkern ger honom, fiskaren vid havet och sjön tar sin utkomst ur böljan och knotar i mindre än hans yrkesbröder på andra håll, om det ej går efter önskan. Även sörmlänningens språk mea dess lena och behagliga tonfall har viss likhet med den leende naturen, där små kullar och mjuka sluttningar hyst och fostrat släktleden, sedan urminnes tid. Jakob Blees. (Stockholm.) Fru Anderson: — Vet ni, vår Nils är så känslofull, att han knappast har sin like. Ser ni, när vi har blodkorv till kvällen, så äter-han den i mörkret, emedan han inte har hjärta att se blod. SVERIGE-NYHETER (Forts, från sid. 9) lingen Arthur Gustafsson i Köping kommer att erhålla 500 kr. av den belöning på 2,000 kr., som försäkringsbolaget Freja utfäst sig att betala till den eller de som gåvo upplysningar att Sala-mördarna blevo gripna. Från början var det meningen att Ake Widlund i Köping skulle få hela beloppet men vid den utredning som borgmästare Hedman i egenskap av försäkringsbolagets representant låtit verkställa har det framgått att Gustafssons del i saken kom till polisens kännedom är så betydande att han inte kan förbigås vid utdelningen av' belöningen. Ångermanland Dödsfall. Mästerlotsen Johan Mikael Wiklund vid lotsstationen i Här-r.ösand har avlidit. Han var född i Säbrå 1878 och har varit i lotsver-kets tjänst sedan han var 20 år gammal. Vattenståndet i Ångermanälven vid Sollefteå är för närvarande exceptionellt lågt, och drygt 130 cm. lägre än vid samma tid i fjol. Man får gå tillbaka till år 1901 för att iln-i.u en motsvarighet till årets förhållande. I älvens övre lopp har man ännu ej fått så stark känning av lågvattnet, men även här äro flera mindre bivattendrag helt uttorkade. . På grund av det låga vattenståndet ■ räknar man med att årets slutflott- | ning blir mycket, besvärlig. Massor i Svensk Rådgivare ”Goda Råd” Fritt Denna berömda med flera illustrationer försedda läkarbok, som Doktor Leigh skrivit speciellt för svenskar i Amerika, lämnar många värdefulla råd och upplysningar för unga män, omnämner alla för männen säregna sjukdomar, deras följder, förebyggande och huru de kunna botas i hemmet o. s. v. Boken handlar även om Livets Hemligheter och borde läsas av varje ung man. Om ni varit offer för oförstånd i era unga år, eller systemet blivit försvagat genom utsvävningar i senare är, bör ni skriva efter boken. Ni kan bliva återställd till fullkomlig hälsa och styrka genom Dr. Leighs behandling. Boken sändes alldeles gratis och portofritt i förseglat omslag till alla, som insända namn och adress till Dr. L. K. LEIGH, 179 W. Washington Street, S. 10, Chicago, Ill. av timmer ha hopats vid stränderna och på sandbankarna ute i älven. Öland Dödsfall. I Borgholm har prostinnan Gerda Hellgren, född Ringberg, avlidit. Hon sörjes närmast av barn och barnbarn. Blixten antände nyligen tre sammanbyggda ladugårdar i Arbelunda by, Löts socken. Byggnaderna ned-brunno till grunden men kreaturen räddades. Ett fall till döds. Målarmästare Titus Pettersson, Borgholm, råkade aen 9 juli falla baklänges utför en trappa och ådrog sig därvid så svåra skador, att han avled. Han var 55 år gammal och efterlämnar hustru cch vuxna barn. Östergötland Snickerifabrik i aska. Nyligen antändes Bröderna Fälts snickerifabrik i Horn genom gnistor från en skorsten och nedbrann på några få timmar till grunden. I den starka vinden spred sig elden till ett intilliggande bonigshus, tillhörigt fabrikör Fäldt, vilket även brann ned. En stor donation till de fattiga i Linköping — “Makarna Gustaf och Amanda Anderssons stiftetse” — fick Linköping mottaga i mars månad. Man trodde da att fonden skulle bli 175,000 kr. Nu visar det sig vid bouppteckningen att summan blir betydligt större — 241,000 kr. PARAMOUNT DAIRY 6850 Woodlawn Äve. Tillhandahåller pasteuriserad mjölk och grädde 1 parti och minut- Telefon: KENWOOD 3191 DR. R. M. HAMSTROM och Dr. Floyd E. HAMSTROM SVENSKA TANDLÄKARE Suite 825, Fourth and Pike Bldg. f. d. Liggett Bldg. Hörnet av 4th och Pike TELEFON: ELIOT 7689 PHONE MAin 2174 J. W. Edmunds, Opt. D. OPTOMETRIST 1431 Fourth Ave., Seattle, Wash. CITY CAB CO. SE. 2828 Prompt, Courteous. Service Union Drivers Meter Rates STATES HOTEL 1117 - 3rd Ave. Oscar Peterson, föreståndare I STABENS CENTRUM Moc 'rnt, ångvärme, bad, hiss Per dag eller vecka Mini, uun 75 cents per dag Minin un $2.50 per vecka. TEL.: SENECA 2580 Dr. Wo, kinesisk örtspecialist Healthful Herb Tea Consultation free. Our wonderful chinese herbs remedies for all chronic and acute ailments, stomach soreness or smarting, heart trouble, liver, lungs, kidney, blad-der, prostate gland, headache, eyes, eara, throat, cold, hay fever, asthma, rheumatism, constipation, lumbago, hemorrhoids, skin disease, psoriasis, female trouble, tumours, high and low blood pressure. M. HEE WO CHINESE MEDICINE CO. 6T9 Second Ave. Railway Exchange Bldg. Established 1903. ELiot 7339 DRINKARENS HEM är ett olyckligt hem! ' Förena Eder med 9 LÄMPLIG PRESENT 12 st. vackert uppfodrade porträtt, storlek 3x4 tum $3.00 Neva Wilson Photo Studio 524 Union MA. 2722 THE HART STUDIO Specializing in Passport and Re-entry Permit Photographs 1328 - 2nd Avenue Seattle MAIN 2388