SVENSKA POSTEN TORSDAGEN DEN 4 JUNI 1936 Vancouver—British Columbia Redaktion: M. M. Lindfors och William Anderson Room 31, 144 West Hastings Street - Tel. Sey. 3023 Svenska Postens Representanter i British Columbia Då Svenska Pressen i Vancouver från och med detta nummer uppgått i Svenska Posten, passa vi tillfället att här skriva några ord om vår representation i den canadensiska . grannprovinsen. Medan Svenska Postens redaktör för British Columbia, mr M. M. Lindfors, är synnerligen välkänd bland den ; svensktalande befolkningen i nämnda provins, är säkerligen en liten presentation tillsammans med hans kon-1 terfej väl på sin plats. Mr L., som är född i Offerdal, Jämtland, år 1899, kom till Canada år 1924 och till Vancouver 1926. Följande år började han Scandinavian School of English, vilken verksamhet han be- storlek och resurser på ett så kraftigt sätt verkat för svenskhetens bevarande, understött föreningarnas strävanden, och genom egna initiativ arbetat för och främjat de lokala svenska intressena. Det är med största tillfredsställelse som vi ha engagerat mr Lindfors som redaktör för British Columbia, vetande att det svensktalande folket däruppe i honom har en varm vän och en trogen arbetare, en man som även i fortsättningen kommer att kraftigt sträva just FÖR British Columbias TILL SVENSKAR NA I BRITISH COLUMBIA KRING VALET I OMINECA IB.C.-Notiser Barnklubben svensktalande folk, tygade om, att våra skola ge denne sin samarbete och stöd. Och vi äro överlandsmän i B. C. representant sitt William Anderson M. M. Lindfors Till våra läsare i British Columbia introduceras härmed Svenska Posten, i vilken den hittills av oss utgivna Svenska Pressen från och med denna vecka har uppgått. Under de år vi sysslat med utgivandet av den lilla svenska tidningen här i Vancouver, ha vi ständigt sökt göra det mesta möjliga för vårt folk här i B. C. Vår ambition har dock sträckt sig mycket, mycket längre än vår förmåga. Vi ha kämpat för att en vacker dag kunna göra tidningen större och bättre, och då även i andra hänseenden på ett effektivare sätt kunna tjäna de svenska strävandena. Men den ekonomiska sidan av saken har stått hindrande i vägen. Vi ha låtit sammanslå den lilla Svenska Pressen med denna stora och präktiga tidningen Svenska Posten, emedan vi däri se vägen till förverkligandet av de större planer vi haft med avseende på en svensk tidning för British Columbia. I Svenska Posten komma vi att ha lika mycket, ja mera, nyheter och artiklar av lokalt intresse än vi kunnat ha i den lilla lokala tidningen. Och vi komma att som hittills använda tidningen för främjandet av allt sådant svenskt, som är värt att främjas, genom att understödja andras strävanden samt genom att på egna initiativ verka i samma riktning. Vid sidan av vad som här anförts med avseende på drev i fem år med flera hundra elever bevistande skolan. År 1932, då immigrationen avstängts, slutade mr L. sin skolverksamhet och anställdes kort efteråt som redaktör för Svenska Pressen, vilken befattning han alltsedan innehaft, de två senaste åren som utgivare i kompanjonskap med mr Helge Ekengren. Under mr L:s redaktörskap har Svenska Pressen varit en vaken och intressant tidning, och få äro de tidningar som efter Mr William Anderson är född uppväxt i Västervik. Genomgick och B. C.-avdelningen, talar denna nya tidning för sig själv. Ingen förneka, att den är ett utmärkt ningsorgan. Alltså tro vi oss ha handlat vår kan tid- för Vancouver, B. C Dr. E. R. Nordin Svensk Tandläkare Rådgör med mig på ert eget språk om eder tandvård. Mina priser äro särskilt moderata 601 Birks Building 718 Granville St. - Tel. Sey. 8659 KÖP SVENSKT WIENERBRÖD RÅGBRÖD, KNÄCKEBRÖD etc. hos Hastings Bakery 716 Hastings East - High. 324 1 Alla slags bröd, bakelser, tårtor, kakor etc. till rimligaste pris. Beautify with Color For Jubilee Year Everything in paints, wallpapers, calsomine etc. Gregory & Reid 11 Hastings St. W. - Sey. 1636 FREE DELIVERY sterviks allmänna läroverk och hade därefter anställning under flera års tid vid skeppsmäklare-ringsbolag i Stockholm. till Canada och B. C. år Ar 1933 öppnade han och försäk-Mr A. kom 1928. tillsammans med mr Helge Ekengren ångbåts-agentur, vilken under dessa år bedrivits med avsevärd framgång. Från och med maj månad i är har mr A. börjat egen resebyrå, Scandinavian-Finnish Steamship Agency, 144 Hastings street W. (samma lokal som Svenska —.Bostons Vancouver-redak-tion), representerande Svenska Amerika Linjen samt ett flertal andra transatlantiska linjer. “Bill” Anderson, som har en särskild förmåga att göra sig omtyckt av alla, har i sin kapacitet som rese-agent vunnit stor popularitet på grund av sin noggrannhet och punktlighet med sina passagerares angelägenheter. vårt folks bästa, då vi gått med på sammanslagningen i stället för att, som vi hade kunnat göra, spjärna emot och kräva våra landsmäns understöd för det lilla lokala organet. Nu ha vi en förstklassig tidning att bjuda på och kunna följaktligen ge en åtskilligt bättre .valuta för pre-numerationsa vgiften. Vi äro därför övertygade om, att vi nu gå ett nytt skede till mötes, vad det gäller svenskmedvetande och framgång för svenska strävanden här i B. C. Ty en kraftig tidning är första villkoret för en sådan tingens utveckling. Och det är oss en glädje att med detta starkare vapen i hand få fortsätta i det arbete, vari vi kämpat i flera år — arbetet för svenskheten i British Columbia. Och vi hoppas Sverige derstöd på vårt svenska folks (från och Finland) goda vilja, un-och samarbete. Red., Vancouver. Den 22 juni skola väljarna i Omineca kasta sina röster i ett provin-ciellt fyllnadsval. De skola välja en man till Victoria-parlamentet att fylla den plats som hölls av Hon. Alec. M. Manson, vilken nu är domare i högsta domstolen. Hans utnämnande till domare var en komplimang till Omineca. Det bevisade av vilken hög kaliber den nan var,' som representerat Omineca i sitt valdistrikt. Omineca har haft tur i att få ha Alec Manson som sin representant så länge. Omineca vet vad det vill säga, att ha en vän i regeringen i Victoria. Ominecas väljare borde komna ihåg detta och även denna gång sända en man, som står på regeringens sida. Pattullo-regeringen, stora svårigheter till trots, har gjort mycket för provinsens bästa och kan litas på att göra mer och mer. Den har infriat sina vallöften i den mån och så snabb.' som varit mänskligt möjligt, följande det program som uppdrogs vid den liberala kongressen år 1932. De mest betydelsefulla saker som denna regering gjort för provinsen.-;’olk äro: Upprättande av Board oi .ndustrial Relations; höjandet av löneskalan under lagen om minimilön >ch utsträckande dess täckvidd til. industrier, på vilka lagen tidigare ej .illämpades; kraftigare tillämpning tv arbetstidslagen, därigenom en större begränsning av arbetsdagens längd ned resultat att arbetsmöjligheter givits ett större antal; instiftandet av-sjukförsäkring, vars administration ö-■ er hela provinsen nu håller på att organiseras. Provinsiella Finanser Pattullo-regeringen har omorganiserat provinsens finanser och lyckats ställa dessa på en sund basis. Hon. John Hart, en duglig och erfaren finansminister, har uträttat ett storartat arbete. Han har icke ökat skat* terna, men han har reducerat de ordinarie regei ingsutgifterna. Och som resultat härav kunde han nyligen betala 53,500,000 på ett obligationslån utan att upptaga något nytt lån. Förhållandena med Ottowa Pattullo-regeringen har lyckats få de federala subsidierna till British Columbia höjda med $750,000 per år. Den har kämpat för och bevarat provinsens rätt till skatteupptagning cch lagstiftning och skyddat provinsens rätt att sköta sina egna affärer u-tan inblandning från Ottawa. Under mystiska omständigheter synes mrs Holger Sundström i North Vancouver ha omkommit. Hon lämnade Vancouver i tisdags förra veckan med S. S. “Cardena” för att resa till Rock Bay. Under resan på båten försvann emellertid Mrs Sundström, och hennes lik återfanns senare uppkastat på stranden av Otter Bay, Texada Island. Hon var då klädd i endast sina silkesundei kläder. Av den polisundersökning som ägt rum, ha förhållanden framkommit, som ge vid handen att mrs Sundström skulle ha varit död redan före den tidpunkt hon hamnade i vattnet. Utredningen härom pågår emellertid fortfarande, då detta skrives. Mrs Sundström var vid sitt frånfälie 28 år gammal cch FÖRESTÅS AV FARBROR OLLE ÖVER 300 MEDLEMMAR Vårblomman Pattullo-regeringen kan gott arbete under svåra heter. Detta är värt att För Svenska Posten har son åtagit sig att sköta finansiella administration mr Ander-tidningens i B. C. Sångkören “Nordic” varje väljare. ( de understödja Ominecas visa på ett omständig-beaktas av-väljare bor- Pattullo-regeringen sörjes utom ström, av en Carlson, och Mr Sivert av sin make, mr Sunddotter, moder, mrs Rose en syster. Granberg från Seattle. tidigare Vancouverbo, var med sin dotter Anna under lördagen och söndagen på besök hos släktingar cch bekanta i Vancouver. Mr Granbergs svägerska, mrs Ida Granberg, 947 30 ave. E., och miss Linnea Granberg medföljde härifrån till Seattle för ett par veckors semester. Mrs Edla Lindfors avreste i lördags med 3-årige sonen Wilhelm från Vancouver via Seattle och New York för att med Kungsholm företaga sjöresan hem till Sverige. Mrä Lindfors’ hem är i Ringarum, östeigörtland. Mr Lindfors medföljde familjen till Seattle. Mr H. Lindström har likaledes i dagarna lämnat Vancouver för att resa till sitt hem i Kouko, Norrbotten, Sverige. Båda dessa resor ha ombestyrts av mr W. Anderson, Scandinavian-Finnish Steamship Agency, 144 Hastings St. W. Mr och mrs Hedström i Tynehead na i dagarna flyttat till Burnaby. Konstapel C. Oland i Smithers har| förflyttats till Squaw Creek, där han kommer att tjänstgöra som registra- Då detta nummer av Svenska Posten utsändes som introduktionsnum-mer även till personer i B. C., som icke varit prenumeranter på Svenska Pressen, vilja vi denna gång inleda med en liten förklaring under ovanstående rubrik. “Vårblomman” är, som framgår, en barnklubb, vilken Farbror Olle startade över ett år sedan. Klubben har I nu omkring 350 medlemmar, nämligen barn av svenska föräldrar över hela provinsen. Medlemskap är fritt, inga vanliga möten hållas, utan består verksamheten i att Farbror Olle skriver till medlemmarna varje vecka, anordnar pristävlingar, radioutsändningar och på annat sätt gör medlemskapet intressant och nyttigt för de unga; Men vi låta Farbror Olle själv tala: Mina kära Vårblommor! Jag nämnde i förra veckans tidning, att vi nu skall dela upp vår klubb i en ungdomsklubb och en barnklubb. De av er, som är under 13 år (alltså från nyfödda och upptill 13 år), få nu tillhöra barnklubben, som fortfarande får behålla namnet “Vårblom- , man”, och ni, som är över 13 år bli | medlemmar av ungdomsklubben. Så hädanefter kommer jag att skriva till i er i var sin avdelning. Ännu har jag ett antal brev kvar i från ungdomar i Sverige, som önska | få brev från gossar eller flickor här- | ute. Skriv eller ring till mig, så skall j du få ett brev att besvara. Se här ett litet plock ur ett intressanta breven: “Till medlemmar Vårblomman! — Kära av de många i Barnklubben vänner på an- •tor för dem som söka efter striktet. Det har naste tiden varit guldsökare till Squaw Creek. nämligen en jämn trakten guld i diunder seström av omkring Bröllop har ägt rum i Powell River, B. C., där Arvi John Korpi från Lund, B. C., förenats i äktenskap med miss Ethel Ida Ingeborg Thulin, dotter till mrs Ida Thulin framlidne make, nen voro mr och De nygifta skola wood Heights, B. i Lund och hennes F. G. Thulin. Vitt-mrs Hans Johnson, bosätta sig i Wild- Här följer veckans svenska sångvers (från Finland). Lär den! Dold mellan furorna ligger min koja djupt i den finska skogens ljuva sus. Högt över topparna resa sig bergen blånande skönt uti morgonens ljus. Hojlarilarila, hojlarilarila Susa ditt svar, du min finska sgo. —Farbror Olle. Nordiska flygtävlingen Stockholm, 24 maj. — Trots dåligt väder fullföljdes i dag den stora nordiska flygtävlingen. Löjtnant Tbun-berg bibehöll sitt försprång från fredagen och segrade för andra året å rad. Närmast följde Jacobson och Kirkegard. En del smärre missöden inträffade, varigenom några av de 54 deltagarne nödgades utgå. Vancouver, B. C Alla RED STAR DRUG STORE slags apoteksvaror. Prompt leverans av postbeställningar. 2 Cordova St. W. - Tel.: Sey. 1053 J. B. KAFFE är speciellt rostat och malet svenskarnas smak - Försök kaffe i dag. STA N D A KD IM PORTI NG 327 Main Street efter J. B. CO. Mr Rudolph Manson. vilken kommer att vara en av mr Lindfors’ närmaste medhjälpare på B. C.-fältet, är heller ingen nybörjare i sådant arbete. Mr M. är född i Karlshamn, där var han under större delen av sitt liv varit bosatt. Till Canada kom han år 1927 och började efter ankomsten till Vancouver att sysselsätta sig med tidningskorrespondens, vilket han sysslat med även hemma i Sverige. Med synnerligen stor framgång var han under ett par års tid platsredaktör för Svenska Journalen och har han alltsedan dess varit skribent och assisterande redaktör för Svenska Pressen. — (Red.) På en mindre krog i Rio dc Janeiro sitter båtsman Janson från Tomelil-la bland en del dagos, som börjar bråk. Den väldige Janson rycker loss plåtkaminen svänger den och ryter: — Finns här non attan lilla, forr andra åker ud. reser sig, i hörnet, frå Torne - 14 Juni — 1 Juli 21 Juni — 8 Juli Andra passande seglingar Utmärkta tägförbindelser fr. Bremen eller Hamburg För upplysningar hänvänd Er till lokalagent PEC FRÄN NEW YORK VIA BREMEN — MED EXPRESSÄNGARNA - Deutschland 18 Juni BERLIN ... 20 Juni NEW YORK 25 Juni COLUMBUS 27 Juni BREMEN EUROPA HAMBURG-AMERICA NQRTH-GERMAN L 1525 Seymour St., Vancouver, . ITREAL - TOKONTO - M INE D Det är i första hand Svensk-Finska Arbetarklubben och Runebergsorden som tagit initiativet till igångsättandet av en sångkör, vilken under ledning av Otto Kempf redan haft två sammanträden. Sångkören består av både män och kvinnor och lovar att bli en attraktion i ordets fulla bemärkelse. Den kommer att skaffa ett större urval av sånger, svenska sånger såväl som engelska, men isynnerhet sådana som påminna om gamla landet. Kören består inte helt av finlandssvenskar, fastän den övervägande ma- ioriteten Finland, publiken, gift som av medlemmarna äro från Då kören gör sin debut för anser den sig fylla en upp-påkallar allmänhetens in- tresse och bjuder sångintresserade till deltagande. Körens styrelse förkunnar, att meningen är att bygga upp en * stor kör. övningarna äga rum varje söndagskväll klockan 8, men nästa söndag den 7 juni blir övningen klockan 7, på grund av händelser som kräva en tidsändring. Kören kommer i en nära framtid att anordna sin egen konsert och pla-| nerar att medverka vid den stora ut-! flykten till Svenska Parken den 28 juni. Körsång bland folken från de nor-' diska länderna har höga traditioner, och sända till Victoria en man, som åtnjuter förtroende från det partis sida, som sitter vid makten. Den nuvarande regeringen kommer att sitta vid makten i Victoria en lång tid. Upplösningen inom C. C. F. betyder, att detta parti har liten chans, om någon alls. De ligga som bast i och strida mellan sig själva. Och i alla fall visar resultatet av Social Credit-experimentet i Alberta, vad som kan väntas från ett‘parti, oerfaret i ekonomisk administration,. Och det konservativa partiet i British Columbia hör det förgångna till, utan någon som helst chans att igen visa sig för en lång tid. Omineca har en duglig kandidat i Mark M. Connelly i Fraser Lake. Han är den liberale kandidaten, men han är icke en bunden partiman. Han kommer att visa sig lika självständig i Victoria, som han varit i hela Mr Carl Gustafson i Matsqui vann den 1 maj ett möblemang vid en festtillställning, som anordnats av “True Blue Lodge.” Miss Violet Ostrom, vilken för närvarande har sin verksamhet i Vancouver, var under förra veckan och hälsade på hos sin moder, mrs A. Ostrom, i Matsqui. Messrs. S. Olson och C. Gabriel-son, Greenwood, ha i dagarna avrest till Harrison Hot Springs, B. C., där de erhållit sysselsättning. Mr Nels Brantling, anställd i Bra-lorne Mine, B. C., har blivit skadad i sin högra hand och inkommit till Vancouver för erhållande av läkarvård. Skadad i skogen. Mr Evald Sjöberg, bror till mr Arvid Sjöberg, 4064 Pandora St., blev några dagar sedan allvarligt skadad under arbete i Rock Bay. Han fördes till Vancou- dra sidan Atlanten. Jag läste i tidningen Daggdroppen, att ni önskade brevväxla med svenska barn. Nu tyckte jag det var roligt att få skri- • va till Canada, men ändå roligare i blir det, när jag får svar från eder. Jag är ifrån Uppland och är medlem i Ungdomslogen ‘Liljan’. Min far har en bror, som är farmare i Canada,, Rudolf Anderson, och jag tror att I dom har fem barn, två födda i Sve- , rige, men vi har ingen adress på dem. Kanske nåfcon av deras barn’ är med i eder barnklubb, då skulle jag helst vilja brevväxla med ett av i dem. Annars är jag mycket tack- ] sam om någon annan av er vill brev-j växla med mig. Jag är mycket in- l tresserad frimärkssamlare, och jag | skulle vara mycket tacksam, om ni I ville sända mig några frimärken, ju flera sorter desto gladare blir jag. — Med vänlig hälsning (namn och ■ adress.)” Svenska Konsulatet Axel J. Stahl. Konsul 337 Carrall St. - Tel. Trinity 2329 Öppet helgfria dagar 10—1. Arvs-utrejlningar, fullmakter och andra handlingar utfärdas och legaliseras. Pass iröjsmål kan ter: och Madam Lovell rådfrågas i alla angelägenhet kärlek, hälsa, spekulation, köp försäljning, äktenskap, pen- ningfrågor etc. Absolut tillförlitlighet garanteras. Varom ej, erlägg ingen avgift. 892 Granville St„ Suite 5 » KYCKLINGAR Queen Quality Leghorns - Barred Rocks - Rhode Island Reds I och i hopp om allmänhetens stöd intresse kalla vi på-flera sångare ; moraliskt stöd. — Ref. TANKAR Citat ur världslitteraturen Lantlivet. och och en behaglig trakt, långt från nödens rop som yppig- du du hetens prakt skakar ner din frukt mant tyngda grenar plockar dina bär kring kring renar; med ingen mans förfång styr ditt bo; 1 T och sedan för din rätt, . och din ro, behöves intet hägni pv' borgen. ej röst i rådslagen, 1 torgen. av själv- tuvor och du din sitt liv. Omineca, geringen Omineca. Han känner varje dess problem, och skulle och kunde del av vad re-göra i KYRKONOTISER SVENSKA KYRKAN Hörnet av Princess och Pendvr Vid torsdagens möte förra veckan förekom å programmet solosäng av mrs Albert Johnson, deklamation av mr Carl Landström samt duettsång av mrs Albert Johnson och mrs Olof Arneson. Värdinna för aftonens servering var mrs Oscar Landström. Det beslöts vid mötet att hålla en midsommarfest torsdagen den 25 juni, med anordnande av ett festprogram och servering. I söndags kväll hölls predikan i kyrkan av pastor Carl A. V. Lund från Mount Vernon. Extra sång utfördes lav fruarna Johnson och Arneson. I dag torsdag klockan 7:30 e. m., är ett “lawn party” anordnat på The Girls' Home, 2616 Cypress St. omhe- frihet tKapitoIska Rtvisa frän föVirgilius. Ett talrikt besök väntas, kyrkan på kvällen är inställt. Nästa söndajg^ f. m. och gud Tisdagen de bundet möte h Johnson, 2317 Besök Svens ster! ver för sjukhusvård måndags morse. På tal, där han vårdas, det nödvändigt att och inkom hit i General Hospi-har man funnit amputera hans högra ben. Mr Sjöbergs tillstånd uppgives vara synnerligen dåligt. Pa tisdagen har blodöverföring företagits. Mötet i 0 Éä- tev handel Vid sidan av vår tävlan om inlä- i randet av svenska sångverser skall vi också ha en annan tävlan, tills vi i samlas till vår sommarcamp i Sven- | ska Parken i augusti. Jag skall tala | om vad det är för tävlan nästa vecka. På födelsedagen gratulera vi den-1 na gång följande medlemmar: Doris Sultan, 9 år den 6 juni;'Ralf Sultan, 3 år den 7 juni; Nils Erik Lindberg, 9 år den 9 juni; George Lagerström, 5 år den 9 juni; Fred Rud-quist, 12 år den 9 juni; Carl Melvin Peterson, 2 år den 9 juni; John Moe, 10 år den 10 juni; June Oklund, 13 år den 10 juni; Arne Johnson, 8 år den 10 juni. Vasalogen, håller möte och programafton fredag kväll denna vecka kl. 8 i Svenska Hallen. Även intresserade utomstående inbjudas. Logen Linnea av L O. G. T. möter kommande söndag kl. 8. Alla med- j lemmar uppmanas infinna sig. Folkdanslaget Lekstugan har möte och dansövning nästa tisdag den 9 juni. Föreningen Svea håller sitt nästa ordnarie möte fredagen den 12 juni. Midsommarfest planeras av föreningen Svea att hallas i Svenska Parken söndagen den 21 juni. Skandinavisk fest, gemensamt anordnad av de svenska föreningarna samt andra skandinaviska föreningar, kommer att hållas i Svenska Parken söndagen den 28 juni. Stora förberedelser äro nu i gång. l:sta Juli-Festen hålles även i år av Byggnadsstyrelsen, som nu håller som bäst pä med förberedelserna för ett storartat program och en stor svensk samling på den dagen. Försäljning av biljetter pågår, på vilka kontanta priser komrna att utlottas på festdagen, med en högsta vinst pa och Kycklingarna nu utkläckta. Skriv eller ring efter katalog till QUEEN HATCHERY 36 W. Cordova St. Sey. 5005 Mr. John Westlin står till tjänst. Office Hours: 10 a. m. to 5:30 Sey. 2677 Evening Hours: 6 to 8 p. m. High. 1643L WM. BRAIDWOOD D. C., rh. c. Doctor of Chiropractic, Nerve specialist. 716-717 Standard Bank Bldg 510 West Hastings Street Vancouver, B. C. Home: 1715 Charles Street DÄR DE SVENSKA ARBETARNA MÖTAS DÄ DE KOMMA IN TILL STADEN FRÄN SKOGEN ÄR Hotel West Fred R. Marchese. Manager 441 Carrall Street. Vancouver. B. C. — Telefoner: Seymour 9401. 9102 BEKVÄMLIGHET OCH HEMTREVNAD till’ Jor lagren ka- ’;dskb Bästa platsen ATT KÖPA Sverige - Finland - Norge - Danmark är SCANDINAVIAN-FINNISH STEAMSHIP AGENCY Wm. (Bill) Anderson 141 JOas(hg| Street West Vancou 0 svårt bränS^på : stades i vägenoch omedelbart avled, på Kalvt 'tijl. Kal -Ff ' ’ ■ —aGin ...i .^nafths, Jäi-